Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Цзян Тао хотел блокировать удар мечом, используя свой старый трюк, но Клинок Сансары был слишком широк и длинен. Серебряный Змеиный Меч, обернувшись несколько раз, потерял импульс и не смог продвинуться ни на дюйм.
С глухим стуком он рухнул на колени под огромной силой тяжелого клинка, не в силах пошевелиться.
В следующее мгновение драгоценный меч Жэнь Жуи уже был приставлен к его шее.
Цзян Тао, побежденный одним движением, был полон недоверия.
Он вспоминал, как когда-то был известен наравне с этими двумя, но теперь стал таким уязвимым.
Нин Юаньчжоу, словно прочитав его мысли, заговорил: — Цзян Тао, раньше мы трое служили разным господам, целыми днями трудясь и спеша выполнить задания.
— Но с тех пор, как мы с Жуи ушли из мира боевых искусств, уединились в горах и лесах, мы перестали заботиться о мирских делах. Мы трудимся от рассвета до заката, держимся за руки с любимой, любуемся бескрайним морем и небом.
— В свободное время мы совершенствуем боевые искусства, и вот уже более десяти лет мы наслаждаемся этим.
— А ты, твое сердце полно ненависти, каждый день ты замышляешь нарушить мир под небесами и причинить вред простому народу. Как же ты можешь сделать еще один шаг вперед с вершины стофутового шеста?
— Ха-ха-ха-ха, думаешь, я не хотел держаться за руку с любимой? — Цзян Тао запрокинул голову и громко рассмеялся. — Это проклятое небо так безжалостно ко мне, так зачем мне милосердие к простому народу?
Он широко раскрыл глаза, в которых светился свирепый и злобный взгляд, и злобно усмехнулся Жэнь Жуи и Нин Юаньчжоу: — Вы пришли за мной, должно быть, уже догадались обо всем.
— Верно, Мо Вэньдун уже передан Государству Даюань и сейчас находится на металлургическом заводе в городе Алтай.
— Генерал Шань У, защищающий город волчьего племени, не так-то прост.
— При дворе Государства Даюань и так немало тех, кто выступает против зависимости волчьего племени от Великого Аня. Я уже объединил группу высокопоставленных чиновников. Как только Мо Вэньдуна заставят раскрыть все секретные методы ковки оружия, я предложу Даюаню отправить войска. Тогда правитель Даюаня, увидев столько чиновников, поддерживающих это, несомненно, заколеблется, и тогда в мире начнется хаос. Думаю, вашим дням, когда вы живете вдвоем, как пара птиц, скоро придет конец.
Нин Юаньчжоу нахмурился, услышав это. Жэнь Жуи, подняв меч, сказала: — Хватит болтать! Ты так безумен, умри же!
Рука взметнулась, клинок сверкнул, и Цзян Тао пал замертво.
Нин Юаньчжоу поспешно подбежал к Жэнь Жуи, чтобы проверить ее раны.
Жэнь Жуи покачала головой: — Юаньчжоу, я не ранена, не беспокойся.
— Просто погода в последнее время продолжает ухудшаться, и мы потеряли много времени в пути. Даже если мы немедленно отправимся в город Алтай, мы уже не успеем оказать помощь.
Нин Юаньчжоу кивнул: — Сделаем все возможное, а остальное предоставим судьбе.
— Бедные Лу'эр и Шисань, им приходится сталкиваться с такими опасностями, впервые выйдя в мир боевых искусств. Это действительно тяжело для них.
— Юаньчжоу, Цзян Тао мертв. С устранением этой великой угрозы, его бывшие сообщники, вероятно, разбегутся, как птицы и звери, и в ближайшее время не будут предпринимать никаких действий.
— Остальное зависит от того, смогут ли Лу'эр и Шисань успешно спасти Мо Вэньдуна.
Они стояли в дождливую ночь. Жэнь Жуи крепко прижалась к Нин Юаньчжоу. Широкие руки мужчины были теплыми и сильными, но ее беспокойство никак не уходило, и она тревожилась все сильнее.
За тысячи ли, в бескрайней пустыне, солнце садилось над длинной рекой.
Пара скакунов, один за другим, неслась по безлюдной пустоши, поистине: серебряное седло освещает белого коня, стремительный, как падающая звезда.
— Брат, беги помедленнее, — громко крикнула Жэнь Лин в красном одеянии, плотно следуя за скакуном впереди.
Юноша впереди, услышав это, рассмеялся и замедлил ход, обернувшись: — Сестрица-Лодочка, твоя верховая езда все еще уступает моей. Признаешь это или нет?
Юношей был Нин Шисань, появившийся несколько дней назад за Небесными Вратами и в Персиковом лесу города Сюй Государства У.
Девушка холодно фыркнула, догнала его и поравнялась с юношей.
— Какая еще Лодочка? Это была шутка родителей в молодости, как можно принимать это всерьез?
— Мое полное имя — Жэнь Лу, а уменьшительное — Жэнь Лин. Впредь не смей ошибаться.
Жэнь Лин сердито посмотрела на Нин Шисаня.
Юноша тут же потерял дар речи, подумав: "Иероглиф "Лин" все равно означает "маленькая лодка", это как менять суп, но не лекарство. Но звучит, конечно, намного изящнее". Он невольно улыбнулся и кивнул.
Девушка, увидев, что брат смягчился, подошла ближе и спросила: — Брат, после того как мы расстались с Ли Тунгуаном, до встречи в городе Алтай еще больше десяти дней. Как думаешь, он приедет?
— Приедет, обязательно приедет, — Нин Шисань подмигнул, с улыбкой глядя на свою сестру.
— Почему? Мы встретились случайно, как ты можешь быть так уверен? — недоуменно спросила Жэнь Лин, глядя на брата.
— Хотя у нас есть Заколка Феникса как доказательство, а потом еще и драгоценный меч Весенняя Вода в подарок, но только на основании этих двух вещей, действительно, нельзя быть настолько уверенным.
Нин Шисань немного помолчал, затем добавил: — Два дня назад я отправил письмо в Небесные Врата, передал его солдатам, охраняющим город. Думаю, сейчас Цингогун уже без остановки отправился в путь.
— Хм? Что ты написал? — Жэнь Лин с любопытством поспешно спросила.
Нин Шисань игриво ответил: — Я написал в письме, что тогда папа, мама и мы четверо, брат и сестра, соберемся в Алтае, чтобы тщательно расследовать правду и спасти Девять государств Центральных равнин от опасности, и что Цингогун может оказать нам помощь.
— А? У папы и мамы важные дела, как они тогда приедут? Ты так обманываешь его, не боишься, что Ли Тунгуан потеряет контроль и сойдет с ума? Говорят, в молодости он был очень безумен, тогда он...
Жэнь Лин, не договорив, высунула язык и замолчала.
— Тогда он похитил нашу маму, чтобы вернуться и жениться на ней. Разве папа не рассказывал нам об этих нелепых вещах? Ха-ха, если бы не папа, мы бы сейчас носили фамилию Ли.
Нин Шисань, однако, нисколько не стеснялся упоминать об этом. Он был пылким юношей, способным любить и ненавидеть. Хотя Ли Тунгуан тогда был невежлив, он не совершал никаких подлых поступков, и это действительно не вызывало ни малейшего отвращения.
— "Хлоп", — Нин Шисань хлопнул по голове свою сестрицу Лодочку.
— Ах ты, если в будущем сможешь выйти замуж за такого глубоко влюбленного мужчину, как Ли Тунгуан, то жизнь будет прожита не зря.
— "Но!" — сказал он, ударил хлыстом по коню и резко ускорил ход, мчась в сторону города Алтай.
— "Ты!" — Жэнь Лин, услышав это, рассердилась и тут же выругалась: — Какой еще Ли Тунгуан? По сравнению с папой, он и тысячной доли не стоит. — Но после ругани она почувствовала, как в ее сердце зародилось смутное предвкушение будущего.
Это было пробуждение чувств юной девушки, ее первая любовь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|