Глава 5. В поисках Травы Змеиного Царя

Пять лет спустя.

Как-то ночью Дунфан Хуанхуэй, словно даосский мудрец, посмотрел на звёзды, задумался, посчитал что-то на пальцах, нахмурился и со вздохом произнёс:

— Ну вот, скучные деньки наконец-то закончились. У моих учеников появилась Алая Звезда Коршуна, пора им спускаться с горы.

На следующее утро целитель Дунфан Хуанхуэй позвал к себе всех своих учеников.

Перед ним стояла девушка с серьёзным лицом в платье травяного цвета, которое ещё больше подчёркивало её хрупкость и худобу.

Это была шестнадцатилетняя Бай Линжань. В глазах учителя она была замкнутой и немногословной, интересовалась только травами и хорошо разбиралась в лекарственных средствах. Она стала достойной преемницей целителя. Все эти годы она лечила людей, приходивших на Гору Бессмертной Души. Правда, молва о ней ходила не очень хорошая: говорили, что она жестоко расправлялась с теми, кто пытался добиться её расположения, поэтому её прозвали Ядовитой целительницей.

Пять лет назад, когда он взял её в ученицы, его лаборатория на горе стала её личной.

Услышав его зов, она пришла первой, но молча стояла в стороне.

Вторая ученица, Цигуань Юй, превратилась в ослепительную красавицу. Ей было девятнадцать, и хотя она уже давно достигла совершеннолетия, её красота по-прежнему завораживала. В персиковом платье, с глазами, сияющими как луна, она подбежала к старику и звонко крикнула:

— Учитель, зачем вы нас так рано позвали?

С этими словами она игриво потянула его за длинную бороду.

— Ай! Больно же! Юй! Ты что, драться напрашиваешься?!

Выслушав его гневную тираду, Цигуань Юй сделала печальное лицо, словно вот-вот расплачется, но смеющиеся глаза выдавали её.

— Учитель, я вас больше всех люблю! Разве вы сможете меня ударить? — Она подмигнула ему.

«Вот она какая, эта девчонка, которую я подобрал в бамбуковой роще. С детства хитрая и ловкая, мастер боевых искусств, особенно хорошо владеет лёгким шагом. Иногда даже я за ней не угонюсь», — подумал старик.

— Ты…

Громкий крик прервал его попытку отчитать Цигуань Юй.

— Во имя звёздного владыки любви, да рассеются несчастья, да будут вокруг меня красавицы!

В ярко-синем даосском одеянии, с метёлкой в руке, он выглядел благородным и утончённым, словно бессмертный небожитель. Но что это он такое несёт?!

Дунфан Хуанхуэй не мог не злиться. Вот он, результат двадцати лет обучения! Его старший ученик, которого он воспитывал с детства!

Типичный последователь магии Маошань, знаток пяти элементов и восьми триграмм, искусный астролог… Но в последнее время он только и твердит про красавиц! Как тут не злиться?

Юнь Гэсяо, старший из учеников, закончив заклинание, откуда-то достал только что сорванную грушу, откусил большой кусок и, склонившись перед учителем, невнятно спросил:

— Учитель, зачем вы нас позвали?

Дунфан Хуанхуэй так разозлился, что даже лицо побагровело. Из всех троих учеников только младшая вела себя прилично, покорно ожидая его слов. Остальные двое словно обезьяны, явившиеся в этот мир, чтобы испытать его терпение.

— Кхм!

Он нарочито прокашлялся, чтобы не разразиться бранью.

Сдержав гнев, он приказал:

— Слушайте меня внимательно! Сегодня вы все трое спускаетесь с горы!

Реакция учеников была разной.

У Юнь Гэсяо груша выпала изо рта. Он ошеломлённо уставился на учителя.

Потом радостно закричал и захлопал в ладоши:

— Ура! Красавицы мира, я иду к вам!

Бай Линжань лишь слегка приподняла бровь.

Цигуань Юй, недоумевая, потрогала лоб старика.

— Учитель, вы больны? Нет, температуры нет… Младшая сестра, посмотри, что с учителем? Что за странные вещи он говорит.

Дунфан Хуанхуэй замахнулся и стукнул Цигуань Юй по лбу.

— Бессовестная! Слушайте внимательно!

Цигуань Юй обиженно опустила голову, потёрла ушибленное место и на время притихла.

— Слушай внимательно, Юй. Ты спустишься с горы и найдёшь нефритовый скипетр жуи из нефрита цвета бараньего жира. Принесёшь его мне.

— Слушаюсь, учитель! — Цигуань Юй сложила руки в почтительном жесте.

В душе она ликовала: «Наконец-то можно спуститься с горы и повеселиться!»

Вторую часть фразы учителя она пропустила мимо ушей.

— Линэр, ты найдёшь Траву Змеиного Царя для приготовления лекарства.

— Приказ принят! — спокойно ответила Бай Линжань.

«Трава Змеиного Царя? Почему я никогда о ней не слышала? Нужно будет поискать записи о ней на горе, прежде чем отправляться на поиски», — подумала она.

Дунфан Хуанхуэй хмыкнул и повернулся к Юнь Гэсяо.

— Гэсяо, ты немедленно отправляешься в государство Злой Луны, чтобы спасти молодого князя Гун Цзиньхуна и защитить его от любых опасностей.

— Учитель, я люблю женщин! Зачем мне защищать какого-то мужчину? — возмутился Юнь Гэсяо.

— В столице разве мало женщин? Сам найдёшь! Через три месяца вы все должны вернуться с докладом! — Сказав это, Дунфан Хуанхуэй взмахнул рукавом и исчез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. В поисках Травы Змеиного Царя

Настройки


Сообщение