Глава 14

Она думала: неужели даже смерть не избавит ее от него?

Она встала и сказала: — Я поняла, пойдемте обратно!

Она прошла мимо него. Изначально он хотел устроить ей допрос, но ее равнодушное выражение лица и тон не дали ему возможности!

Взгляд Наньгун Люя был мрачным, в душе бушевал гнев.

Но он не торопился. Теперь, когда он знал, что ее отношения с Наньгун Чэ необычны, у него был шанс использовать ее, чтобы нанести удар по Наньгун Чэ!

Ради мести он не остановится ни перед чем!

Наньгун Люй шел за ней. Выйдя из Кленового леса, они увидели стоящую там карету. Рядом стоял Ду И, слуга Наньгун Люя. Увидев их возвращение, он слегка поклонился, затем откинул занавес, чтобы Цинъюй могла сесть в карету.

Всю дорогу они молчали. Когда они вернулись в Поместье Принца Юй, Сюэлин стояла у ворот, ожидая их. Увидев, как они выходят из кареты, она сначала взглянула на Наньгун Люя, затем перевела взгляд на Цинъюй и спросила: — Куда ты ходила?

Цинъюй ответила: — Просто прогулялась.

Сюэлин приподняла бровь и отчитала ее: — Не забывай о своем статусе. Теперь каждое твое слово и действие касается всего Поместья Принца Юй. Лучше будь умнее и не заставляй Принца волноваться.

Цинъюй смотрела на нее. Тот, кто не знал, мог бы подумать, что это она — принцесса!

Наньгун Люй молчал, просто наблюдая за ними, словно ожидая, какой будет реакция Цинъюй.

— Я поняла, в следующий раз буду осторожнее, — ответила она, не возражая Сюэлин и не проявляя высокомерия законной принцессы. Она ответила ей так равнодушно, словно ей было все равно.

Наньгун Люй становился все злее, в груди словно бушевал разъяренный дракон.

Он сказал: — Раз совершила ошибку, должна понести заслуженное наказание!

Сюэлин, увидев, что он заговорил, стала еще более жесткой и сказала: — Сегодня вечером ты будешь стоять в Лунном Зале и хорошенько подумаешь над своим поведением!

Сказав это, она намеренно спросила Наньгун Люя: — Принц, как вы считаете, это легкое наказание?

Наньгун Люй ответил: — Пусть будет так!

Эту сцену видели все слуги у ворот. Все понимали: так называемая новая принцесса по-прежнему уступает доверенной женщине Принца. Стоит той сказать слово, и принцесса будет наказана!

Низкое положение принцессы (2)

В ту ночь Цинъюй стояла в Лунном Зале. Он располагался на самой северной стороне поместья Принца Юй. Хотя название звучало изящно, это место не было ни курильницей, ни элегантным павильоном, а просто пустым двориком, где ничего не было, что делало его особенно холодным и одиноким!

Она стояла там, ее черные волосы развевались, становясь немного растрепанными. Шуршание ее одежд было единственным звуком, сопровождавшим ее.

К этому времени слуги уже спали, словно это место было забыто, и никто не пришел, чтобы узнать, холодно ли ей здесь, хочет ли она пить...

А в кабинете Наньгун Люй все еще был там. Сюэлин только что ушла, и теперь он остался один.

Он снова начал просматривать несколько писем перед собой. На них были нарисованы сцены, запечатлевшие каждое слово и действие Цинъюй сегодня во дворце, включая сцену ее поцелуя и объятий с Наньгун Чэ в Императорском саду...

Рядом с Наньгун Люем был одаренный человек. Хотя он был немым, он умел читать по губам. Затаив дыхание в тени, даже лучшие мастера не могли заметить его присутствия.

Наньгун Люй смотрел. В его спокойных глазах словно вспыхнул синеватый адский огонь, а длинные костлявые пальцы стали синевато-белыми.

Он всегда думал, что Цинъюй — всего лишь пешка в руках Наньгун Чэ, подброшенная к нему, чтобы шпионить. Он и не думал, что между ними существует такая связь!

Наньгун Люй скомкал рисунок с поцелуем. Его взгляд сменился с мрачного на холодную усмешку. Раз Наньгун Чэ так щедр, что может отдать ему любимую женщину, то он обязательно хорошо ее использует, сделав ее самым острым мечом в своих руках. Однажды он пронзит им сердце Наньгун Чэ!

В мгновение ока наступила вторая стража. Прислушавшись, можно было услышать, что ветер снаружи стал сильнее, и послышался шум дождя!

Наньгун Люй встал, подошел к окну и, открыв створку, увидел, что снаружи идет мелкий дождь, льющийся сплошной стеной, словно плотные нити хлопка, соединяющие небо и землю!

Кто-то когда-то спрашивал, как далеко небо от земли. Теперь, кажется, это всего лишь расстояние дождя!

Кто-то также спрашивал, как высоко небо и как глубока земля. На самом деле, это всего лишь расстояние одного взгляда!

...

В Лунном Зале Цинъюй по-прежнему стояла. Она подняла голову, глядя на темное ночное небо, позволяя дождю падать на ее лицо, пропитывая ее одежду.

Спустя долгое время на ее лице, которое до этого было без выражения, появилась легкая-легкая, но очень заметная улыбка, словно в спокойное озеро бросили маленький камешек, и тут же пошла рябь!

Она подняла руку, желая поймать холодные капли дождя, надеясь, что небесная вода смоет с нее всю грязь.

Эту сцену увидел Наньгун Люй, когда подошел. На мгновение он задумался, над чем она улыбается?

И о чем она думает?

Почему, будучи наказанной, на ее лице расцвел такой прекрасный цветок!

Его взгляд потемнел. Он стоял у дверей с зонтом, его высокая и изящная фигура осталась незамеченной Цинъюй.

Всю ночь она не покидала Лунный Зал, и так же Наньгун Люй, взглянув на нее, вернулся в свои покои, но тоже не спал всю ночь...

После рассвета Цинъюй смогла вернуться в свою комнату, чтобы немного отдохнуть. Тогда ее бросало то в жар, то в холод, но она никому не сказала.

В этом поместье никто не заботился о ней. Хотя она и стала принцессой, ее положение было еще хуже, чем в поместье Му!

Цинъюй переоделась и намеренно нанесла немного румян, чтобы выглядеть бодрее, потому что сегодня был день ее возвращения домой, и она не хотела, чтобы мать волновалась, когда она вернется.

Старший брат

Приведя себя в порядок, Цинъюй снова вышла из комнаты. Служанка проводила ее в передний зал, где Наньгун Люй и Сюэлин уже завтракали.

Увидев ее, все в комнате посмотрели на нее.

Наньгун Люй с первого взгляда заметил, что она нарядилась. Румяна на щеках были довольно заметны, делая ее светлую кожу еще более румяной!

Он сказал: — Подойди и позавтракай!

Цинъюй слегка поклонилась и сказала: — Ваше Высочество, ваша покорная слуга сегодня хотела бы съездить домой.

Наньгун Люй знал, что сегодня день ее возвращения домой, и согласился: — Хорошо.

Цинъюй кивнула. В этот момент Сюэлин тоже сказала: — Ваше Высочество, сегодня прибудет важный гость, вы помните?

Наньгун Люй кивнул и сказал: — Конечно, я останусь в поместье. — Сказав это, он посмотрел на Цинъюй и сказал: — Можешь ехать сама!

Цинъюй молча кивнула. В душе она и не думала, что он поедет с ней.

Сюэлин снова напомнила: — На этот раз не возвращайся слишком поздно.

Цинъюй сказала: — Я знаю.

Атмосфера в зале была довольно угнетающей. Слуги видели слабость новой принцессы и, казалось, все понимали, что ее дальнейшая жизнь в поместье будет такой же несчастной, как у предыдущих восьми жен, и в конце концов она умрет здесь, не выдержав ударов судьбы.

Цинъюй не думала так далеко. С тех пор как она вышла замуж вместо Цинлин, она не думала, что ее судьба будет иной!

Быстро позавтракав, Цинъюй вышла из дома.

Паланкин Принца Юй был очень роскошным. На крыше паланкина был вырезан золотой узор, символизирующий статус владельца.

Прохожие на улице сразу узнали его и начали перешептываться.

— Только один паланкин. Похоже, Принц Юй не поехал с ней! — сказал кто-то, прикрыв рот рукой. Его глаза были прикованы к паланкину, в котором сидела Цинъюй.

Другие подхватили: — Да, похоже, даже если эта дочь семьи Му так прекрасна, Принц Юй относится к ней так же, как к предыдущим восьми женам!

— И правда! — все согласились. Они не только не завидовали Цинъюй, но и очень сочувствовали ей. В конце концов, очень печально, когда жизнь человека ограничена сроком!

Когда Цинъюй вернулась в поместье Му, все относились к ней так же, как и прежде. Казалось, никто не изменил своего отношения к ней из-за того, что она стала принцессой Юй. Однако, как только он вернулся, никто не осмеливался быть слишком дерзким с этой третьей дочерью от наложницы!

Старший сын семьи Му, который долгое время охранял Мо Бэй, наконец вернулся в город. Хотя он прибыл в Имперский город только прошлой ночью, он уже все узнал о том, что произошло дома.

Му Цзюньси был единственным сыном в поместье Му, искусным в гражданских и военных делах. Му Чэнцзюнь всегда считал его своим преемником и с детства очень любил его. А госпожа Му относилась к нему как к зенице ока, во всем потакая ему.

Вот, Му Цзюньси вернулся на этот раз, чтобы присутствовать на свадьбах двух своих сестер. Из-за обвала на горном склоне по пути он задержался на несколько дней и поэтому вернулся поздно.

Му Чэнцзюнь знал, что его отец не любил Цинъюй, но он не ожидал, что тот будет настолько бессердечным, что отправит Цинъюй замуж в Поместье Принца Юй вместо Цинлин. Теперь, когда заговор раскрыт, это навредит счастью обеих его сестер на всю жизнь!

Услышав, что Цинъюй вернулась, Му Цзюньси тоже поспешил из кабинета. Подсчитав, они не виделись уже больше двух лет. Он не знал, какой стала его младшая сестра, о которой он день и ночь думал!

Цветы увядают, как люди (2)

Му Цзюньси пришел во двор, где жила Цинъюй, и увидел ее стоящей у дверей. Его взгляд упал на два куста камелии у входа в комнату. Поскольку за ними никто не ухаживал в течение нескольких дней после ее свадьбы, цветы немного завяли.

В его глазах, устремленных на нее, появилась легкая печаль, словно, глядя на эти цветы, ее сердце плакало!

— Цинъюй! — позвал он. Голос его был негромким, он не хотел внезапно напугать ее.

Услышав его, Цинъюй повернула голову. Увидев, что это он, ее глаза расширились, а затем взгляд тут же стал сдержанным. Но было уже поздно, он ясно видел всю печаль, которая была в ее глазах!

— Ты вернулся?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение