Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Великая пустыня, город Алтай. На языке волчьего племени его название означает «золотой город».
Этот город, расположенный более чем в восьмистах ли от Небесных Врат, был построен у подножия горного рудника. За многие годы его население неуклонно росло, постепенно развивая промышленность и торговлю, превращаясь в новый процветающий город в пустыне.
Генерал Шань У, командующий обороной волчьего племени, сидел на большом кресле, обтянутом тигровой шкурой, и просматривал официальные документы.
— Доклад! — поспешно вошел в зал офицер в военной форме, отдав стандартное воинское приветствие волчьего племени и громко доложил: — Государственный советник Великого Аня Ли Тунгуан покинул перевал, чтобы осмотреть пейзажи пустыни. Он намерен посетить вас с супругой через два дня и поручил своему спутнику доставить документ. Прошу генерала ознакомиться с ним.
Офицер почтительно передал документ и отошел в сторону.
— Что? Государственный советник Ли Тунгуан прибыл лично? Сколько телохранителей он привел с собой?
— Господин, по докладам разведчиков, Ли Тунгуан разбил лагерь в ста ли от города. Судя по масштабу, сопровождающих должно быть менее четырехсот человек.
— Неужели так мало? Он действительно приехал просто отдохнуть?
Хотя Шань У был отважным и искусным в бою генералом, он обладал грубой внешностью, но тонким умом и был весьма проницателен. Он прищурил глаза, и в его голове начали возникать различные предположения. Через мгновение он, казалось, что-то понял и рассмеялся: — Быстро готовьтесь, встретим его с государственными почестями.
В это время в одной из палаток лагеря Государственного советника, в ста ли от города Алтай, Нин Шисань и его сестра Жэнь Лу сидели за чайным столиком, жадно ели и пили.
— Брат, этот Ли Тунгуан такой скупой! Мы получили его послание в постоялом дворе несколько дней назад, договорились ждать здесь встречи, и у нас даже сухие пайки закончились. А теперь, после стольких дней ожидания, он даже кувшина хорошего вина не предложил!
Жэнь Лу сердито поднесла к губам чашку с чаем и осушила ее одним глотком, но ее рот все еще был набит едой, которую она не успела проглотить.
Нин Шисань, одновременно раздраженный и смеющийся, сказал: — Девочка, не могла бы ты быть немного нежнее? А то потом замуж не выйдешь.
Жэнь Лу вспыхнула от гнева и уже собиралась огрызнуться, но тут увидела, как из-за палатки показались две фигуры. Приглядевшись, она узнала Ли Тунгуана, а рядом с ним стояла женщина, величественная и благородная, с необыкновенным достоинством и даже королевским величием. Жэнь Лу тут же отбросила свою детскую непосредственность, встала и сказала: — Государственный советник, вы наконец-то пришли. Это, должно быть, ваша уважаемая супруга?
Лицо Ян Ин оставалось невозмутимым, но в душе ее царила тревога и неуверенность. Девушка перед ней была героической и энергичной, каждое ее движение напоминало ее наставницу Жэнь Жуи. Ее лицо было прекрасным и чистым, а между бровями скрывалась легкая аура свирепости, что делало ее похожей на наставницу на семь-восемь десятых.
Нин Шисань, увидев их, подошел и, сложив кулаки, сказал: — Государственный советник, мы с сестрой прибыли, как и договаривались. В вашем письме говорилось, что у вас уже есть план. Не могли бы вы рассказать, что это за отличный план?
Ян Ин бросила взгляд на Нин Шисаня, и в ее голове тут же всплыл образ того, кто когда-то был к ней так внимателен и дорог, как родной брат. Она больше не могла сдерживать свои подозрения и тихо спросила: — Ты тот самый юноша Нин Цзя, о котором говорил Тунгуан?
— Госпожа, вы шутите, — ответил он. — Нин Цзя — это мой псевдоним. Мое настоящее имя — Нин Шисань, тот самый «тринадцать» из «тринадцать, четырнадцать, пятнадцать».
Затем он указал на стоящую рядом девушку и сказал: — Это моя сестра, Жэнь Лу.
— Жэнь Лин — это мое уменьшительное имя, Государственный советник. Прошу прощения за то, что скрывала это раньше, — сказала Жэнь Лу, увидев, как брат представил ее, и опасаясь, что другая сторона может неправильно понять, она начала объяснять Ли Тунгуану и Ян Ин.
Не успели они договорить, как тело Ян Ин непроизвольно задрожало. Имена этих юноши и девушки затронули струны ее души и пробудили бесчисленные, давно забытые воспоминания.
— Ваши родители — Нин Юаньчжоу и Жэнь Жуи?
— Именно так, — в унисон ответили брат и сестра.
Ян Ин отступила на шаг, едва не упав.
Ли Тунгуан подхватил ее: — Супруга, не волнуйтесь. Мы с вами уже на восемь-девять десятых угадали их личности. Теперь, когда это подтверждено, нам следует радоваться.
Ян Ин немного успокоилась и радостно сказала: — Брат Юаньчжоу и сестра Жуи действительно живы! Тунгуан, я ведь не сплю?
Ли Тунгуан кивнул, обнаружив, что и сам словно находится во сне.
Дети старых друзей были совсем рядом, и Ян Ин больше не могла сдерживать своих чувств. Она мягко сказала: — Вам двоим не нужно стесняться. Думаю, наставница уже рассказала вам обо мне и Тунгуане. Я намного старше вас, так что, может быть, вы будете называть меня тетушкой?
Брат и сестра, конечно, уже давно узнали о событиях тех лет от своих родителей. Хотя они никогда не видели Ян Ин, в этот момент они необъяснимо почувствовали к ней некую близость.
— Тетушка, пожалуйста, присаживайтесь, — Жэнь Лу подошла, взяла Ян Ин за рукав и послушно позвала.
Когда девушка еще не видела Ян Ин, в ее сердце уже теплилась надежда. Теперь, когда она действительно ее увидела, на ее лице появилось смущение. Но, вспомнив о ее отношениях с матерью и привлеченная благородным и прекрасным темпераментом женщины перед ней, она мгновенно успокоилась.
Ян Ин, видя, как мила девушка, и слыша, как та называет ее тетушкой, почувствовала, как ее сердце расцвело от радости. Она взяла Ли Тунгуана за руку, и вчетвером они сели за чайный столик, внезапно ощутив, что у них тысячи слов, которые они хотели бы сказать, но не знали, с чего начать.
Ли Тунгуан понял ее мысли и сказал: — Супруга, раз уж мы знаем, что наставница и остальные в безопасности, то нет нужды спешить с воспоминаниями. А вот дело спасения человека сейчас крайне срочное.
Ян Ин, услышав это, посерьезнела и подробно рассказала брату и сестре о процессе анализа и предположениях, которые они с Ли Тунгуаном сделали ранее.
— Значит, Мо Вэньдун был похищен Цзян Тао и доставлен в Алтай? Этот город усиленно охраняется, и там находится свирепый генерал волчьего племени Шань У. Как же его спасти?
Нин Шисань с некоторым разочарованием посмотрел на Ли Тунгуана.
Жэнь Лу тоже кивнула в знак согласия: — Да, если бы папа и мама были здесь, мы могли бы объединить усилия и прорваться, тогда еще была бы надежда, но сейчас...
Девушка, видя, что с текущей проблемой не справиться, тут же вспыхнула гневом. Она замахнулась ладонью и ударила по чайному столику. С грохотом угол деревянного столика откололся.
Ян Ин, наблюдавшая со стороны, была поражена, подумав, что эта девочка слишком уж дерзкая, и ей нужно найти возможность хорошенько ее обучить.
Ли Тунгуан посмотрел на них двоих и легкомысленно улыбнулся: — Взять Алтай силой, конечно, не получится. У меня есть план, но он поспешен и все еще имеет недостатки. Если Цзян Тао все еще в городе, он, вероятно, потерпит неудачу. Но если его нет в городе, то этот план имеет девяностопроцентный шанс на успех!
Нин Шисань, выслушав, сказал: — Это просто. Я могу пойти и разведать, и тогда все станет ясно.
— Совершенно не нужно. Ни в коем случае не тревожьте змею, ударив по траве, — Ли Тунгуан улыбнулся, оглядывая трех сидящих за столом.
Ян Ин, услышав это, вдруг что-то поняла: — Наставница всегда планирует, а затем действует, убивая одним ударом. В такой критический момент она и брат Юаньчжоу опаздывают неспроста.
Ли Тунгуан поднял чашку с чаем со стола и проглотил напиток, в его глазах мелькнуло убийственное намерение: — Полагаю, Цзян Тао, бывший глава «Неблагоприятных людей», уже отчитался во Дворце Янь-вана.
— Наставница помогла мне, как я могу ее разочаровать?
Сказав это, он снял со стены меч Лазурное Облако и со свистом вынул его из ножен. Божественное оружие издало рык дракона, сверкнув ослепительным серебристо-белым светом, словно собираясь превратиться в дракона и улететь.
Нин Шисань и Жэнь Лу, глядя на высокую спину Ли Тунгуана, почувствовали, что их разочарование значительно уменьшилось.
Ян Ин взяла их за руки, и они обменялись улыбками.
— Этот план может сработать.
Через два дня, в полдень, отряд Государственного советника наконец прибыл к стенам города Алтай. Взглянув вверх, они увидели, что городские стены невысокие, полностью черные, а их архитектурный стиль отражал непринужденность волчьего племени. Издалека город напоминал гигантского зверя, притаившегося в великой пустыне.
Генерал Шань У, командующий обороной, лично вышел из города, чтобы встретить их с государственными почестями. Толпы людей выстроились вдоль дороги, приветствуя их, и все было чрезвычайно оживленно. Хотя Ли Тунгуан путешествовал инкогнито, Шань У отнесся к нему с дипломатическим этикетом, и это тут же стало предметом всеобщих разговоров.
Шань У с юных лет был умен, искусен как в литературе, так и в боевых искусствах. После того как Государство Даюань установило дипломатические отношения с Центральными равнинами, он каждый день изучал ханьский язык и теперь мог общаться с людьми из Центральных равнин самостоятельно, не прибегая к помощи переводчика.
— Государственный советник, несколько лет назад я сопровождал правителя Даюань в посольстве в Аньду и издалека видел ваше величие. Сегодня, увидев вас лично, я убедился, что вы превосходите себя прежнего. Ваше личное присутствие — это поистине безграничная честь для меня.
— Ха-ха-ха, генерал, не нужно скромничать, ваша храбрость также известна всему миру, — вежливо ответил Ли Тунгуан. — Ныне мир спокоен, и народ живет в мире и благоденствии. Поэтому на этот раз я прибыл с супругой лишь для того, чтобы насладиться пейзажами. У генерала много дел, не стоит беспокоиться. После того как мы с моей свитой устроимся, вам не нужно будет нас сопровождать.
Шань У, выслушав, посмотрел на госпожу Ян Ин, стоявшую рядом. Он увидел, что Ян Ин движется грациозно, а ее манеры чрезвычайно благородны. Даже служанка, стоявшая рядом с ней, была стройной и изящной, прекрасной, как цветок. В его сердце невольно ослабла некоторая настороженность, и он, кивнув, слегка улыбнулся: — Слова Государственного советника весьма справедливы. Однако я, как хозяин, все же должен исполнить свой долг. В противном случае, если я нарушу этикет, и правитель Даюань узнает об этом и обвинит меня, я не смогу избежать ответственности. Сегодня вечером в моей резиденции будет устроен пир, чтобы смыть пыль с вашей дороги, надеюсь, вы окажете нам честь своим присутствием.
Сказав это, он совершил поклон волчьего племени.
Ли Тунгуан остановился: — Раз уж генерал так внимателен, мы с супругой не можем отказать. Мы обязательно прибудем на пир вовремя.
После того как группа прибыла в посольство и устроилась, служанки и слуги подошли, чтобы прислуживать им. Шань У обменялся несколькими любезностями, а затем удалился, больше ничего не говоря.
Ян Ин, которая несколько дней была в пути, уже покрылась пылью и устала. В конце концов, женщины не так крепки и выносливы, как мужчины. Она поспешно приняла ванну и переоделась, сразу почувствовав себя бодрой и сияющей.
Отпустив остальных слуг, служанка, стоявшая рядом, улыбнулась ей и сказала: — Тетушка Ян, вы и вправду несравненная красавица! Неудивительно, что Государственный советник послушен вам во всем.
Эта служанка оказалась переодетой Жэнь Лу. Ее очаровательный вид в этот момент вызвал у Ян Ин прилив материнской любви. Она взяла девушку за руку и сказала: — Глупышка, разве наставница не учила тебя, что женщина не является придатком мужчины? Красота в конце концов увянет, и как можно полагаться на нее, чтобы удерживать мужчину всю жизнь?
— Тетушка, мама никогда не говорила мне таких великих истин, — сказала Жэнь Лу. Увидев, что Ян Ин немного удивлена, она задумчиво и игриво улыбнулась: — С самого детства, что бы ни делала моя мама и куда бы ни шла, папа всегда был рядом. Моя мама говорила, что женщина должна не только поступать правильно, но и встретить нужного человека. Если душе негде найти покой, то какой смысл делать все правильные вещи в этом мире?
Ян Ин, услышав это, почувствовала, как ее сердце затрепетало. Вспомнив все прошедшее, она подняла голову и твердо сказала Жэнь Лу: — Твоя мама права. Совершенствовать себя, обустраивать семью, управлять государством, приносить мир поднебесной — если нет даже дома, то путь управления государством становится пустыми словами. Сегодняшняя битва — это не только спасение человека, но и спасение страны, чтобы этот мир обрел мир и долгий покой. Ты готова?
Жэнь Лу кивнула: — Тетушка, не волнуйтесь. Мы с братом полностью переняли истинное мастерство папы и мамы. Сегодня вечером вы просто сидите и наслаждайтесь представлением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|