Глава 6 (VI) Против течения: Меч Жуи разит живого мертвеца

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Город Хеян, небольшой приграничный городок Государства Чу.

Из-за своего удаленного расположения, на границе Государств Ань и У, он в прошлом сильно пострадал от многолетних войн, жители были вынуждены покинуть свои дома, и город почти опустел. Только после установления мира некоторые люди стали постепенно возвращаться домой и восстанавливать его.

Но даже сейчас он оставался безлюдным, утратив былую оживленность.

Стоял март, шел непрерывный дождь, и на грязных дорогах почти не было движения. Изредка встречались прохожие с печальными лицами, спешащие прочь, словно желая немедленно покинуть это бесплодное место.

Странно, но посреди этого безлюдья стоял обширный особняк.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что над главной дверью особняка не было ни вывески, ни какого-либо имени, и было непонятно, кому он принадлежит.

В обычные дни ворота особняка были плотно закрыты, и никто не входил и не выходил.

Только каждый год в марте, примерно во время Праздника Цинмин, оттуда доносились звуки, похожие на плач.

Некоторые смельчаки из любопытства подходили поближе, желая узнать, что происходит, но едва приблизившись, слышали яростный лай злых псов изнутри двора и в ужасе убегали.

Со временем этот большой особняк стали называть домом с привидениями или проклятым домом, говоря, что его хозяева погибли ужасной смертью, и на Праздник Цинмин их души возвращаются, а злые псы — это не живые существа, а призрачные стражи, которых оставили мертвые хозяева.

— Бум! — Молния прорезала небо, раскаты грома гремели, и ливень лил как из ведра.

В кромешной тьме ночи в главном зале особняка горели всего две свечи, и от порыва ветра их пламя дрожало, готовое погаснуть.

Если бы кто-то находился там в этот момент, он, несомненно, почувствовал бы леденящий ужас, словно душа покидала тело.

В верхней части главного зала были установлены десятки поминальных табличек, под которыми висела белая марлевая завеса с надписью "Поминовение", явно указывающая на поминальный зал.

В этот момент один человек стоял на коленях в зале, дрожа всем телом, и из его горла вырывались низкие, прерывистые рыдания.

Сначала этот звук был то слышен, то нет, затем он становился все громче, пока, наконец, не перешел в безудержный плач: — Отец, мать, Тао'эр пришел помянуть вас!

— А-а-а-а-а! — Человек безумно кричал, но из-за сильного шума грозы и дождя снаружи его крики, едва распространившись, тут же заглушались.

— Юньшан, муж не смог спасти тебя. Цзин'эр, ты умерла такой ужасной смертью.

Он рыдал и отчаянно бился головой о пол перед поминальными табличками, издавая глухие удары.

Вскоре кровь потекла по его лбу.

Вспышка молнии осветила его искаженное лицо, покрытое шрамами от ножа, свирепое и почти неузнаваемое.

— Умрите! Все должны умереть! Скоро волчье племя снова возьмется за оружие, и Государство Ань, Государство У, все люди в этом мире будут похоронены вместе с вами! Ха-ха-ха-ха-ха! — Он был похож на безумца, его плач сменился диким смехом.

— Шу-шу-шу! — В этот момент внезапно произошли изменения: в воздухе раздался резкий свист летящих скрытых клинков. Несколько сторожевых псов взвыли и один за другим упали замертво.

Безумец в зале, еще мгновение назад охваченный глубокой скорбью, отреагировал невероятно быстро. Он бросился вперед, вытащил скрытые клинки из тел мертвых псов, внимательно посмотрел на них и тут же побледнел от ужаса.

— Иглы с ядом из хвоста птицы Чжэнь?

Он в панике огляделся. Хотя главные ворота особняка не были открыты, перед ними уже стояли две фигуры.

— Цзян Тао, сколько лет прошло, а ты стал еще уродливее?

Говорила женщина, чья внутренняя сила была настолько концентрированной, что ее голос звучал как звон металла, отчетливо проникая сквозь шум грозы и дождя до ушей собеседника.

Рядом с женщиной стоял мужчина с Клинком Сансары в руке, высокий и статный, с лицом, как белый нефрит.

Он услышал вопрос женщины рядом с собой и, не дожидаясь ответа, холодно усмехнулся: — Жуи, говорят, лицо отражает душу. Его уродливое лицо, должно быть, скрывает крайне грязную душу.

Оказалось, что человек, поклонявшийся в поминальном зале, был не кто иной, как Цзян Тао, бывший глава тайной организации "Неблагоприятные люди" Государства Чу.

Сейчас он пристально смотрел на двух людей перед собой, словно ядовитая змея на свою добычу.

— Жэнь Синь, если бы не ты тогда убила Императрицу Юань, разве моя семья, десятки человек, погибла бы под мечом? — Цзян Тао указал на поминальный зал за своей спиной. — Бедные, они погибли безвинно и могли быть похоронены только в этом отдаленном городке Государства Чу. Я даже не смог собрать их тела. К счастью, тогда я изуродовал свое лицо и избежал смерти. Небеса оставили меня в живых, чтобы я отомстил!

Сказав это, он резко выхватил гибкий меч из-за пояса и направил его на двух людей перед собой: — Тогда в Уду мне было неудобно действовать. Сегодня я отправлю вас в Желтые Источники!

В тот же миг гибкий меч заплясал, словно серебряная змея, и бросился на Жэнь Жуи.

— Юаньчжоу, с ним я справлюсь одна, ты прикрывай меня, не вмешивайся. — Сказала Жэнь Жуи и, подняв длинный меч, встретила его, используя смертоносный прием "Феникс, парящий в девяти небесах". Ее длинный меч нес силу тысячи цзиней, сначала блокируя атаку серебряной змеи, а затем устремляясь прямо к шее Цзян Тао, готовый перерезать ему горло одним ударом.

Но гибкий меч-серебряная змея изогнулся и обвил ее, кончик меча сделал круг и вонзился в руку Жэнь Жуи, держащую меч. Если бы она не увернулась, эта рука в следующее мгновение отделилась бы от тела.

— Какое коварное оружие.

Жэнь Жуи отреагировала чрезвычайно быстро, отведя правую руку с мечом, чтобы избежать атаки гибкого меча, и одновременно превратила левую руку в ладонь, ударив ею по мечу в воздухе, и отправила его вперед. Меч с молниеносной скоростью снова бросился на Цзян Тао.

Цзян Тао отступил на несколько шагов и злобно усмехнулся: — Демоница, как тебе сила моего необычного оружия, Серебряного Змеиного Меча?

Он говорил дерзко, но в душе был тайно поражен: "Только что, когда она столкнулась с моим оружием, от одного удара у меня онемела и заболела область между большим и указательным пальцами. Как ее внутренняя сила может быть такой мощной?"

Пока он колебался, Нин Юаньчжоу поднял Клинок Сансары и сказал: — Жуи, здесь не место для долгого боя, позволь мне помочь тебе.

Сказав это, он в несколько прыжков подлетел и мгновенно нанес удар. Его прием был грандиозен и лишен всякой вычурности. Клинок Сансары обрушился с воздуха, и еще до того, как клинок достиг цели, его аура клинка уже давила на Цзян Тао, лишая его возможности дышать.

— Невозможно!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение