Глава 5

Наньгун Чэ ответил: — Я понял. Это дело я устрою.

Наньгун Люй знал, что он согласится, и ответил: — Благодарю Императора за исполнение.

Наньгун Чэ усмехнулся, зная, что тот хочет использовать это дело против него, но у него тоже был ответный план.

Банкет состоялся, как и планировалось, и был очень оживленным. По сравнению с оживленным Праздником Речных Фонариков за пределами дворца, можно сказать, что они не уступали друг другу.

Через два дня императорский указ полностью нарушил спокойствие Поместья Му и поставил Му Чэнцзюня в затруднительное положение.

Наньгун Чэ выдал Му Цинлин замуж за Наньгун Люя и призвал Му Цинъюй во дворец в качестве наложницы. Свадьбы обеих должны были состояться в один день.

Узнав об этом, Главная госпожа тут же упала в обморок. Ведь в Государстве Юй все знали, что Принц Юй женился уже в девятый раз, и все его предыдущие жены умирали внезапно менее чем через месяц после брака. Если ее дочь выйдет за него замуж, разве она не избежит этой участи?

— Папа, я не выйду замуж! Я не выйду замуж! У-у-у... Если мне придется выйти замуж за шестого принца, я лучше умру! У-у-у... — Му Цинлин тоже не согласилась и начала безудержно плакать и капризничать.

Напротив, Госпожа Чжан в душе радовалась, думая, что если ее дочь сможет попасть во дворец в качестве наложницы, то их с дочерью ждет хорошая жизнь. Когда Цинъюй вернется, она обязательно расскажет ей эту радостную новость.

Госпожа Чжан думала, что они с Цинъюй наконец-то пережили все трудности, но она не знала, что их ждет еще большая беда!

Му Чэнцзюнь тоже выглядел затрудненным, его лицо было мрачным.

Он понимал намерения Наньгун Чэ. С одной стороны, выдать свою дочь замуж за Принца Юй означало использовать это дело, чтобы заткнуть рот Наньгун Люю. Но в то же время он издал указ, призывая другую его дочь во дворец в качестве наложницы, что считалось знаком уважения к его Поместью Му.

Однако из двух дочерей ему была ближе вторая дочь (Цинлин). Если она попадет во дворец, то в будущем сможет ему помочь.

Но если отправить во дворец младшую дочь, которая была равнодушной, холодной и не стремилась к мирским благам, это никак не помогло бы его карьере.

Думая о себе и своих интересах, Му Чэнцзюнь вдруг придумал идеальный план, который устроит всех. Он подумал, что Император и шестой принц все равно не видели его дочерей, и даже если он их подменит, они, вероятно, ничего не заметят.

— У меня есть решение для этого дела. Ты сначала вернись в свою комнату, — приказал Му Чэнцзюнь. Дома он по-прежнему сохранял свою чиновничью важность.

— Папа, если ты заставишь меня выйти замуж за шестого принца, я умру прямо здесь, чтобы ты видел! — угрожала Му Цинлин. С детства ее баловали, и у нее выработался упрямый характер.

Му Чэнцзюнь нахмурился и отчитал ее: — Наглость! Разве ты можешь решать, как будет это дело? Вернись в комнату и посмотри, как там твоя мать.

Увидев, что он стал холоден, Му Цинлин не осмелилась быть слишком дерзкой. Задыхаясь от слез, она топнула ногой, посмотрела на него покрасневшими глазами и злобно взглянула на стоявшую рядом Госпожу Чжан. Думая о том, что Цинъюй сможет попасть во дворец и стать наложницей, а ей придется выйти замуж за Принца Юй и стать его девятой женой, она чувствовала такую несправедливость судьбы, что без причины еще больше возненавидела эту женщину.

Госпожа Чжан знала, что та наверняка винит ее и Цинъюй в душе, и могла лишь слегка опустить глаза, выглядя слабой и покорной.

Когда в зале не осталось никого, Му Чэнцзюнь перевел взгляд на нее и сказал: — Ты пока не говори об этом Цинъюй. У меня другие планы.

Заговор

Госпожа Чжан не совсем поняла и спросила: — Что вы собираетесь делать, господин?

Му Чэнцзюнь не стал скрывать от нее, ведь для того, чтобы это дело прошло безупречно, она была ключевой фигурой.

Поэтому он, что было редкостью, заговорил с ней ласково. Сев, он сказал: — Ты ведь знаешь характер Цинъюй. Если она попадет во дворец, это никак не принесет пользы Поместью Му. Наоборот, Цинлин с детства умна и умеет приспосабливаться. Если она попадет во дворец...

Не успел он договорить, как Госпожа Чжан поняла, что он имеет в виду, и ее лицо застыло. Она сказала: — Но Император хочет, чтобы Цинъюй попала во дворец в качестве наложницы. Если поменять сестер местами, это будет преступление обмана императора!

Му Чэнцзюнь знал, что дело серьезное, поэтому и требовал от нее молчания.

— Именно поэтому мне нужно, чтобы ты убедила Цинъюй, — сказал Му Чэнцзюнь.

Госпожа Чжан не согласилась, ее лицо выражало тревогу: — Как же так? Все знают, что те, кто выходит замуж в Поместье Принца Юй, не проживут и месяца. Если Цинъюй выйдет замуж вместо Цинлин, разве это не значит отправить ее на смерть?

Му Чэнцзюнь увидел, что она осмелилась ослушаться его, и его лицо стало мрачным. Он сказал низким голосом: — Тогда ты готова отправить Цинлин на смерть?

Сердце Госпожи Чжан похолодело, глаза наполнились слезами. Глядя на него, она недоверчиво переспросила: — Цинъюй ведь тоже ваша дочь, неужели вы готовы отправить ее на смерть?

Однако Му Чэнцзюнь сказал: — Какой смысл держать тех, кто бесполезен?

— Господин! Как вы можете быть таким бессердечным? — Госпожа Чжан была потрясена. Она никак не ожидала, что он может сказать такое.

Му Чэнцзюнь решил прямо высказать ей все. Встав, он сказал: — Вы с дочерью столько лет в Поместье Му, а теперь, когда вам нужно сделать небольшое дело для семьи Му, у вас столько отговорок. Независимо от того, согласна ты или нет, так решено! — Сказав это, он резко развернулся и быстро ушел, даже не дав Госпоже Чжан возможности возразить!

— Господин! Господин! — кричала Госпожа Чжан, пытаясь догнать его, но Му Чэнцзюнь даже не обернулся. Его решения не изменятся из-за нее или ее дочери.

В этот момент Госпожа Чжан поняла, насколько бессердечен этот мужчина. Оказывается, многолетние супружеские отношения в его глазах были такими ничтожными. Сегодня он безжалостно отправлял ее дочь на смерть!

Госпожа Чжан была слабой половину своей жизни. Теперь, разочарованная, она больше не питала никаких иллюзий относительно этого мужчины. Сейчас она хотела только, чтобы ее дочь благополучно попала во дворец и стала наложницей, и ни в коем случае не стала заместителем смерти для Му Цинlin.

Госпожа Чжан в душе приняла решение как можно скорее рассказать об этом Цинъюй.

Однако Му Чэнцзюнь опередил ее, разгадав ее мысли. Когда она собиралась выйти, чтобы найти Цинъюй, слуги схватили ее и заключили в комнате.

Накануне вечером Цинъюй вернулась с гор, где собирала травы. Слуги в поместье, увидев ее, проводили ее в кабинет, сказав, что ее ищет Му Чэнцзюнь.

Обычно она редко видела своего отца-канцлера. Она не знала, что случилось сегодня!

Цинъюй пришла в кабинет и увидела, что там сидит Главная госпожа, и даже Цинлин тоже там, словно на разбирательстве. Лица у всех были очень серьезные.

Цинъюй невольно нахмурилась и поприветствовала: — Папа, Главная госпожа!

— Хорошо, что ты вернулась. У нас есть кое-что сказать тебе, — первой заговорила Главная госпожа. Она чуть не умерла от беспокойства из-за этого дела, но, к счастью, появился шанс. Если эта девчонка выйдет замуж в Поместье Принца Юй, ее драгоценная дочь не только избежит опасности, но, возможно, в будущем сможет стать матерью Поднебесной.

Уловка

Цинъюй спросила: — Что случилось, Главная госпожа?

Главная госпожа не стала ходить вокруг да около и сказала: — Сегодня Император издал указ, чтобы вы с Цинлин послезавтра вышли замуж — ты в императорский дворец, а Цинлин в Поместье Принца Юй.

Услышав это, сердце Цинъюй похолодело, и ее лицо изменилось.

Она отсутствовала в поместье всего полдня, а уже случилось такое.

У нее уже давно было сердце занято тем, за кого она хотела выйти замуж!

Му Чэнцзюнь увидел, что ее выражение лица слегка изменилось, и сказал: — Намерение Императора в том, чтобы ты попала во дворец, а Цинлин вышла замуж в Поместье Принца Юй.

Цинъюй ответила: — Я ни за кого не выйду замуж. У меня в сердце уже есть человек.

Услышав это, все удивились. Главная госпожа даже удивленно посмотрела на Му Чэнцзюня, словно спрашивая, что теперь делать.

— Разве ты можешь сама решать такое важное дело, как брак? — сказала Му Цинлин. При мысли о том, что ей придется выйти замуж за Принца Юй, в то время как Цинъюй может попасть во дворец в качестве наложницы и еще и отказывается, она пришла в ярость.

Цинъюй нахмурилась и снова сказала Му Чэнцзюню: — У меня в сердце уже есть любимый человек. Кроме него, я ни за кого не выйду замуж.

Лицо Му Чэнцзюня тоже изменилось. Только что он хотел, чтобы она вышла замуж вместо Цинлин, но теперь она даже во дворец не хочет, не говоря уже о замене.

— Я уже решил это дело! В день свадьбы ты выйдешь замуж в Поместье Принца Юй, а Цинлин войдет во дворец! — властно сказал Му Чэнцзюнь, не давая ей возможности возразить!

Стоявшая рядом Му Цинлин изогнула алые губы, глядя на Цинъюй с торжеством.

Пока ее защищают отец и мать, ей нечего бояться!

— Я не выйду замуж ни во дворец, ни в Поместье Принца Юй! — упрямо сказала Цинъюй. В душе она понимала, что они задумали.

В Государстве Юй все знали, что Принц Юй женился уже восемь раз, и каждая его жена умирала внезапно менее чем через месяц после брака. Теперь они хотят, чтобы она вышла замуж вместо Цинлин. Разве это не значит отправить ее на смерть?

— Наглость! — гневно крикнул Му Чэнцзюнь, не ожидая, что она посмеет сопротивляться его воле.

Главная госпожа тоже занервничала. Теперь все было готово, оставалось только ее согласие.

Она сказала: — Я предупреждаю тебя, твоя мать у меня в руках. Если ты не согласишься, больше никогда ее не увидишь!

Цинъюй вздрогнула, ее лицо изменилось. Она тревожно сказала: — Не смейте!

Главная госпожа не стала церемониться. Сейчас речь шла о жизни ее дочери. Если эта не умрет, то умрет ее собственная дочь.

Она снова посмотрела на Цинъюй и сказала: — Ты не можешь не согласиться. Если ты умна, послезавтра послушно сядешь в паланкин и выйдешь замуж в Поместье Принца Юй, будешь его женой один месяц. Если не согласишься, то попадешь во дворец и станешь наложницей, но больше никогда не увидишь свою мать!

Сердце Цинъюй дрожало. Глядя на них, она была потрясена. По их лицам было ясно, что все это было тщательно спланировано.

— Она ведь тоже ваша жена, как вы можете так с ней поступать? — потрясенно спросила Цинъюй, глядя на Му Чэнцзюня. Она могла терпеть, что он не любил ее с детства, могла терпеть, что никто не считал ее третьей дочерей Поместья Му, но она не могла терпеть, чтобы ее матери угрожали!

Лицо Му Чэнцзюня было бесстрастным. Женщины для него были ничем...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение