Пробуждение (Часть 1)

Пробуждение

На ложе курился сандал.

— Невозможно, абсолютно невозможно, как такое могло случиться, это не так, это не так…

Лоб лежащей на ложе женщины покрылся испариной, неудержимые слезы из уголков глаз промочили подушку под ней, ее нежное личико сморщилось; любой, кто взглянул бы на эту женщину, полную чувства сломленности, понял бы, что она оказалась в ловушке кошмара, не в силах вырваться.

— Барышня, барышня, что с вами?

Как только Чунло, которая только что приготовила горячую воду и несла медный таз, вошла в дверь, она увидела, как ее барышня непрерывно бьется на ложе, что-то выкрикивая; ее голос был пронзительным и печальным, словно она переживала величайшее горе на земле.

Девушка, все еще находящаяся во власти кошмара, не слышала никаких звуков извне. Чунло торопливо отжала шелковый платок из таза и положила его на лоб барышни. Она осторожно обняла горько плачущую девушку, нежно поглаживая ее по спине, чтобы успокоить.

Женщина, которая только что билась в агонии, постепенно успокоилась под этим простым утешением. Вскоре она медленно открыла глаза.

Ложе из ароматного сандалового дерева, деревянная резьба в виде лотосов, искусно сделанные занавеси и жемчужные шторы — вся комната излучала нежность и изящество благовоспитанной дамы.

Где это?

С тех пор как она выбрала военную службу и провела пять лет в казармах, она ни разу не жила в такой изысканно обставленной комнате. Даже в бывшей Резиденции Принца Аньпина всегда царила бережливость, и все расходы в доме были скромными.

В резиденции не было ничего ценного, кроме таблички с надписью «Верность, Долг, Добродетель», собственноручно написанной основателем династии и висящей в главном зале.

Комната Шэнь Лан, как старшей дочери в семье, была устроена еще проще: кровать, деревянный стул неизвестного материала, не слишком просторный шкаф для одежды и книжный шкаф — больше ничего.

— Барышня, вы наконец проснулись! Эти несколько дней я так волновалась за вас.

Проснулась?

Хотя голова Шэнь Лан была затуманена, она все же уловила странность в словах незнакомой женщины перед ней.

Если память не шутила с ней, она, кажется, уже умерла — умерла в самом буквальном смысле этого слова.

Потому что она отчетливо помнила, каково это, когда острый кинжал второго принца Тюрков, смазанный сильным ядом, вонзился ей в грудь, и каково это — прыгнуть с десятитысячефутового обрыва после того, как она прорвалась из окружения в последний момент, и разбиться вдребезги.

Лежа на дне обрыва перед смертью, она словно в калейдоскопе вспомнила много событий и людей, а в конце смутно что-то увидела.

Но она не очень хотела вспоминать дальше, ведь от воспоминаний болела голова, а ощущение перед смертью было очень неприятным.

Однако она была уверена, что действительно умерла, умерла так, что мертвее некуда.

— Барышня?

Чунло посмотрела на барышню перед собой, которая хмурилась, с выражением недоумения, словно о чем-то размышляя, но в ее глазах сквозила боль.

— Где это?

Шэнь Лан сначала подумала, что это место перерождения, то есть то место, где, как говорят люди, пьют Отвар Мэн По. Иначе как бы она могла до сих пор помнить так много о своей прошлой жизни?

Она даже смутно гадала, отправится ли она на Небеса или в Ад.

Хотя в прошлой жизни она убивала лишь волков и собак, вторгшихся в Срединные земли, на ее руках было слишком много крови. Если бы она попала на Небеса, то, вероятно, запятнала бы репутацию богов.

Уж лучше исполнить желание тех монахов, которые когда-то ругали ее, не входить в колесо перерождений, а упасть в Ад Аби, чтобы посмотреть, что там за пейзажи на восемнадцатом уровне преисподней.

— Барышня, вы, должно быть, бредите от жара? Вы даже свою комнату не узнаете?

Чунло немного волновалась за оцепеневшую девушку перед собой. С тех пор как пять дней назад ее спасли из воды, у барышни держалась высокая температура, которая не спадала. Господин приглашал бесчисленное множество врачей, но никто не мог помочь, даже Придворный лекарь из дворца оказался бессилен.

Когда после применения бесчисленных народных средств ничего не помогло, и в резиденции уже начали готовиться к похоронам барышни, к ним явился Старый даос в синем халате с очень длинной бородой и сказал, что у него есть способ.

Изначально господин не верил ни в каких духов и божеств, но в конце концов решил попробовать последнее средство, как говорят, "лечить дохлую лошадь как живую", и позволил этому, казалось бы, ненадежному старому даосу провести ритуал для барышни.

Неожиданно, после того как барышня поднялась с ложа и отхаркнула несколько сгустков крови, жар спал той же ночью. Хотя она все еще не приходила в сознание эти несколько дней, ее цвет лица действительно становился румянее день ото дня.

Господин в эти дни также много раз спрашивал старого даоса, когда барышня проснется, но даос каждый раз отвечал только: «Это зависит от ее собственной судьбы и предназначения. Она может проснуться в следующую минуту, а может не проснуться никогда. Это ее выбор, и мы, посторонние, не имеем права вмешиваться».

Поэтому Чунло день и ночь волновалась, не проснется ли барышня никогда. К счастью, барышня наконец проснулась, но выглядит она как-то странно. Неужели многодневный жар не спадал так долго, что повредил ей мозг?

— Это моя комната?

Шэнь Лан не знала, что всего за одно мгновение мысли Чунло проделали долгий и извилистый путь, и Чунло уже продумала, что делать, если барышня действительно сойдет с ума от жара.

— Да, барышня, что с вами?

— Только не пугайте Чунло.

— Тогда кто я?

Шэнь Лан слушала и все больше не могла поверить. Она указала на свое лицо и с тревогой спросила женщину перед собой.

— Вы единственная дочь нынешнего Цензора-в-главе Шэнь Гошэна, пожалованная лично Императором как Цзюньчжу Цзяшань, Чэнь Лан.

Шэнь Гошэн?

У Шэнь Лан было некоторое представление об этом человеке, и причина проста: будучи главой Цензората Великой Ци, он был известен своей смелостью в прямых и даже смертельных увещеваниях, он был честен, неподкупен и ненавидел зло.

Этот человек изначально был тем, кого легко могли сместить с должности коррумпированные чиновники, но благодаря поддержке четвертого принца, который теперь стал Императором Чжаоцзином, никто при дворе не осмеливался тронуть его до самой смерти Шэнь Лан в битве.

Но какое отношение единственная дочь этого Шэнь Гошэна имеет к ней, Шэнь Лан?

Несколько лет назад, когда она еще была в Динлине, этот Шэнь Гошэн, вероятно, служил местным чиновником за пределами столицы, и его репутация не была такой громкой, как сейчас. Поэтому Шэнь Лан совершенно не знала о положении дел в его семье.

Если присмотреться, его нынешняя известность объясняется лишь тем, что два года назад он поддержал четвертого принца, который тогда был в немилости у покойного императора, и помог ему в борьбе за власть взойти на трон.

Однако в то время Шэнь Лан была занята на границе, противостоя угрожающим сюнну и тюркам, и она не очень хорошо знала подоплеку этой борьбы за власть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение