— Эй, а где отец? Почему отца нет?
Су Динфэн убрал железный меч и огляделся по сторонам.
Цинь Фуло скривила губы и указала на Чэнь Чанъаня, который крепко обнимал камфорное дерево, так что ноги его чуть не сломали ствол: — Спроси его, он знает!
Су Динфэн сложил руки на груди, глядя на дрожащие худые ягодицы, и шаг за шагом приблизился. Полгода назад он получил письмо из дома о том, что его третья сестра собирается выйти замуж за слепца. Тогда он был категорически против и готов был спуститься с горы с мечом.
Как может благородная госпожа из семьи Су выйти замуж за слепого?
Жаль только, что тогда он совершил ошибку и учитель запретил ему выходить, поэтому он не смог приехать. Теперь, встретившись, он не мог не испытывать порыва отрубить ему голову летающим мечом.
— Эй, ты, повернись, дай мне посмотреть!
Су Динфэн ткнул ножнами в ягодицы Чэнь Чанъаня. Тот развел руки, плавно соскользнул со ствола камфорного дерева на землю и повернулся, показав лицо.
Белый мечник Су Динфэн презрительно цокнул языком: — И правда слепец. Третья сестра, у тебя вкус совсем плохой!
Вторая сестра, Су Ваньцин, полностью согласилась: — Вот именно, старший брат. А третья сестра все настаивала, вся наша семья не могла ее переубедить. Быстрее, сними его своим летающим мечом.
Снять что? Чэнь Чанъань испуганно сжал анус и мысленно выругался: — Если бы не я, некий Чэнь, рисковавший жизнью, чтобы найти принцессу Чаннин, Чжу Цзывэнь сейчас был бы почти евнухом, и тебе пришлось бы до конца жизни обходиться огурцами!
Пока он бормотал, Су Ваньцю подошла, помогла ему встать и подчеркнуто сказала: — Мне он нравится. Вы все говорите, что Чэнь Чанъань — бесполезный слепец, но не забывайте, что на этот раз семья Су помилована благодаря ему.
— Что? Он...
Су Динфэн взволнованно ткнул ножнами в правую штанину Чэнь Чанъаня.
Черт возьми, хорошо, что я повернулся левой стороной. Лицо некоего Чэня, чьи глазницы были пусты, тут же сморщилось.
Су Ваньцю кивнула изящной головой: — Верно, старший брат. Именно Чэнь Чанъань нашел принцессу Чаннин и спас семью Су в момент опасности.
Хотя ей очень хотелось понять, как Чэнь Чанъань, который ничего не видел, смог это сделать, сейчас важнее всего было защитить перед семьей этого мужа, с которым у нее был заключен договор.
Трое напротив на мгновение замолчали. Су Ваньцин долго сдерживалась, а затем медленно возразила: — Кто... кто знает, он ли это? Возможно, чиновники сверху ошиблись. Я все время думаю, что нам помог господин Юань. Он ведь даже дорогу не видит, как он мог найти человека?
Пока она говорила, Су Цинтан, одетый в грубый халат, с растрепанными волосами и лицом, покрытым пылью, широко раскинув руки, ворвался снаружи. Его мутные глаза были полны слез умиления.
— Господин, вы вернулись!
Лицо Цинь Фуло расцвело, и она поспешно пошла ему навстречу.
Сестры Су Ваньцин и Су Ваньцю воскликнули серебряными голосами: — Папа!
Су Динфэн решительно убрал меч, поднял голову и грудь, красивое лицо повернуто на сорок пять градусов к небу, ожидая объятий отца.
Неожиданно Су Цинтан проигнорировал их, крепко обнял Чэнь Чанъаня и с горячей искренностью открыл свой рот, из которого свистел воздух: — Ой-ой-ой, зять... Я слышал от господина Ли, что это ты нашел принцессу Чаннин, и только поэтому наша семья Су помилована.
— Счастье для семьи Су, счастье!
— Ах, это... это... это я, это я, не волнуйтесь! — Чэнь Чанъань выдавил улыбку. Старик на эшафоте говорил совсем другое. Хе, лицемер.
Су Цинтан поднял большой палец: — Хороший... хороший... мой хороший зять!
Четыре женщины позади него полностью поверили, что принцессу Чаннин нашел Чэнь Чанъань, тот слепой, глуповатый человек, которого иногда даже слуги обижали.
Вот черт!
Глядя, как Су Цинтан без остановки хвалит Чэнь Чанъаня, Су Ваньцин закатила глаза с выражением полного презрения: — Папа, оставь его пока. Ты почему... говоришь со свистом?
— О, это я!
Су Цинтан обернулся, невнятно произнося: — Я и сам не знаю. Когда проснулся, двух золотых зубов не было!
Чэнь Чанъань тут же возмутился и стал бить себя в грудь: — Это наверняка чиновники из Ведомства наказаний, жадные до денег, вырвали у вас золотые зубы! Тьфу, бесстыдные собачьи чиновники!
Су Динфэн вытащил меч: — Я с вами непримирим...
— Кха-кха! — Цинь Фуло дважды кашлянула, прерывая его.
В это время Су Цинтан наконец заметил стоящего рядом красивого юношу в белой одежде. В его глазах появилось несколько нитей нежности, свойственной только суровым мужчинам: — Фэн... Фэн'эр, когда ты вернулся?
Су Динфэн, который и так был недоволен тем, что его только что проигнорировали, с презрением сказал: — Папа, ты сначала иди зубы почини.
Чэнь Чанъань кивнул, выражая полное согласие, и добавил: — Не забудь вставить костные, а не золотые, чтобы их снова не приметили какие-нибудь воры.
Не успел он договорить, как снаружи появилась еще одна группа солдат, сопровождавших других мужчин из семьи Су. Среди них было много слуг, а из важных персонажей — только Чжу Цзывэнь, муж второй дочери Су.
Это был белолицый ученый, с собранными волосами, квадратным лицом, изящными чертами лица, словно вырезанными, и идеальными пропорциями тела.
— Ах, Цзывэнь!
Су Ваньцин, увидев возвращение мужа, радостно вскрикнула и бросилась к нему, тайком схватив его за штанину: — К счастью, на месте, на месте!
Чжу Цзывэнь смущенно спрятал свое бледное лицо: — Конечно... конечно, на месте!
Цинь Фуло, Су Ваньцю и другие притворились, что ничего не видят. Чэнь Чанъань приподнял бровь и мысленно презирал его, считая, что этот ученый слабее огурца.
Су Цинтан глубоко вздохнул, оглядел двор и с сожалением сказал: — Не думал, что я, всю жизнь преданный государю, теперь буду понижен до внешнего города. Ладно, ладно, Фуло, собирай вещи, завтра готовьтесь к переезду.
— Ваньцю, Ваньцин, после переезда во внешний город, нельзя нанимать много служанок и прислуги. Вы двое посмотрите, кого из полезных оставить, остальных отпустите.
— Что касается Цзывэня, напиши письмо домой, чтобы сообщить, что все в порядке. Иначе они далеко в Цинчжоу, через несколько дней услышат новости и будут беспокоиться.
Закончив распоряжения, он перевел взгляд на сына Су Динфэна и Чэнь Чанъаня: — Вы двое... ладно, Динфэн пойдет со мной к зубному, а Чанъань, тебе неудобно передвигаться, оставайся дома.
Его ругань на эшафоте была, на самом деле, скорее вызвана нервозностью и страхом перед казнью. Даже если он и испытывал презрение, оно далеко не достигало степени скрежета зубов. К тому же, на этот раз семья Су избежала полного уничтожения благодаря Чэнь Чанъаню, и подсознательно у него возникла кратковременная симпатия.
А Чэнь Чанъань, услышав это крайне гуманное распределение обязанностей, изменил свое мнение о тесте с двумя отсутствующими передними зубами и невольно почувствовал вину. Зачем он выбил ему два золотых зуба?
Тьфу, тьфу, тьфу, это чиновники выбили, какое это имеет отношение ко мне?
...
Город Чанъань также разделен на два уезда, Чанъань и Ваньнянь, и состоит из 108 кварталов. Среди них в 13 кварталах Западного города население очень мало, можно даже сказать, что его нет.
В процветающем и оживленном городе Чанъань эти 13 кварталов выглядят неуместно, очень тихо, представляя собой совершенно иную картину. Все потому, что здесь есть длинный переулок.
Переулок начинается в кварталах Цзяхуэй и Дайсянь, а заканчивается в кварталах Юнъян и Чжаосин, простираясь на десятки ли. У входа стоят стражники в черной одежде, охраняющие его в зной, холод, ветер, мороз, дождь и снег, не сдвигаясь ни на шаг.
По обеим сторонам переулка расположены одинаковые по размеру помещения, но все они плотно заперты. Взглянув вдаль, можно увидеть высокую башню, уходящую в облака, высотой в сотни чи. Ее карнизы переплетаются, она величественна и грандиозна.
Это место — Переулок У И, резиденция самой таинственной организации при дворе — Гвардии в черном!
Высокая башня за переулком называется Башней Скрытых Солдат. В ней девять этажей, и там находятся два из немногих в Девяти провинциях Поднебесной мастера 8-го ранга Поздней Предельной стадии.
В Юши санькэ, на шестом этаже высокой башни, женщина в ярко-серебряных доспехах, с высоко собранными черными волосами в конский хвост, с острым, холодным лицом и глазами, словно лед, тяжело вздохнула и размешала песочную карту перед собой длинным шестом.
— Сестра У, вы что... — спросила служанка Цайэр, не понимая.
На чистом и гордом лице Цао У не было ни малейшего выражения. Она обычным тоном ответила: — Только что получила известие, принцесса Чаннин благополучно вернулась во дворец.
Цайэр была весьма удивлена: — Кто ее нашел? Евнухи Цинхуа или Три ведомства? Они оказались быстрее нас!
Цао У махнула рукой, положила длинный шест на деревянную подставку и четко произнесла: — Это слепой зять, который ничего не видит!
(Нет комментариев)
|
|
|
|