слова, которые, по его мнению, должны были ее утешить.
Но Цинъюй думала не об этом. Она хотела уйти, найти того, кто был в ее сердце.
Наньгун Люй смотрел на нее. Это лицо, эти глаза... Казалось, он знал их давно. Глядя на нее, он чувствовал что-то знакомое!
Поцелуй опустился снова. На этот раз он не позволил ей увернуться или сопротивляться.
Его прохладная ладонь скользнула по ее спине, словно лаская, но с нажимом. Он хотел, чтобы она прижалась к нему, чтобы она почувствовала биение его сердца.
Глаза Цинъюй расширились, кончик языка онемел от переплетения. Казалось, она видела, как сильно он желал ее в этот момент!
Наньгун Люй поднял ее на кровать, склонился над ней и с полуулыбкой сказал: — Принцесса, вы так прекрасны!
Это должно было быть комплиментом, но Цинъюй восприняла это как колдовство. Ей вдруг показалось, что ее тело постепенно перестает принадлежать ей. Его бросало то в жар, то в холод, по всему телу словно ползали муравьи. Сердце зудело, было так невыносимо!
Она мучительно нахмурилась, крепко стиснув губы, вложив всю силу в сжатые кулаки.
Она слышала смех Наньгун Люя. Они были так близко, но его голос казался далеким. Она почти не понимала, сон это или явь.
— Хочешь? — спросил он, расстегивая ее одежду. Его ладонь скользнула под воротник, нежно лаская ее нежную кожу, оставляя на ней один горячий след за другим!
— Ты... ты... подсыпал мне зелье? — Цинъюй изо всех сил пыталась открыть глаза, чтобы рассмотреть его, но слова уже не складывались в предложения.
[Надеюсь, всем понравится, поддержите меня! Рекомендации и добавление в избранное — моя мотивация продолжать!]
Не смей убегать
Наньгун Люй лишь улыбался, не отвечая, что означало согласие.
Он нежно смотрел на нее, слегка кусал ее за мочку уха, оставляя горячие следы на ее белоснежной шее.
Он снял нефритовую шпильку с камелией с ее прически и небрежно положил ее на подушку. В одно мгновение ее черные блестящие волосы рассыпались по кровати, словно водопад, источая легкий аромат.
— Нет... — Цинъюй хотела отказаться, но под действием зелья у нее не осталось сил даже говорить. Она могла лишь бессильно лежать, позволяя ему делать с собой все, что он хотел.
Под брачным пологом их тела сплелись, черные волосы переплелись, создавая двусмысленную и чарующую картину. Страстная сцена продолжалась, и даже луна на небе от стыда спряталась за облаками!
Никто не мог видеть страсть, бушующую в комнате, но в ночной темноте пара глаз пристально смотрела на закрытую дверь, словно пытаясь проникнуть внутрь!
На следующий день утренний свет озарил комнату, и лучи разбудили спящую на кровати.
Цинъюй слегка открыла глаза, ее ресницы дрогнули.
— Хорошо спала? — низкий, мягкий мужской голос раздался у ее уха. Тут же сильная рука обняла ее, прижимая к себе. Их тела соприкасались, создавая интимную близость!
Глаза Цинъюй расширились. Глядя на него, стоявшего так близко, воспоминания о прошлой ночи нахлынули на нее. Хотя они были туманными, они заставили ее мгновенно покраснеть.
Она снова опустила глаза, не зная, как смотреть на него. Нежная, безвольная рука уперлась ему в грудь, пытаясь создать небольшое расстояние, но она не смела приложить силу.
Наньгун Люю нравилось, когда она смотрела на него, особенно ее чарующая сторона, проявившаяся прошлой ночью под действием зелья. Это поистине опьянило его сердце!
— Что? Принцесса не смотрит на меня? Неужели вы недовольны тем, как я старался прошлой ночью? — поддразнил он, крепче обняв ее, настаивая, чтобы она посмотрела на него.
Цинъюй нахмурилась и тихо вздохнула: — Нет!
Она не хотела, чтобы это повторялось. Это заставляло ее чувствовать себя виноватой перед другим человеком.
Цинъюй не могла представить, как сильно расстроится А-Чэ, если узнает, что она вышла замуж, не дождавшись его!
— Принцесса, вы снова и снова отказываете мне. Вы хотите меня разозлить? — Наньгун Люй тоже нахмурился. Ее сопротивление и постоянные отказы от его прикосновений действительно могли вызвать в нем гнев. На его холодном, красивом лице появилось недовольство.
Цинъюй молчала. Она не могла смотреть ему в глаза, когда они оба были обнажены.
Наньгун Люй смотрел на нее, не заставляя ее. Он подумал, что прошлой ночью они действительно долго были вместе. Видя следы, оставленные им на ее белоснежном теле, он был доволен.
— Время позднее. После завтрака ты пойдешь со мной во дворец, чтобы поприветствовать Вдовствующую императрицу, — сказал Наньгун Люй. По этикету, в первый день брака они должны были поклониться старшим. Но его мать давно умерла, и теперь у него осталась только Вдовствующая императрица, его единственный настоящий близкий родственник.
Цинъюй по-прежнему молчала. Когда он встал, чтобы одеться, она тоже села, завернувшись в одеяло.
Но первым делом она искала не одежду, а свою шпильку!
Это маленькое движение не ускользнуло от глаз Наньгун Люя. Увидев, как она нервничает из-за этой шпильки, он спросил: — Эта шпилька очень изящная. Кто тебе ее подарил?
Сердце Цинъюй сжалось. Она опустила взгляд на предмет в ладони и тихо ответила: — Моя мать...
[Эта история была задумана в июне 2011 года, официально опубликована в ноябре. Затем была приостановлена из-за сюжетных настроек и личных причин. Теперь, после более чем двух лет планирования, она снова опубликована. Надеюсь, переработанный сюжет и отрывки вам понравятся, пожалуйста, поддержите меня!]
Надевая свадебное платье для другого [дополнительная глава за подарки]
Наньгун Люй не заподозрил ничего. До этого он и подумать не мог, что женщина перед ним может иметь отношения с его заклятым врагом, и что их отношения настолько близки.
Он оделся и вышел, оставив ее одну в комнате, чтобы она могла поскорее умыться и привести себя в порядок.
Когда Цинъюй увидела, что он ушел, она встала и надела нижнее белье. Увидев кровавое пятно на кровати, ее сердце снова заболело.
Похоже, ее судьба с тем человеком оборвалась, не успев начаться. Теперь она больше не достойна даже его малейшей жалости.
Цинъюй убрала шпильку на дно шкатулки для украшений. Там же лежала нефритовая подвеска с драконом. Эту вещь ей тоже подарил Наньгун Чэ. Тогда он сказал, что это залог для его будущей жены. Но теперь она надела свадебное платье для другого, став женой другого!
Цинъюй закрыла шкатулку, ее взгляд был мрачным и глубоким. Она думала, что почувствует он, если узнает, что она вышла замуж?
Будет ли он винить ее за то, что она не сдержала обещание ждать его?
Или, может быть, он возненавидит ее за это?
Цинъюй не смела думать дальше, потому что это причинило бы ее сердцу невыносимую боль!
Она закрыла шкатулку, словно запечатывая свою незаконченную любовь, заставляя себя не вспоминать!
Вскоре в комнату вошли служанки. Шесть женщин, одинаково одетых и причесанных, принесли принадлежности для умывания.
— Приветствуем принцессу! Мы по приказу принца пришли, чтобы помочь вам умыться и одеться, — служанки поклонились ей, а затем приступили к работе. Казалось, в их глазах все это было совершенно естественно.
Цинъюй не стала отказываться. Она села перед туалетным столиком и позволила им приводить себя в порядок. Когда все было готово, она вышла из комнаты.
Наньгун Люй уже давно ждал ее в переднем зале. Увидев ее, он окинул ее взглядом. Сегодняшнее розовое дворцовое одеяние действительно делало ее ослепительно красивой. По сравнению с красным свадебным платьем прошлой ночи, оно было менее ярким и чарующим, но добавляло ей неземной грации.
Он удовлетворенно улыбнулся и сказал: — Принцесса сегодня поистине сияет красотой. Похоже, мне посчастливилось жениться на необыкновенной красавице!
Он никогда не использовал такие слова для похвалы других, но сегодня он говорил с ней ласково, и это было искренне. Это даже немного шокировало слуг, стоявших рядом. Казалось, они тоже поняли, что эта девятая принцесса отличается от предыдущих восьми, и принц очень любит ее.
— Принц преувеличивает, — ответила Цинъюй, сохраняя спокойствие. Ее изящество и независимость вызывали бесконечное восхищение.
Наньгун Люй впервые проявил такой сильный интерес к женщине. Он сказал: — Когда я впервые увидел принцессу, я почувствовал, что вы отличаетесь от других. Вы помните, как мы встретились в тот день?
Цинъюй слегка кивнула, опустив глаза. Она подумала, что если бы знала, что ее доброта вызовет у него интерес, в тот день она бы не подошла к беседке у воды.
Наньгун Люй снова спросил: — Принцесса, кажется, разбирается в медицине?
Цинъюй ответила: — Немного.
Наньгун Люй так не считал. Тот, кто понимал, как использовать Траву Санцзы Ланьсинь для согревания, определенно обладал выдающимися медицинскими навыками.
Он глубоко улыбнулся, положил ей в тарелку сяцзяо (креветочные пельмени) и сказал: — Принцесса скромничает.
— Думаю, вы тоже слышали, что я с детства болен, и болезнь глубоко укоренилась. Десять лет назад провидец предсказал, что я не проживу и тридцати.
Вход во дворец
Цинъюй нахмурилась и, глядя на него, ответила: — Словам бродячих провидцев не стоит верить, принц. Тем более судьба — разве ее могут решать другие?
Наньгун Люй посмотрел ей в глаза, и свет в его зрачках изменился. Он понял, что ее слова намекают и на нее саму.
Он улыбнулся, подумав, что она не только красива, но и умна.
Он сказал: — Принцесса совершенно права. Я сам хочу состариться с вами, так как же я могу позволить себе умереть?
Цинъюй тихонько сжала алые губы. В душе у нее был сложный вкус. Человек, с которым она действительно хотела состариться, был не он!
Наньгун Люй заметил легкое изменение в ее выражении лица. Будучи проницательным, он уловил некоторые намеки и почувствовал, что она что-то скрывает.
— Время уже позднее, пора отправляться, — снова сказал он. Увидев, что у нее плохой аппетит, он не стал сразу расспрашивать. Он подумал, что впереди еще много времени, и у него будет возможность узнать ее.
Цинъюй тоже встала. Ее спокойный вид напоминал бабочку, присевшую на цветок. Эта тихая красота могла опьянить.
Они сели в карету и отправились во дворец. Величественные и строгие дворцовые здания...
(Нет комментариев)
|
|
|
|