Глава 3: Пьяный адъютант говорит начистоту
Если не было гостей, Чжан Цишань и Чжан Жишань обычно ужинали вместе, сидя друг напротив друга во главе длинного стола.
Вечером Чжан Жишань спустился к ужину немного позже обычного. Поскольку Чжан Цишань был ранен и не мог переутомляться, многие дела легли на его плечи.
Сидя за обеденным столом, он выглядел заметно уставшим.
— Цичэнь, тебе нравятся те две собаки Пятого господина У?
Чжан Цишань посмотрел в окно, где во дворе резвились две большие черно-белые собаки.
— Собаки?
Чжан Жишань только что взял палочки для еды. Услышав вопрос, он замер, не зная, смеяться ему или плакать.
— Фо Е, если они вам мешают, я сейчас же прикажу отправить их обратно.
Двух сибирских хаски прислал Пятый господин У, когда вместе со Вторым и Девятым господамином пришел навестить раненого Чжан Цишаня. Он сказал, что специально просил привезти их из Советского Союза, чтобы они помогали Фо Е охранять дом… Эти собаки — охранять дом?
Фо Е сильно в этом сомневался.
В первый же день эти два зверя непонятно как пробрались в боковой зал и разнесли мебель в щепки. С тех пор их в дом не пускали, и они целыми днями устраивали во дворе переполох.
В последнее время главной сплетней в Чанша было не то, как Фо Е героически в одиночку разгромил японский зал боевых искусств, а то, что Чжан Да Фо Е пытается научиться дрессировать собак, и что две собаки, присланные Пятым господином У, устроили в его поместье такой хаос, что даже число визитеров резко сократилось — собаки бросались на каждого без разбора.
По счастливой случайности, это помогло скрыть новость о ранении Чжан Цишаня, поэтому собак пока не вернули.
Чжан Цишань еще не знал, что его уже почти считают личным учеником Пятого господина У по дрессировке собак.
— Слишком шумные. Если нравятся, попроси его обменять на щенка.
— Фо Е, ешьте скорее, пока не остыло.
Чжан Жишань решительно не хотел больше иметь дела с этой породой. Он поспешно взял стоявшую рядом чашку, чтобы запить водой подступившее волнение.
— Не…
— …пей, — Чжан Цишань не успел его остановить.
Чжан Жишань чуть не прослезился от обжегшей горло жидкости. Большой глоток алкоголя попал в горло, и хорошее воспитание заставило его с искаженным лицом проглотить напиток…
— Фо Е!
Алкоголь придал ему смелости, а характер у него был вспыльчивый.
— Военный врач несколько раз повторял, что вам нельзя пить до полного выздоровления!
— Ладно, ладно, я знаю.
Чжан Цишань увидел, что у Чжан Жишаня на глазах слезы, но тот все равно не забывает его поучать. Он быстро налил стакан простой воды и протянул ему.
— Иди скорее прополощи рот.
Чжан Жишань молча уставился на Чжан Цишаня.
Чжан Жишань никогда не пил. Во-первых, он был молод, и под защитой Чжан Цишаня никто не смел его заставлять пить ни при каких обстоятельствах.
Во-вторых, другие после трех чарок дают обещания, для них и пять священных гор становятся легки.
А он после одной чарки непременно свалится… Чтобы уложить его, тридцать человек были менее эффективны, чем три чарки вина.
Чжан Цишань почувствовал себя виноватым под его пристальным взглядом.
— С раной все в порядке.
— Не в порядке?
Голос Чжан Жишаня взлетел вверх, и ему стало как-то неприятно на душе.
— Братец Цзэчан прислал известие из Аньхоя, говорит, там есть большая гробница периода Сражающихся царств.
— Раз братец Цишань в порядке, тогда я…
— Ты мой адъютант, ты не можешь самовольно покидать пост.
— Раз раны зажили…
— Японцы действуют все активнее, стороны Янь и Цзян не прекращают борьбу.
— Думаешь, я, начальник гарнизона, зря свой хлеб ем? Если ты уедешь, кто будет готовить послезавтрашнее совещание по военной обороне Чанша?
— Хорошо, не поеду так не поеду. Фо Е всегда прав.
Чжан Жишань залпом допил оставшийся алкоголь.
Чжан Цишань увидел, как он решительно пьет, и с беспокойством попытался забрать чашку.
— Сказал же, не пей!
Чжан Жишань был явно не в себе.
Он с силой оттолкнул руку Чжан Цишаня, плотно сжал губы и широко распахнул глаза.
— Еще раз выпьешь, я пойду позвоню сестре!
Услышав слово «сестра», Чжан Цишань тоже вспылил.
— Ого, мальчишка вырос, крылья окрепли?
— Если сможешь ее сюда позвать, я признаю, что ты чего-то стоишь!
Ту женщину он зовет сестрой, а то, что я твой брат, не помнишь?
— Ты…
Чжан Жишаню было всего шестнадцать, самый бунтарский возраст. Он вцепился в край стола так, словно хотел подраться с Фо Е.
— Что «ты»!
— Щенок, еще смеешь указывать старшему брату, совсем субординацию потерял!
— Не хочешь, чтобы я пил, — выпей сам, если смелости хватит.
Чжан Цишань пододвинул чашку к нему и снова наполнил ее до краев.
— Это вино привезли из родных краев. Каждая выпитая чарка — это на одну меньше. Нельзя его тратить зря.
Взыграло юношеское упрямство, и Чжан Жишань поднял чашку и осушил ее залпом, проглотив содержимое обеих чарок.
Чжан Цишань, снова не успевший его остановить: «……» Что делать, если у мальчишки слишком плохой характер и слишком быстрые руки?
Хотя Чжан Жишань был родом с Северо-Востока, его способность пить была просто ужасающей.
В бою четыре хороших бойца не всегда могли его одолеть, но что касается выпивки… не говоря уже о пиалах, две маленькие чайные чашки Фо Е, выпитые натощак, полностью лишили его ориентации.
— Брат… Братец Цишань, голова кружится, вер… вернемся в спальню!
Чжан Жишань не дотерпел даже до конца ужина, как голова у него пошла кругом. Он пошатываясь встал, несколько раз дернул Фо Е за руку и наконец устоял на ногах.
У Чжан Цишаня разболелась голова.
Но выпивший Чжан Жишань был поистине красив.
Щеки раскраснелись, взгляд затуманился, тело покачивалось — совершенно исчезла та не по возрасту бледная серьезность, которую он демонстрировал посторонним.
Не успел Чжан Цишань закончить свои размышления, как Чжан Жишань потащил его в сторону кабинета…
— Цичэнь, ты куда идешь?
— спросил Чжан Цишань с недоумением.
— В спальню же, брат, ты что, глупый!
— Хе-хе…
Чжан Жишань улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
Старый управляющий, все это время беспокоившийся, что они подерутся, застыл на лестнице, не зная, подниматься ему или спускаться…
Оглупевший Чжан Да Фо Е не заметил управляющего. Он схватил адъютанта, который все еще пытался идти вперед, указал в сторону спальни и спросил:
— Спальня там?
— А это что за комната?
Чжан Жишань обернулся, и в его взгляде явно читалось презрение:
— Свинарник же!
Он помотал головой.
— Брат, голова кружится, пойдем обратно…
Свинарник???
Чжан Цишань потерял дар речи. Он уже собирался вспылить, как вдруг заметил управляющего, застывшего как истукан.
— Что случилось?
Управляющий вытер пот со лба.
— Фо Е, пришел Ба Е.
— Пусть подождет в гостиной.
Это «подождет» продлилось до тех пор, пока Фо Е не уложил своего маленького адъютанта.
…
Несмотря на выпитое вечером, многолетняя привычка разбудила Чжан Жишаня ровно в полпятого утра.
Годы бдительности приучили его к тому, что первым делом после пробуждения нужно не открывать глаза и вставать, а оценить обстановку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|