Вдовствующая императрица не придала этому значения, лишь почувствовала сожаление. Изначально это была пара, а теперь осталась только нефритовая подвеска в форме дракона.
Она сказала: — Ничего страшного. Я прикажу починить ее и потом отдам вам. Пара — это хороший знак.
Цинъюй тихо сказала: — Простите!
Увидев это, Наньгун Чэ тоже заговорил, спокойно сказав: — Раз уж это я напугал невестку, то эту подвеску я прикажу починить!
Вдовствующая императрица улыбнулась и согласилась: — Хорошо, тогда это дело поручим Чээру.
Наньгун Чэ кивнул, взглянув на Цинъюй. Увидев ее напряженное выражение лица, ее глаза, обычно живые, как у кролика, теперь были омрачены, а алые губы плотно сжаты. Такая она причиняла ему боль!
Когда все расселись, Наньгун Люй незаметно наблюдал за ними. Если это была их первая встреча, то выражения их лиц были слишком странными, особенно у женщины рядом с ним. Казалось, в ее облике таилась невыразимая печаль.
Четверо непринужденно беседовали в покоях. Вдовствующая императрица спросила Наньгун Чэ: — Чээр, почему ты не привел свою новую наложницу? Я тоже хочу посмотреть, действительно ли дочери семьи Му так прекрасны, что смогли покорить вас обоих, братьев.
Наньгун Чэ ответил: — С прошлой ночи ей нездоровится, я велел ей отдыхать в покоях.
Вдовствующая императрица не рассердилась, а наоборот, улыбнулась ласково и сказала: — Чээр такой заботливый. Похоже, вы оба нашли тех, кого любите. Тогда я спокойна.
Услышав это, Цинъюй и Наньгун Чэ почувствовали сильную боль в сердце, но ничего не могли сказать.
Наньгун Люй сказал: — С тех пор как Император взошел на трон, место Императрицы оставалось вакантным. Теперь, похоже, у Печати Императрицы появился владелец.
Вдовствующая императрица ответила: — Да. Я очень понравилась Цинлин сегодня. Вероятно, ее младшая сестра такая же, как она. Если она станет Императрицей, во дворце, вероятно, станет гораздо спокойнее.
Наньгун Чэ ответил: — С выбором Императрицы не стоит торопиться. Я хочу еще подождать.
Вдовствующая императрица не стала его принуждать. Хотя она больше любила Наньгун Люя, нынешний император тоже был ее внуком. Как говорится, обе стороны ладони — это мясо, и она не заставит его делать то, что ему не нравится.
Она кивнула и ответила: — Хорошо, что Император держит это дело в уме. Ведь пока место Императрицы вакантно, во дворце будет еще один день проблем.
Наньгун Чэ ответил: — Я понял.
Вдовствующая императрица сегодня была очень рада и сказала: — Цинлин, пойдем со мной во внутренние покои. Я хочу кое-что лично тебе передать.
Цинъюй слегка поклонилась и, следуя за ней, вошла во внутренние покои.
Когда в зале остались только два брата, Наньгун Чэ снова спросил: — Как здоровье брата в последнее время? Стало ли лучше?
Наньгун Люй ответил: — Благодарю Императора за заботу, все по-прежнему.
Проверка
Во внутренних покоях Вдовствующая императрица, держа Цинъюй за руку, говорила с ней от всего сердца.
Честно говоря, она сразу же полюбила ее. Вероятно, это была судьба.
— Я хочу поговорить с тобой наедине, надеюсь, ты не сочтешь меня ворчливой, — шутливо сказала Вдовствующая императрица, на ее добродушном лице играла легкая улыбка.
Цинъюй ответила: — Что вы, Вдовствующая императрица преувеличиваете.
Вдовствующая императрица снова сказала: — Я вижу, что он относится к тебе иначе. Надеюсь, ты тоже будешь искренна с ним.
Цинъюй молчала, ее алые губы были слегка сжаты.
Вдовствующая императрица продолжила: — О делах Люйэра, наверное, ты кое-что слышала? У него с детства слабое здоровье, тебе нужно больше заботиться о нем.
Цинъюй кивнула и ответила: — Я буду.
Вдовствующая императрица нежно посмотрела на нее и сказала: — Если ты сможешь поскорее подарить ему потомство, тогда я действительно успокоюсь. Когда придет время уйти в мир иной, я буду спокойна.
Цинъюй сказала: — Вдовствующая императрица проживет долгую жизнь.
Вдовствующая императрица улыбнулась и сказала: — Ты уже вышла замуж за Люйэра, почему ты все еще называешь меня Вдовствующей императрицей?
Цинъюй замерла, а затем тихонько произнесла: — Бабушка-императрица...
Вдовствующая императрица расцвела от радости и несколько раз повторила: — Умница! Ты моя хорошая внучатая невестка. Я спокойна, поручив Люйэра тебе. Видно, что ты хороший ребенок!
Цинъюй не разделяла ее оптимизма и уверенности. Все в Государстве Юй знали, что любая, кто становилась женой Принца Юй, жила не больше месяца. Предыдущие восемь жен умерли внезапно, и она не надеялась избежать этой участи. Она лишь молила, чтобы ее уступка обеспечила ее матери спокойную жизнь...
Когда она и Вдовствующая императрица вышли из внутренних покоев, в зале остался только Наньгун Люй.
Вдовствующая императрица спросила: — Император ушел?
Наньгун Люй ответил: — У Императора были срочные дела, он ушел раньше.
Вдовствующая императрица лишь кивнула, не придав этому особого значения. В душе она понимала, что двум братьям не о чем разговаривать, и даже если они сидят вместе и спокойно беседуют, каждый из них таит свои мысли.
— Время уже позднее, мы с принцессой тоже вернемся, — сказал Наньгун Люй, вставая. Он взглянул на Цинъюй и увидел, что, выйдя, она сначала посмотрела на место, где сидел Наньгун Чэ. Увидев, что его нет, в ее глазах явно мелькнула нотка разочарования.
Наньгун Люю становилось все любопытнее, какие отношения связывают ее с Наньгун Чэ!
— Хорошо, — согласилась Вдовствующая императрица и добавила: — Завтра я снова приглашу Цинлин во дворец.
Наньгун Люй улыбнулся и, глядя на Цинъюй, сказал: — Похоже, бабушка-императрица тебя очень любит!
Цинъюй слегка поклонилась. Выражение ее лица оставалось спокойным, она не радовалась тому, что ей благоволят. В ней чувствовалась неземная аура.
Вдовствующая императрица искренне любила ее, считала, что они с Наньгун Люем идеально подходят друг другу, и надеялась, что они поскорее поженятся и родят ей толстенького мальчика.
Попрощавшись с Вдовствующей императрицей, они покинули Дворец Фушоу. Их высокие и изящные фигуры шли рядом, и их тени на земле выглядели очень гармонично.
Наньгун Люй вдруг спросил: — Принцесса знакома с Императором? — Говоря это, он краем глаза наблюдал за ее лицом, внимательно следя за каждым ее мельчайшим выражением.
Место, стоящее особняком
Услышав это, зрачки Цинъюй заметно сузились, но тут же она отвела взгляд и спокойно ответила: — Нет, не знакома!
Наньгун Люй понимающе кивнул, но в душе его охватила мрачная тень. Он дал ей шанс быть честной, но она им не воспользовалась!
Он сказал: — Правда?
Цинъюй кивнула, чувствуя напряжение.
Наньгун Люй не стал сразу разоблачать ее ложь. В конце концов, у него пока не было убедительных доказательств, что она его обманывает.
Он снова взял ее за руку и ласково сказал: — Пойдем, вернемся.
Цинъюй послушно следовала за ним, но на душе у нее было очень тяжело.
Сейчас ей было совершенно не до того, что говорила ей Вдовствующая императрица. Наоборот, она думала об ушедшем Наньгун Чэ.
Всю дорогу она молчала, было видно, что ее что-то тревожит.
Наньгун Люй краем глаза разглядывал ее. Видя ее потерянный вид, он чувствовал, как в нем закипает гнев.
— Принцесса, кажется, не рада была приехать со мной во дворец, — вдруг сказал он. Голос его был ровным, по нему нельзя было понять его настроение.
Цинъюй ответила: — Принц преувеличивает.
Наньгун Люй ответил: — Хорошо бы, если бы я преувеличивал. Запомни, теперь ты моя женщина, и все твое принадлежит мне, включая твое сердце! Понимаешь?
Цинъюй нахмурилась. Как она могла не понять такого прямого намека?
Но полностью завладеть сердцем другого человека — разве это легко?
Она промолчала, не зная, что ему ответить.
Наньгун Люй взглянул на нее и, держа ее за руку, направился к северу дворца.
Хотя Цинъюй никогда не бывала во дворце, она помнила, что это не путь к выходу. Пройдя немного, она спросила: — Куда мы идем?
Наньгун Люй думал, что все ее мысли заняты Наньгун Чэ, и она даже не знает, куда они идут. Хорошо, что она спохватилась, иначе он мог бы разозлиться!
Он ответил: — Впереди есть Башня Лунной Тени. Я хочу показать тебе ее.
Цинъюй подняла глаза и увидела впереди трехэтажное здание. Но это здание отличалось от других дворцов. Оно было построено прямо на озере, словно не являясь частью дворца, но при этом находилось на его территории.
— Это здание очень необычное, — сказала Цинъюй. Его существование казалось неуместным, оно резко контрастировало с величественными и роскошными покоями, но при этом стояло особняком, очень приметное!
Наньгун Люй сказал: — Это павильон, который Отец-император построил специально для моей матери-наложницы, чтобы она могла держаться подальше от дворцовых интриг!
Цинъюй тихо слушала, переводя взгляд на него. Она заметила, что когда он говорил о Наложнице Цзин, его глаза становились особенно глубокими и черными, словно полуночные звезды!
На самом деле, она кое-что слышала об их матери и сыне. По слухам, Наложница Цзин пользовалась глубокой любовью предыдущего императора. Ради нее он не пожалел средств и построил на этом сверкающем озере трехэтажную Башню Лунной Тени. Это место не принадлежало дворцу, но находилось под защитой императорского двора. Когда-то это считалось прекрасной историей, но после смерти предыдущего императора благосклонность к Наложнице Цзин закончилась, и это место стало самым пустынным во дворце.
Цинъюй ничего не сказала, размышляя, действительно ли их отношения с Наньгун Чэ были такими враждебными, как говорили слухи!
Безжалостный
Наньгун Люй повел ее наверх...
(Нет комментариев)
|
|
|
|