Янь Итянь никак не ожидал, что, решив лишь сделать вид перед кузинами за дверью и проявив инициативу спросить, он столкнётся с такой дерзостью: эта женщина обвила его шею и поцеловала.
Будь это в обычное время, он бы непременно оттолкнул её ударом ладони!
Он ведь был холодным князем Государства Сиюй, которого все боялись. Как он мог позволить этой женщине так вольничать!
Однако её губы были такими сладкими, словно глоток горного источника в летний зной, — невозможно было почувствовать отвращение.
А в нос ударил не обычный запах женских румян, а лёгкий аромат трав.
Это невольно смутило Янь Итяня.
Этот запах был так приятен, похож на аромат лекарств, в которых он часто отмокал в специальном чане.
Их тела соприкасались, и он чувствовал её жар, который явно превышал норму.
Поддавшись любопытству, он протянул руку и проверил её пульс. Он был поражён и почувствовал раздражение.
Неужели его кузины приняли эту женщину за мастера боевых искусств из цзянху?
Как они могли дать ей Благовоние Очарования!
Одно неверное движение — и эта женщина могла умереть!
Каким бы жестоким он ни был, он не стал бы без причины убивать людей.
Женщина в его объятиях уже не довольствовалась простыми объятиями. Она смело прижалась к нему всем телом, её руки потянулись к его поясу. Дыхание, подобное аромату орхидеи, и лёгкое, учащённое сопение заставили сердце Янь Итяня забиться как у зайца. Хотя у него никогда не было недостатка в женщинах, и у него было несколько наложниц, он не хотел жениться.
Он был очень уверен в своей силе воли, но перед этой маленькой соблазнительницей в его объятиях Янь Итянь невольно затаил дыхание. Эта проклятая чертовка, неужели небеса послали её, чтобы усмирить его!
Она была воплощением очарования. Эта смелая маленькая женщина удивила его. Она так легко и активно соблазняла его. Если он не поможет ей избавиться от действия Благовония Очарования, она действительно может умереть.
Что ж, пусть это будет спасением её жизни.
В будущем он сможет просто позаботиться о ней. Это избавит его от ежедневных нравоучений кузин о необходимости продолжения рода.
Ночь была ещё длинной.
А красные свечи у большого алого полога весело горели, становясь свидетелями ночи новобрачных на ложе.
Снаружи Цзы И и Чэн И переглянулись, хитро подали друг другу знак и с довольным видом удалились, оставив эту прекрасную ночь новобрачным.
Эта "битва" продолжалась до полудня следующего дня, когда Бай Линжань наконец полностью очнулась.
Открыв глаза, она первым делом увидела мужчину перед собой. У него было точёное лицо, и хотя одна его половина всё ещё была скрыта серебряной маской, он выглядел очень мужественно. Брови-мечи, глаза-звёзды… Даже с закрытыми глазами было видно, какими густыми и длинными были его ресницы.
Просто лёжа рядом с ним, можно было почувствовать его неприступную ауру.
Бай Линжань оглядела их тела — на них не было ни клочка одежды!
Она мысленно выругалась. Чёрт возьми, её действительно подставили!
Проклятье! Это всё из-за её неосторожности! И вот результат: подставная невеста действительно стала женщиной этого мужчины!
Бай Линжань злилась на себя, её дыхание участилось, что разбудило дремавшего Янь Итяня. Он открыл глаза, посмотрел прямо на неё и спросил слегка охрипшим голосом:
— Ты ещё хочешь?
— А? Чего хочу?
Не успела она опомниться, как Янь Итянь обнял её и прижал к себе. Положив руку ей на запястье, он наконец с облегчением вздохнул.
— К счастью, Благовоние Очарования в твоём теле наконец рассеялось. Если бы нет, мне бы пришлось использовать внутреннюю силу, чтобы его вывести. Прошлой ночью ты так долго была сверху, что я совсем вымотался.
Янь Итянь даже не осознал, что, разговаривая с ней, он не использовал обращение «этот князь», а сказал «я».
Услышав его слова, красивое лицо Бай Линжань мгновенно залилось румянцем. Она не могла поверить, что прошлой ночью была такой смелой!
Чёрт побери!
Её добрая слава!
Так просто разрушена!
Эти две женщины, назвавшиеся кузинами Янь Итяня, — она обязательно отомстит им за это!
Янь Итянь обнимал её и вдруг почувствовал, как её аура стала холодной. Странное чувство зародилось в его сердце.
Снаружи послышался голос Таохун:
— Князь, княгиня, служанка принесла горячую воду.
— Входи! — Янь Итянь был недоволен тем, что их прервали, и холодно хмыкнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|