— Господин Хуа, у вас ещё остались сомнения? — Бай Линжань мягко улыбнулась ему.
Господин Хуа переводил взгляд с дочери на Бай Линжань и обратно. Одинаковые лица… Если бы не разная одежда, он бы не смог отличить, кто из них его дочь. Он был поражён.
— Они действительно похожи! Как такое возможно? Госпожа Бай, как вам это удалось?
— Это мой секрет, — Бай Линжань улыбнулась. — Я просто хочу вам помочь. Решать вам, нужна ли вам моя помощь.
Хуа Минъюэ, не обращая внимания на отца, бухнулась на колени перед Бай Линжань.
— Госпожа Бай, вы действительно готовы спасти Минъюэ? Минъюэ безмерно благодарна вам! Я не знаю, как вас отблагодарить, могу лишь трижды kowtow вам!
С этими словами она быстро трижды ударилась лбом об пол, так что Бай Линжань даже не успела среагировать.
Она поспешно помогла Хуа Минъюэ подняться, её сердце сжалось.
— Госпожа Хуа, что вы делаете? Не нужно было так сильно биться головой, у вас теперь лоб красный и опухший.
Господин Хуа всё ещё не мог согласиться.
— Госпожа Бай, хотя вы и готовы выйти замуж вместо Минъюэ, я не могу обречь вас на такое! Вы не знаете, что Янь Итянь за человек. Он независимый князь Игорной Столицы Великой Пустыни. Хотя он и сказочно богат, он ужасно уродлив! Как я могу ради спасения своей дочери отправить вас в пасть тигра? Этот план не годится!
Бай Линжань нахмурилась. Янь Итянь уродлив? Об этом она ещё не слышала.
Однако слово не воробей. Раз уж она решила помочь, нужно довести дело до конца. Тем более она собиралась к Янь Итяню не ради него самого, а ради Травы Змеиного Царя.
Какая ей разница, уродлив он или нет?
К тому же, она согласилась выйти замуж вместо Хуа Минъюэ лишь в благодарность за ночлег. После этого между ними не останется никаких долгов. Таков был её принцип: не быть никому обязанной.
— Господин Хуа, не беспокойтесь обо мне. Если я захочу покинуть Великую Пустыню, я найду способ. Я уже сказала, что делаю это в благодарность за ваш ночлег. Если вы хотите, чтобы ваша дочь была счастлива, вам лучше сейчас же увезти госпожу Хуа из Великой Пустыни и отправиться в государство Злой Луны, к Гун Цзиньхуну. Под его защитой госпожа Хуа точно не станет женой Янь Итяня. Больше ничем я помочь не могу, — спокойно сказала Бай Линжань и повернулась, чтобы уйти.
Если у господина Хуа есть хоть капля отцовской любви, он увезёт Хуа Минъюэ.
Времени оставалось мало. Ей нужно было переработать травы из корзины в пилюли, иначе она не успеет.
Вернувшись в комнату, она увидела Серебряного Лиса, пьющего воду из чашки на столе. Заметив её, он демонстративно повернулся к ней спиной.
Бай Линжань посмотрела на этого непокорного зверька. Она знала, что он всё ещё злится на неё за то, что попался в её ловушку.
Усмехнувшись, она легонько потрепала его по голове и села напротив.
— Малыш, всё ещё дуешься?
— Хмф! — Лис снова отвернулся.
— Ладно, хватит капризничать, поговорим о деле. Послезавтра я выйду замуж за Янь Итяня и отправлюсь в его крепость. Хочешь ты идти со мной или нет — дело твоё. В любом случае, если умрёшь, это будут твои проблемы, — небрежно сказала Бай Линжань.
Но эти слова взбесили Лиса.
— Что? Зачем тебе замуж?!
— У меня свои дела, не лезь не в своё дело!
— Нельзя! Если ты выйдешь замуж, где я тебя найду?
— Два варианта: либо ты идёшь со мной, либо мы расстаёмся.
— Какой ещё второй вариант?! — Лис повернулся к ней и закричал. — Есть только один!
Бай Линжань спокойно взяла чашку, налила себе воды и медленно произнесла:
— Малыш, так какой твой выбор?
— Меня зовут не Малыш! Меня зовут Линху Хань! — сердито крикнул Лис.
— О, Сяо Хань.
Лис посмотрел на неё.
— Что ты задумала?
Хотя тон зверька был не очень вежливым, Бай Линжань услышала в его голосе беспокойство и ответила:
— Трава Змеиного Царя.
Лис на мгновение замер.
— Зачем тебе этот яд?
— Учитель попросил, я должна выполнить его поручение, — Бай Линжань и сама не знала, зачем учителю понадобилась эта трава. Учитель никогда не объяснял свои приказы. Поэтому ей не у кого было спросить.
— Тц! — Лис не стал продолжать разговор.
Ночь прошла без происшествий. Серебряный Лис проспал весь день, а Бай Линжань весь день работала.
За это время произошло несколько событий. Господин Хуа тайно увёз Хуа Минъюэ из Великой Пустыни, оставив лишь нескольких служанок и управляющую. Так как всё было сделано втайне, никто не знал, что настоящая невеста уже уехала.
Бай Линжань перебралась в комнату Хуа Минъюэ и занялась приготовлением лекарств.
Сутки без сна и отдыха измотали её, но она всё же успела переработать все травы из корзины.
На второе утро, ещё до рассвета, в комнату вошла тётушка Сянь. Увидев Бай Линжань в образе Хуа Минъюэ, она ничего не заподозрила и почтительно сказала:
— Госпожа, вам пора вставать и одеваться. Сегодня за вами приедут, чтобы отвезти вас в крепость Янь для свадебной церемонии.
Бай Линжань села и посмотрела на служанок позади тётушки Сянь.
— Хорошо, помогите мне одеться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|