Глава 9: Военный врач одним словом раскрывает сердце Будды

Глава 9: Военный врач одним словом раскрывает сердце Будды

— Фо Е, простите… я…

Больше не разочарую вас…

Чжан Жишань чувствовал, как тьма постепенно поглощает его. Он изо всех сил пытался открыть глаза, но все равно не мог разглядеть, где находится Фо Е.

Сознание становилось все более туманным, он не смог закончить даже фразу и потерял сознание.

— Цичэнь?

Чжан Цишань неуверенно позвал его и тут же понял, что что-то не так. Он подхватил адъютанта на руки, выбежал из кабинета и помчался в спальню, напугав личных охранников.

— Люди!

— Немедленно приведите ко мне военного врача Куня!

Военный врач Куньнань не жил постоянно в особняке Чжан, поэтому ему требовалось некоторое время, чтобы приехать.

Чжан Цишань уложил Чжан Жишаня на кровать в своей спальне. Он не разбирался в медицине и совершенно растерялся. Сначала он снял с адъютанта одежду, чтобы проверить, нет ли на нем каких-либо ран. Кроме едва заметного синяка на спине, других повреждений не было — тело не походило на тело солдата.

— Фо Е, военный врач прибыл.

Услышав стук в дверь, Чжан Цишань поспешно закутал адъютанта в свою пижаму и аккуратно накрыл одеялом.

— Входите.

Военный врач Куньнань замер на пороге. Он бывал в комнате Фо Е тысячи раз, так что дело было не в обстановке.

Его взгляд упал на груду одежды у кровати — там была не только форменная куртка, но и рубашка.

Затем он посмотрел на Фо Е, который был полностью одет, и на человека, лежащего на кровати.

Ну все, причину болезни пациента можно было даже не спрашивать.

— Фо Е, я военный! Врач! Хотя необходимых профессиональных знаний у меня немало, в таких ситуациях все же лучше разбираются обычные городские лекари.

«Если ты не ветеринар, то у тебя нет причин говорить, что не можешь вылечить, даже не взглянув?»

Чжан Цишань с недоумением посмотрел на стоявшего в дверях человека, не сразу поняв, что тот имеет в виду.

Беспокойство о состоянии Чжан Жишаня было так велико, что он даже не обратил внимания на эту странную фразу. Главное, что врач пришел.

— Сказано осмотреть — осматривай. С каких это пор ты научился отнекиваться?

— Не веди себя как старуха (попо мама).

«Это ты не веди себя как старуха, смотри сам!»

Военврач вздохнул и, собравшись с духом, подошел к кровати.

«Неудивительно, что это человек Фо Е, — подумал он про себя, не особо вникая, — действительно красив, только вот лицо знакомое».

Он поставил свой медицинский саквояж и сел на стул у кровати.

Как бы то ни было, сначала нужно было оценить цвет лица пациента.

— Бледный как бумага, ни кровинки в лице. Цичэнь, как же так…

Врач вдруг понял, что сказал, и удивленно обернулся. Его взгляд на Фо Е стал каким-то странным… Боже мой, это же адъютант!

Говорят, кролик не ест траву у своей норы. Адъютант такой трудолюбивый и покорный, как Фо Е мог так поступить?

— Чего на меня смотришь?!

— Осматривай больного!

Чжан Цишань недовольно сверкнул глазами на врача.

Врач подскочил со стула и указал на адъютанта, словно увидел призрака.

— Это… это…

— Я и сам не знаю, что он сегодня делал. Только что в кабинете внезапно потерял сознание, — Чжан Цишань подумал, что врач спрашивает, как адъютант дошел до такого состояния.

— В ка…бинете?

Врач со странным выражением лица повторил эти два слова, словно не мог поверить.

Чжан Цишань ничего не понял, решив, что Куньнань не расслышал.

Следуя принципу максимальной подробности, он редкостно добавил:

— Ударился спиной о стол…

Куньнань почувствовал, что у него, должно быть, нездоровый цвет лица. Как ему сказать Фо Е, что заниматься *такими* делами все же безопаснее в постели…

Он осторожно вытащил запястье Чжан Жишаня из-под одеяла. Темно-коричневое одеяло, темно-синяя пижама, широкие рукава — все это подчеркивало хрупкость юноши, бледного, как иней.

Куньнань невольно мысленно выругал Чжан Цишаня за жестокость — как можно было так поступить.

Он положил пальцы на запястье Чжан Жишаня, чтобы прощупать пульс (цемай). Чжан Цишань стоял рядом и наблюдал.

Врач долго не убирал руку, и Чжан Цишань все это время смотрел. Наконец, эта сцена стала слишком резать глаз, и Чжан Да Фо Е ледяным тоном спросил:

— Что-то не так?

Куньнань с недоумением взглянул на Чжан Цишаня, затем встал, приподнял веки Чжан Жишаня, чтобы осмотреть зрачки, и, наконец, бросил взгляд на видневшийся из-под одеяла участок шеи.

— Фо Е не вступал в интимную близость с адъютантом Чжаном?

— Ты!

Ты пришел лечить или сыпать соль на рану?

Чжан Цишань сверкнул глазами и угрожающе произнес:

— Куньнань, если не хочешь умереть, немедленно займись делом!

Полное имя военврача было Куньнань. Компания приятелей-остряков придумала ему созвучное прозвище и в шутку называла его «Пружина» (Таньхуан).

Услышав свое имя, Куньнань понял, что сболтнул лишнего, но он часто говорил, не подумав, и никак не мог от этого избавиться.

— Ох, я говорю, Чжан Да Фо Е, ну не было так не было, чего ты на меня злишься?

— С другой стороны, даже если и не было, ты не можешь так мучить молодого господина!

Эти слова прозвучали странно.

— Когда это я его мучил?

— Пульс молодого господина слабый, зрачки расширены с обеих сторон. Это указывает на слабость желудка, недостаток ци от пищи и истощение источника ци и крови (вэй сюй гу ци бу цзу, ци сюэ фа юань), — серьезно сказал Куньнань.

Чжан Цишань нахмурился — он не зря читал «Трактат о лихорадочных и смешанных заболеваниях».

— Ты хочешь сказать, он голоден?

Куньнань развел руками.

— Физическое истощение плюс легкая гипогликемия (дисюэтан).

— Я знаю, что ты сведущ и в западной, и в китайской медицине. Говори со мной по-человечески, — Чжан Да Фо Е очень хотел спросить, что такое гипогликемия… Он считал, что Чжан Жишань, этот фанат сладостей, может испытывать недостаток в чем угодно, но только не в сахаре!

— Я говорю, твой адъютант голоден и истощен, — Куньнань снова пощупал пульс Чжан Жишаня. — Его обморок в некоторой степени также вызван накопленной усталостью от хронического недосыпания.

— Как ты его так измучил?

Чжан Цишань никогда не думал, что Чжан Жишань такой непослушный.

— Ладно, хватит болтать. Как лечить, давай быстрее.

Куньнань скривил губы.

— Тебе западный метод или китайский?

Чжан Цишань почувствовал желание пристрелить его.

— Мне тот, который поможет!

«……» Да оба помогут!

Куньнань немного поколебался. Лицо Чжан Жишаня было красивым, но слишком бледным — явный признак недостатка ци и крови (куй лэ ци сюэ).

Западная медицина лечит симптомы, а не причину. Лучше использовать отвары китайских трав в сочетании с иглоукалыванием (шичжэнь).

— Фо Е, честно говоря, нынешнее состояние адъютанта Чжана не очень подходит для иглоукалывания. Но есть несколько точек (сюэвэй), воздействие на которые принесет больше пользы, чем вреда, для поддержки правильной ци и изгнания патогенной ци (фучжэн цюйсе) и гармонизации меридианов (седао цзинло). Просто будет немного больно.

Чжан Цишань кивнул.

— Делай так, как считаешь нужным.

Куньнань был рад такому доверию. Он резко встал и принес небольшую сумку.

Чжан Цишань наблюдал за процедурой иглоукалывания. Одеяло было частично откинуто, пижама на Чжан Жишане сильно спущена, так что тело было наполовину прикрыто. Если бы он сам умел ставить иглы, то вышвырнул бы Куньнаня вон.

Куньнань, ощущая на себе убийственный взгляд Чжан Цишаня, методично вводил серебряные иглы.

Первые несколько игл не вызвали у Чжан Жишаня никакой реакции. Как только Чжан Цишань вздохнул с облегчением, он вдруг услышал тихий стон, похожий на жалобу на боль.

— Полегче, он очень боится боли, — не удержался Чжан Цишань.

Куньнань даже не обратил на него внимания.

Когда все процедуры закончились, была уже полночь.

Глубокая ночь, тишина. Чжан Цишань лежал на кровати, обнимая адъютанта. Во рту остался горький привкус лекарства, который никак не проходил и мешал уснуть.

Когда они покидали Северо-Восток, неужели отец уже предвидел сегодняшний день? Предвидел, что если Северо-Восток падет, он навсегда останется там?

Все было устроено: личная армия семьи Чжан, штаб и… самое главное — тот, кто сейчас лежал в его объятиях.

«Цишань, этот мальчик, Цичэнь, — у него чистое сердце.

Я знаю, тебя беспокоит, что он отдаляется от тебя. Это влияние его отца, не волнуйся, у вас еще много времени.

…… Впрочем, это я виноват перед его отцом.

Супругов для членов семьи Чжан часто выбирают не по их воле.

Цичэнь — лучший кандидат для брачного союза в основной ветви семьи. У него чистая кровь, он с малых лет полностью принял наследие семьи, его талант чрезвычайно высок.

Ты должен знать, что кровь семьи Чжан дает не только долголетие.

Испокон веков в клане было немало мужчин, исполнявших роль главной супруги (нань чжуму). Причины этого мне нет нужды объяснять.

Цишань, ты мой сын, я кое-что вижу. Тебе не нужно скрывать свои чувства в этом отношении. Если нравится — добивайся».

«Если нравится — добивайся…» Чжан Цишань вдруг почувствовал желание усмехнуться, и уголки его губ действительно дрогнули.

Отец все предвидел, но совершенно не учел, что Цичэнь к нему равнодушен.

За эти годы их отношения превратились почти исключительно в отношения начальника и подчиненного. Сколько бы он ни пылал страстью, считая Чжан Цичэня своей будущей женой, этот серьезный адъютант видел в нем лишь Чжан Да Фо Е, в лучшем случае — еще и старшего брата.

Боялся переступить черту, был осторожен и сдержан.

В лунном свете Чжан Цишань достал парные звенящие браслеты (Шуан Сян Хуань) и надел их на запястье спящего рядом человека, долго разглядывая.

Чжан Жишань проснулся на следующее утро. Лекарство содержало немного успокоительного, поэтому он проснулся позже обычного.

С его телом не было серьезных проблем. Вчерашний обморок был скорее стечением обстоятельств.

Сейчас его беспокоила только работа, накопившаяся за полтора дня отсутствия.

Эх… пора вставать.

Чжан Цишань проснулся, как только Чжан Жишань зашевелился. Заметив, что человек в его объятиях снова собирается вставать и суетиться, он неторопливо произнес:

— Адъютант Чжан, военный врач сказал, что ты плохо ешь, физически истощен, хронически недосыпаешь, страдаешь от недостатка ци и крови (ци сюэ лян сюй).

— Он велел мне не эксплуатировать рабочую силу, не наказывать тебя часто физически, не мучить тебя.

Голос Чжан Да Фо Е раздался рядом с его головой, невозможно было понять, сердится он или нет.

— Что…

Чжан Жишань напряженно повернул голову. От этих слов ему стало не по себе.

— Фо Е очень хорошо ко мне относится.

Чжан Цишань усмехнулся.

— Я уже обвинен в жестоком обращении с подчиненным, доказательства налицо.

— Ты — главное доказательство.

Чжан Жишань встревожился и, оперевшись на руки, попытался сесть.

Но Чжан Цишань обнимал его, и он не мог пошевелиться.

— Фо Е, кто это сказал? Подчиненный немедленно пойдет и все разъяснит.

— Что разъяснять? Когда ты начнешь слушаться и избавишь меня от лишних хлопот, вот тогда я буду доволен, — Чжан Цишань почувствовал, что так лежать неплохо, возникло обманчивое ощущение мирной жизни, будто они уже не в этом смутном времени.

— Сегодня отдохни, я взял тебе больничный.

— После обеда сходишь со мной к Эр Е послушать оперу.

— Но военные дела срочные…

— Срочные они или нет, разве не я решаю?

«……»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Военный врач одним словом раскрывает сердце Будды

Настройки


Сообщение