Глава 8. Основной текст 7: Кровавые иероглифы двух людей (Часть 1)

—————— От лица Мо Чунь ——————

В густом тумане Братишка обошел каменную стелу несколько раз, и я заметила, что его лицо изменилось.

— Я вспомнил, — пробормотал он, выглядя довольно отчаянным.

Он медленно подошел к углу, сел и погрузился в размышления.

Я не знала, сколько именно я написала в своих записях об этой гробнице, но это был, должно быть, очень грубый набросок.

Что произошло с Братишкой, мог вспомнить только он сам.

— Что случилось? — поспешно подошел У Се. Он и Пан Цзы были напуганы выражением лица Братишки.

Я поспешно велела им замолчать и стала слушать, как Братишка рассказывает о том, что произошло с археологической командой в подводной гробнице Сиша в те годы.

Услышав, что движение расчесывания волос позволяет увидеть Врата жизни, я еще больше убедилась в результате своего профилирования хозяина гробницы.

Этот человек был невероятно умен и совершенно не ограничен.

И почему-то он вызывал ощущение дежавю.

У Саньшэн выглядел очень странно в рассказе, и для У Се это, должно быть, было ударом.

Но я поняла, что на самом деле Братишка в конце сказал не всю правду.

Таким людям очень легко обманывать.

Поскольку он сам мало говорит и производит впечатление надежного человека, невозможно отличить три ложных фразы среди десяти.

Пан Цзы тоже заметил, что лицо У Се изменилось. Мы переглянулись и медленно отошли.

— Иди сюда, сестричка, — тихо сказал мне Пан Цзы, — расчеши волосы для Ее Величества.

Я присела перед зеркалом, наклонила голову, поправила волосы и отрегулировала свое положение.

Вероятно, потому что хозяин гробницы был выше меня, полуприсед был слишком утомительным. В итоге мне пришлось заставить Пан Цзы присесть и расчесать волосы, чтобы я смогла четко увидеть направление Врат жизни.

— Мы можем пойти в ту комнату, о которой говорил Братишка, — сказал Пан Цзы. — Там свод высотой более десяти метров, она наверняка очень близко к поверхности моря.

Я знала, что он прав. Это, безусловно, шанс выбраться, но у меня были свои планы.

В этот раз я не нашла У Саньшэна, А Нин тоже сбежала. Не получив этой ключевой информации, я вернусь к Чэнь Пи Асы лишь как ягненок на заклание.

Вероятно, у меня было неважное выражение лица, и У Се с Пан Цзы выглядели немного озадаченными.

Я покачала головой. — Ничего... Но я думаю, мы можем последовать за А Нин. Она явно знает больше нас, и по пути ловушки уже пройдены, возможно, так будет безопаснее.

У Се колебался. — Но если мы промедлим, можем пропустить время отлива, и мы не знаем, какие странные вещи ждут нас в этой гробнице.

Братишка посмотрел на меня. Я почувствовала, что У Се и Пан Цзы начали нервничать.

В конце концов, Братишка для всех был источником абсолютной безопасности. Если бы он согласился с моим предложением, в худшем случае мы бы снова разделились. Конечно, они не хотели, чтобы это произошло, но рисковать жизнью, следуя за мной, чтобы поймать А Нин, они тоже вряд ли хотели.

На самом деле, я сама знала, что самая важная причина моей настойчивости в том, что Немой Чжан нашел зацепки о своем прошлом.

Будучи двумя людьми, страдающими амнезией, в этот момент неизбежно возникало чувство покинутости.

Но такие мелкие эмоции здесь неуместны.

Я вздохнула. — Ладно, тогда я тоже согласна идти через Врата жизни. К тому же, я не знаю, куда пошла А Нин.

У Се вздохнул с облегчением и улыбнулся мне.

Белый кролик, подумала я, ты такой глупый и наивный. Только потому, что у меня, твоей бабушки, мягкое сердце, я жалею свою маленькую жизнь.

Братишка похлопал меня и сказал: — Еще есть шанс.

Редко когда Немой Папа утешает. Я кивнула и тоже утешила себя в душе.

Если место, где хранится модель Небесного Дворца на Вершине Облаков, действительно такое роскошное, как сказал Братишка, А Нин, возможно, тоже направится туда.

—————— От лица У Се ——————

С тех пор как я увидел профилирование А Мо, я все больше чувствовал, что не могу понять эту маленькую девчонку.

Однако, что касается разногласий по поводу маршрута, я заметил, что она была немного разочарована, хотя и не знал почему.

Изначально я беспокоился, что такая красивая и сильная девушка, как Хо Лин в рассказе Неразговорчивого, будет немного капризной, но А Мо, хотя обычно и шумит, в этот момент очень заботилась об общей ситуации.

Пан Цзы тоже это заметил. Однако они, кажется, особенно хорошо ладили в перебранках, и после некоторого подшучивания атмосфера снова стала легкой.

Пан Цзы сказал: — Что касается телосложения, то, не говоря уже о прошлом и настоящем, твой Пан Гэ в любом случае первый. Но толстый — это толстый, это нисколько не влияет на мои навыки, верно? Это называется... Ой!

Пока Пан Цзы говорил, он вдруг остановился и не мог двигаться. Я посмотрел и увидел, что его плечи уперлись в стены с обеих сторон, и он застрял в проходе. Я громко засмеялся: — Говорил же тебе не хвастаться, вот и получил по лицу.

Пан Цзы немного подвинулся вперед, но никак не мог пройти. Он с недоумением сказал: — У Се, не смейся, что-то не так. Я только что шел нормально, почему я застрял?

А Мо уперлась руками и нахмурилась. — Я чувствую... стены двигаются?

Она была самой миниатюрной из нас, поэтому, когда обнаружила эту проблему, еще могла быстро двигаться и поворачиваться в проходе.

— Быстро отступаем! — крикнула А Мо. — Хотя, если меня раздавит насмерть, я, наверное, буду не первой. Я увидел, как она пригнулась и боком проскользнула под моей рукой, еще и обернулась, чтобы улыбнуться мне.

Не знаю, дело ли в ракурсе, но эта улыбка была необычайно ошеломляющей.

Я просто остолбенел на мгновение, а затем про себя выругался: "Жизнь висит на волоске, а я тут, черт возьми, флиртую".

Поэтому, не обращая внимания на Пан Цзы, который с трудом продвигался боком, я бросился в погоню.

Пан Цзы сзади сердито кричал: — Черт возьми! Есть у вас совесть или нет!

—————— От лица Мо Чунь ——————

Я подумала: "Совесть? Это что-то вкусное?"

Только что я ловко проскользнула мимо У Се, но мои силы быстро иссякли. У Се был заблокирован за мной и, казалось, хотел поднять меня и бежать.

Наконец добравшись до входа, Братишка протянул руку, чтобы открыть тайную дверь. Сделав пару попыток, он вдруг обернулся. — Кто-то снаружи запер дверной шарнир.

Пан Цзы, услышав это, позеленел от злости и выругался: — Черт бы побрал эти Небесные Врата! Теперь все кончено! Быстро думайте, что делать, иначе мы сегодня все отправимся на тот свет!

Немой Чжан предложил нам попробовать забраться наверх.

Я почти безоговорочно подчинилась его словам. Хотя я уже задыхалась, как старые кузнечные мехи, я тут же полезла наверх.

Проход стал узким, и карабкаться было почти так же легко, как идти. Мы поднимались вверх, и за несколько минут пролезли более десяти метров. Пан Цзы невольно цокнул языком и сказал: — Все-таки у этого Братишки голова работает быстро! Теперь отлично, мы можем спрыгнуть, чтобы умереть, прежде чем нас расплющит в лепешку! Избавимся от физических страданий.

Я сказала: — Да, мы будем достаточно далеко, чтобы не видеть, как умрем, так что это не будет так отвратительно.

В этот момент Братишка крикнул сверху: — Перестаньте дурачиться, у нас еще есть время! Вы помните тот туннель грабителей под гробом?

— Ты хочешь сказать, что тот человек вынужден был прорыть туннель именно в такой ситуации? — спросила я. От такого сильного напряжения у меня уже немного болела грудь. — Тогда... где же вход в туннель?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Основной текст 7: Кровавые иероглифы двух людей (Часть 1)

Настройки


Сообщение