Свет перед глазами мерцал, а в ушах стучало сердце, словно барабан.
Чу Юй, задыхаясь, поднялся с земли. Кровь с его лба стекала по прямому носу, но он словно не замечал этого. Он шаткой походкой двинулся вперед, ступая по телам — знакомым и незнакомым, — усеявшим склоны горы.
Куда ни глянь, Цинъиньшуйсе, некогда считавшееся райским уголком, теперь лежало в руинах. Каждый соплеменник, пробегавший мимо него, выглядел испуганным и бежал врассыпную, словно бездомная собака, совершенно утратив былую грацию легкого полета.
— Сто... — Чу Юй открыл рот, но обнаружил, что его голос ужасно хриплый. В горле разливалось не проходящее жжение. Он резко закашлялся несколько раз, прижимая руку к груди, и опустился на одно колено.
Его профиль был безупречен. Следы грязи и крови ничуть не скрывали его прекрасное лицо, напротив, бледность кожи лишь подчеркивала его жестокую красоту.
Чу Юй уперся руками в землю. Его взгляд медленно перешел от рассеянного к ясному. Шум в ушах постепенно стих. Только тогда он заметил, что вокруг внезапно воцарилась полная тишина. Громкие боевые крики, что раздавались мгновение назад, словно были иллюзией, внезапно растворившись между небом и землей.
Пара сапог с драконьим узором на синем фоне, словно никогда не знавших пыли, бесшумно появилась перед ним.
Чу Юй безэмоционально поднял голову.
Там стоял Чун Цан. Его спина была идеально прямой, темные одежды развевались на ветру. Он смотрел на Чу Юя с абсолютным превосходством, его выражение лица было холодным.
— Ты проиграл, — равнодушно сказал он. — Покорись мне сейчас, и я, возможно, оставлю тебе жизнь.
— ...
На онемевшем лице Чу Юя наконец появилось выражение, смешанное с унижением и насмешкой, которое по мере усиления боли становилось все более яростным и возмущенным. Его глаза налились кровью, и он свирепо уставился на Чун Цана. — Мечтать не вредно! Клан Чжуцюэ рожден свободным! Никто не может давить на меня, кроме неба над головой!
Чун Цан молча смотрел на него, но в этот миг в его глазах, обычно спокойных, как древний колодец, казалось, что-то едва заметно колыхнулось — некое трудноразличимое чувство.
— Замолчи! Чу Юй! Не смей грубить Повелителю Демонов! — С резким холодным криком, цзяо-дракон, окутанный облаками и туманом, с ревом спустился с неба. Приземлившись, он превратился в красивого молодого человека в белых одеждах и почтительно преклонил колено перед Чун Цаном.
— Хе-хе... А я-то думал, кто это, оказывается, это катящаяся по земле змея из Бифэнцзяня. Кости ублюдков и правда гнутся быстро. Всего за несколько месяцев ты стал прихвостнем Повелителя Демонов?! — Чу Юй сплюнул сгусток крови и, подняв голову, холодно усмехнулся, глядя на него.
Молодой человек в белом разозлился от его слов, но тут же сменил выражение на саркастическое. — Красный петух, теперь ты можешь только языком чесать! Наверняка ты уже слышал? Вечная Павловния на вершине горы Куньту расцвела! Господин Чун Цан — истинный Повелитель Демонов, избранный Небесами! Это видели все демоны у подножия Куньту, и в этом нет сомнений! ...Хе-хе, похоже, ты, кого клан Чжуцюэ провозгласил "Повелителем Демонов", всего лишь мошенник, укравший чужую славу!
Чу Юй сжал губы. Его пальцы внезапно напряглись, глубоко впиваясь в землю.
Молодой человек в белом стал еще более самодовольным. Он продолжил со зловещим выражением лица: — С тех пор как несколько месяцев назад был издан Декрет Повелителя Демонов, половина демонического царства уже покорилась у подножия горы Куньту. Что до тех, кто продолжает упорствовать, их не пройдет и нескольких дней, как они будут растоптаны железными копытами подле Повелителя Демонов. А участь вашего клана Чжуцюэ сегодня станет для них предостережением на будущее!
Едва он закончил говорить, как еще одна фигура бесшумно появилась рядом. Ее походка была подобна струящемуся ветру и кружащемуся снегу, а сама она — суровой белой сливе на холодном ветру. Небрежно взглянув на лежащего на земле Чу Юя, она повернулась и изящно поклонилась Чун Цану. — Синь Яо приветствует Повелителя Демонов.
— Даже ты... — Услышав этот голос, Чу Юй тут же поднял голову и недоверчиво посмотрел на подошедшую. Наконец, он сильно стиснул зубы и сказал: — Великие демоны Двенадцати Префектур так легко преклоняют колени?
Синь Яо была в вуали, и ее выражение лица было не видно. Услышав его слова, она лишь равнодушно сказала: — Тот, кто сможет заставить Вечную Павловнию на вершине горы Куньту расцвести, тот и станет Повелителем Демонов, способным объединить демоническое царство. Эту легенду, Чу Юй, ты должен знать лучше всех.
Эти слова были подобны грому среди ясного неба, они оглушили Чу Юя и на мгновение затуманили его взор — безошибочные предсказания старейшин, превосходство, с которым он родился, окруженный всеобщим поклонением, гордость, что прославила его в юности на все четыре моря... и каждый день, проведенный под тяжестью ответственности ради этой великой славы.
Одна сцена за другой проносились в сознании Чу Юя. Когда-то они были такими яркими и сияющими, но теперь рассыпались в прах, превратившись в пепел после фейерверков, который можно лишь втоптать в грязь и растоптать.
В конце концов, пятьсот лет непрерывной погони за пустой славой, погони, которую он даже не мог остановить, оказались всего лишь шуткой.
Чу Юй опустил голову. Его горло дрожало, но он не смог издать ни звука.
Чун Цан шагнул вперед. Его лицо было холодным и отстраненным, словно он всегда держал людей на расстоянии тысячи ли, но при этом в нем не было ни тени презрения или пренебрежения. Он был подобен ледяному источнику в разгар лета: кристально чистый, но без единой плавающей рыбки.
— Ты слышал их слова, — он наклонился и спокойно посмотрел на Чу Юя, словно видя его насквозь. — Теперь, каков твой ответ?
Даже когда его многолетние убеждения в одночасье рухнули, Чу Юй не хотел показывать свою сломленность, чтобы над ним потешались. Услышав вопрос, он собрал последние силы, поднял голову и с негодованием посмотрел прямо в глаза Чун Цана. И в этих черных глазах Чу Юй странным образом уловил едва заметную жалость, но это ощущение тут же исчезло, оставив лишь ясное, как в зеркале, отражение его собственной униженной фигуры.
— Плевать! — Чу Юй сплюнул кровь изо рта, с трудом поднялся на ноги и, притворяясь смелым, но дрожа от страха, закричал: — К черту этого Повелителя Демонов! Мне не нужен никто, кто будет мной править! Я повторяю: клан Чжуцюэ может только расправлять крылья и парить в небесах, выбирать себе дерево для гнезда, но никогда не преклонит колени перед кем-либо!
— Вот как? — На холодном лице Чун Цана, казалось, мелькнула насмешка. Он изящно взмахнул рукавом, повернулся в сторону, открывая Чу Юю обзор, и сказал:
— Но твои соплеменники, похоже, так не считают.
Лицо Чу Юя стало мертвенно-бледным. Он посмотрел туда, куда указал Чун Цан, и увидел, что склоны гор были сплошь огненно-красными. Тысячи Чжуцюэ, принявших свою истинную форму, лежали ниц перед Чун Цаном, их позы были настолько униженными, что они касались земли. Не осталось и следа былой гордости, присущей роду Фениксов.
Выражение лица Чу Юя сначала было потрясенным, а затем сменилось гневом.
Он не мог поверить своим глазам, осматривая одного за другим, но в глазах всех его соплеменников читались лишь отчаяние и уныние. В них не осталось ни капли боевого духа. Легенда, которую они когда-то почитали как свою веру, теперь стала последней соломинкой, заставившей их бросить оружие и сдаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|