Казалось, после той тяжёлой болезни в восемь лет, Цюй Чжуннуань обрёл способность слышать мысли других.
— Не зря я молилась богам и Будде.
Императрица сидела на краю кровати, нежно гладила его по лбу и произнесла: «Амитабха, хорошо, что А-Нуань в порядке благодаря явлению Будды».
Под маской милосердия в её сердце раздался лёгкий цокот, и она думала совсем о другом:
— И этот не умер? Похоже, Будда из храма Путо не так уж и силён. Больше не буду жертвовать туда деньги.
Цюй Чжуннуань лежал на больной постели, его тёмные глаза смотрели на неё, и он слово в слово произнёс то, что сейчас было у неё на сердце.
Императрица резко встала, по её затылку пробежали мурашки.
Позже это списали на его бред от болезни, но с тех пор Императрица больше никогда не приходила во Дворец Летящего Феникса, чтобы навестить его или его мать-наложницу.
А мать-наложница трижды запретила ему говорить подобные вещи.
В детстве он не понимал почему, но повзрослев, постепенно осознал.
Эта способность читать мысли, подобно скрытому недугу, ни в коем случае не должна быть раскрыта, иначе все будут избегать его, как Императрица.
Но пока он не раскрывает её, этот недуг становится его величайшей опорой — никто в мире, ни мужчина, ни женщина, ни старик, ни ребёнок, не сможет ему солгать.
Например, сегодня он пришёл на банкет в Резиденцию Генерала. На банкете царила праздничная атмосфера, и все говорили о нём хорошо. Но в чём именно хорошо?
В сердце каждого была своя версия.
— Седьмой Принц действительно красив.
— Слышала, господин намерен выдать свою дочь за Седьмого Принца. Не знаю, какую именно, но, похоже, сегодня ночью придётся нашептать ему на ухо.
— Седьмой Принц обладает и добродетелью, и талантами, и уважает мудрых и достойных. По логике, он идеальный кандидат на место Наследного Принца, вот только из-за той давней болезни его тело слабовато…
— Я — переродившийся Владыка Демонов Се Тяньлин! В моей гробнице из прошлой жизни сокрыты мои несравненные демонические техники и божественное оружие. Кто поможет мне, тому, когда я извлеку сокровища и демоны придут в мир, я приму его как приёмного сына и сделаю Потомком Демона!
…Что за чушь сюда затесалась?!
— Стой!
Цюй Чжуннуань резко схватил за руку девушку, которая только что прошла мимо него.
Девушка в красном остановилась и медленно повернула голову.
В глаза Цюй Чжуннуаню бросилось лицо, способное затмить красотой города. Когда она внезапно обернулась, жаркое лето мгновенно превратилось в снежную зиму, и в метели гордо цвела красная слива, источая тонкий аромат.
— Что случилось?
Она несколько мгновений смотрела на него, затем вдруг рассмеялась. На её щеках появились две маленькие ямочки, такие живые и милые, что мгновенно развеяли исходящее от неё сияние, которое обычным людям было трудно вынести или приблизиться к нему.
Ты переродившийся Владыка Демонов?
…Нет, он не мог спросить так, иначе его способность читать мысли тут же стала бы известна всем.
Цюй Чжуннуань уставился на неё: — Как тебя зовут?
Она не ответила, а опустила голову.
Он проследил за её взглядом и только тогда заметил, что слишком сильно сжал её запястье, оставив несколько синих следов от пальцев. Он рефлекторно разжал руку, и она тут же, как зверёк, вырвавшийся из ловушки, быстро развернулась и унеслась, словно ветер.
Порыв ароматного ветра ворвался в пыльный сад.
— Дядя Цзян! Расскажу тебе кое-что интересное!
Ван Иньцяо с энтузиазмом распахнула дверь, и перед её глазами предстала фигура, готовящаяся повеситься.
Трёхфутовая белая лента была перекинута через балку. Исхудавший, подавленный юноша стоял к ней спиной, готовый вот-вот опрокинуть стул под ногами.
Возможно, она слишком часто видела подобное. Ван Иньцяо собралась с духом и очень спокойно, как будто болтая о пустяках, сказала ему: — Дядя Цзян, сегодня тоже пытаетесь покончить с собой?
— Сегодня исполнилось десять лет, как госпожа ушла, — Цзян Юньшан завязал белую ленту на шее и выглядел так, будто жизнь ему не мила. — В тот год, когда она умерла, она ничего не взяла с собой. Я боюсь, что под землёй у неё нет одежды, еды, и никто не прислуживает ей. Я спущусь, чтобы прислуживать ей.
Другие говорили, что Цзян Юньшан был собакой Ян Юйжун. Хотя эти слова уничижительны, в них есть доля правды. Человек может жить без хозяина, но собаке он нужен.
Поэтому за десять лет после смерти Ян Юйжун, Цзян Юньшан глотал золото, прыгал в колодец, принимал яд, вешался… Каждый день, когда Ван Иньцяо видела его, он пытался покончить с собой, чтобы последовать за своей госпожой.
В детстве Ван Иньцяо часто становилась на колени и умоляла его не умирать, но тот же трюк, использованный слишком много раз, перестал действовать. К счастью, с возрастом она поразительно стала похожа на свою мать, причём настолько, что, говорят, даже маленькая красная родинка на ухе выросла на том же месте.
Дальше всё стало проще. Ван Иньцяо обошла его и приказным тоном сказала: — Цзян Юньшан, смотри на меня!
Привычный высокомерный тон заставил Цзян Юньшана рефлекторно опустить голову и посмотреть на неё.
Это лицо из его воспоминаний вызвало у него мгновенное замешательство. Казалось, он смотрел на неё, но в то же время видел сквозь неё кого-то другого. Долгое время он горько улыбался, затем упал со стула и распростёрся перед ней на земле.
Будто моля о смерти.
Ван Иньцяо глубоко вздохнула. Она не позволит ему умереть. Она обязательно даст ему причину жить. Раньше это были слёзы, теперь — её внешность, а что будет дальше?
Она сказала: — Ты ещё не можешь умереть. У меня есть задание для тебя.
— Прошу говорить, — Цзян Юньшан по-прежнему выглядел безжизненным, словно в следующую секунду он собирался найти возможность погибнуть при исполнении служебных обязанностей.
— Я только что тайком вышла и встретила одного человека, — она улыбнулась. — Я подозреваю, что у него есть способность читать мысли.
Цзян Юньшан вздрогнул: — Чтение мыслей?
— Да, как у той Безымянной Благородной Наложницы из истории, — сказала Ван Иньцяо. — Поэтому на банкете я тихонько проверила его…
На банкете ей было скучно.
Девушки вокруг пользовались случаем, чтобы присмотреть себе будущих мужей. Почти все выбрали Седьмого Принца: благородный, красивый, умный, и самое главное — чуткий. Стоило поговорить с ним больше десяти фраз, как собеседник уже считал его своим близким другом.
Такой совершенный человек заставлял людей чувствовать себя неполноценными, считая, что они едва ли достойны его.
Одна из девушек вдруг вздохнула: — Ах, если бы я была той Безымянной Благородной Наложницей, я бы знала, какие девушки ему нравятся…
Кто-то с любопытством спросил: — Что за Безымянная Благородная Наложница?
Прошло несколько сотен лет, и то, что когда-то было запретной темой, теперь стало интересной историей для разговоров за чаем. Девушка небрежно объяснила: — Это была красавица, присланная вассальным государством во времена Династии Ли. Она так очаровала императора, что за три года он отдал десять городов, и в итоге государство потерпело поражение и погибло…
Раздались возгласы удивления, другие девушки поспешно спросили: — Как ей это удалось?
— У неё была способность читать мысли! — рассмеялась девушка, окружённая вниманием. — Стоило ей прикоснуться к коже собеседника, как она слышала его мысли. С помощью этого колдовства она какое-то время блистала, в конце концов погубив Династию Ли, но и сама не кончила хорошо, внезапно умерев по дороге домой. Тогда говорили, что это сделали люди Династии Ли, но теперь исследования показывают, что это было дело рук людей из её родного государства. Можно сказать, что когда птица поймана, лук спрятан; когда враг уничтожен, верный слуга погибает…
Все вздыхали и сокрушались, а затем продолжили оживлённо обсуждать эту Безымянную Благородную Наложницу. Ван Иньцяо слушала и невольно бросила несколько взглядов на Седьмого Принца.
Это её иллюзия?
Ей всё время казалось, что Седьмой Принц имеет много общего с Безымянной Благородной Наложницей, о которой говорили.
Одинаково любим всеми.
Одинаково хорошо разбирается в человеческих сердцах.
Одинаково не выдаёт ни малейшего изъяна.
Издалека она видела, как он с кем-то, казалось, не соглашался по политическим вопросам и спорил, но потом он протянул чашу, и собеседник, беспомощно, выпил с ним.
— Хм?
Ван Иньцяо заметила, что когда Седьмой Принц предлагал тост, он, казалось бы, случайно коснулся его руки.
Вскоре после этого они уже оживлённо беседовали.
— Неужели это правда?
Ван Иньцяо тут же оживилась и подумала про себя: «Неужели у него действительно есть способность читать мысли?»
Всё равно скучно, почему бы не попробовать?
«Я — императрица прошлой династии, я — Безымянная Благородная Наложница, я — Владыка Демонов Се Тяньлин… Да, именно это!» Она сочинила фразу в уме, повторила её про себя десятки раз, а затем нашла возможность подойти к нему.
В тот момент, когда они проходили мимо друг друга, он вдруг без всякого предупреждения схватил её за руку.
Она обернулась, и он смотрел на неё с таким недоверием, словно увидел переродившегося Владыку Демонов.
Дворец Летящего Феникса.
— Ваше Высочество.
Цюй Чжуннуань сидел за длинным столом, отложив книгу, которую читал: — Подайте.
Присланный им стражник встал на колени перед столом, держа в обеих руках документ. Служивший рядом евнух взял документ и передал его Цюй Чжуннуаню.
Открыв его, он увидел плотно исписанный текст, подробно описывающий всё, что касалось Ван Иньцяо.
Старшая дочь Генерала Пи Цзи.
Шестнадцати лет, в возрасте для замужества, но никто не сватается. Причина…
— О?
Цюй Чжуннуань поднял бровь. — Её мать, Ян Юйжун, покончила с собой…
Слово "самоубийство", как и его способность читать мысли, относилось к скрытым недугам. Либо об этом никто не знает, либо, если узнают, это вызовет пересуды. Почему она покончила с собой? Была ли она сильно обижена, или совершила что-то нечистое и могла только покончить с собой из страха перед наказанием?
Цюй Чжуннуань почти мог предугадать, что произойдёт дальше.
Он продолжил читать. И действительно, после смерти матери Ван Иньцяо быстро стала самым нежеланным человеком в резиденции. Особенно по мере того, как она росла и становилась всё больше похожей на свою мать. Все думали, что она совершит те же ошибки, что и её мать. За этим последовали отчуждение, издевательства, насмешки и презрение.
— Нелепо!
Увидев это, Цюй Чжуннуань наконец не выдержал и ударил по столу.
Так обращаться с переродившимся Владыкой Демонов! Через тридцать лет Хуанхэ сменит русло… Нет, не нужно тридцати лет. Когда она извлечёт сокровища и демоны придут в мир, кто из вас возьмёт на себя ответственность?
— Ваше Высочество?
Евнух рядом осторожно спросил.
Цюй Чжуннуань закрыл глаза. Нет, пока нельзя быть уверенным, но что, если худший исход — она действительно переродившийся Владыка Демонов?
Тогда он ни в коем случае не может позволить людям в Резиденции Генерала продолжать идти по неверному пути.
— Приготовьте всё, — затем он открыл глаза и сказал евнуху. — Завтра я навещу Резиденцию Генерала.
Человек перед ним
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|