Глава 5: Полученные сведения и непостоянство мира

Глава 5: Полученные сведения и непостоянство мира

Чжан Цишань промычал в знак согласия, показывая, что понял.

Его военная форма утратила былую опрятность, волосы были в беспорядке, а на бледном лице отчетливо читалась усталость.

— Фо Е, вы не спали всю ночь. Пора сменить повязку и отдохнуть, — Чжан Жишань тоже устал, но больше беспокоился о Фо Е.

В штабе было не так комфортно, как в особняке Чжан. В августе все еще было жарковато, и Чжан Цишань был одет лишь в форменную рубашку. Сквозь тонкую ткань уже проступала кровь.

От организации эвакуации до расстановки вооружения — в штабе всю ночь шли совещания, разрабатывались детальные планы.

Чжан Цишань вздохнул и, повернувшись, внимательно осмотрел Чжан Жишаня с головы до ног.

— Сначала смени мне повязку.

Две серьезные раны, которые уже начали заживать, теперь снова открылись. Увидев это, Чжан Жишань испугался так, что у него задрожали руки.

— Фо Е, я вызову машину. Вам следует вернуться в особняк и отдохнуть.

Чжан Цишань опустил голову на плечо адъютанта и только через некоторое время поднял ее.

— Через полтора часа поедем в Синьхэ. А пока пойдем со мной во внутреннюю комнату, полежишь немного.

— Фо Е…

— Цичэнь, мы знакомы с пяти лет. В детстве ты постоянно звал меня «братец», такой милый был. Почему чем старше становишься, тем более отстраненным кажешься?

— Это не так…

Не успел Чжан Жишань возразить, как Чжан Да Фо Е увлек его в отдельную комнату (гецзянь). Ему оставалось лишь выйти и приказать личному охраннику (циньбин) постучать через час.

Комната отдыха (сюсиши) в кабинете, конечно, не могла сравниться с огромной двуспальной кроватью в особняке Чжан.

На стандартной односпальной кровати (даньжэньчуан) двум взрослым мужчинам было так тесно, что они чувствовали буквально каждое дыхание друг друга.

Чжан Цишань, погруженный в тяжелые думы, лежал на кровати и смотрел в потолок. Ощущая совсем рядом дыхание юноши, он постепенно успокаивался.

У Чжан Жишаня же не было столько забот, как у Фо Е. Он тоже не спал всю ночь и уснул, едва коснувшись головой подушки.

Час пролетел быстро. Когда охранник постучал, Чжан Цишань все еще не спал.

Он как раз собирался выйти и попросить дать Чжан Жишаню отдохнуть еще немного, но тот уже сел.

— Фо Е, время.

— Мм, идем.

Эта бомбардировка в определенной степени закрепила непоколебимый авторитет Чжан Да Фо Е в глазах жителей Чанша.

Многие предполагали, что своим положением он обязан таинственной статуе Будды во дворе его особняка.

Нельзя отрицать, что Будда действительно был одной из причин, но гораздо важнее были его искренняя преданность (чичэн) жителям Чанша и стремление защитить их, а также… еще более таинственная разведывательная сеть.

Во время этого налета враг потерял один самолет, а еще два, хоть и сумели улететь, были на грани списания.

Противник сбросил более пятидесяти бомб (□□), разрушив свыше семидесяти домов и повредив несколько ветхих зданий (вэйфан). Число погибших было на удивление низким — всего тридцать человек, причем половина из них погибла в обрушившемся бомбоубежище.

Самым непонятным для штаба в этой атаке была бомбардировка старой шахты (лао куаншань) за городом.

По наблюдениям, враг бомбил густонаселенные районы города как будто без особого усердия, но к малолюдной шахте отнесся очень серьезно. Самолеты сделали несколько кругов над ней, прежде чем сбросить две бомбы (□□), что вызвало обвал камней с вершины горы, но не привело к жертвам или материальному ущербу.

Если бы эта территория не принадлежала семье Хо, Чжан Цишань непременно отправился бы туда сам, чтобы выяснить, что там происходит.

Вскоре Чжан Цишань отложил этот вопрос. Хотя он чувствовал, что с шахтой что-то не так, он также подозревал, что японцы могли устроить там ловушку, чтобы отвлечь внимание гарнизона Чанша или даже людей из Девяти врат.

Чжан Цишань в некоторых аспектах был очень серьезным человеком, как в отношении к людям, так и к делам, и всегда держал свое слово.

Даже если вам казалось, что он говорит в шутку, вполне возможно, что однажды он неожиданно исполнит сказанное.

Чжан Жишань часто бывал поражен таким поведением Фо Е.

После бомбардировки Чжан Да Фо Е снова засел дома, чтобы поправить здоровье. Рана, которую не обработали вовремя, немного воспалилась, к тому же из-за нескольких дней, проведенных в штабе без нормального отдыха, у него, разумеется, поднялась высокая температура.

Чжан Жишань неотлучно ухаживал за Чжан Цишанем, пока тот не начал снова нормально ходить на службу в штаб.

Честно говоря, спать вместе со своим старшим братом Чжан Жишаню очень нравилось.

Однако после инцидента с бомбардировкой 17 августа дел в штабе действительно прибавилось.

К тому же сон с Фо Е лишал его возможности работать по ночам.

Поэтому, как только Чжан Цишань поправился, Чжан Жишань немедленно переехал обратно в свою комнату.

Кто бы мог подумать, что в тот же вечер Чжан Да Фо Е с мрачным лицом постучит к нему в дверь.

— С тех пор как мы покинули Северо-Восток, ты все больше отдаляешься от меня, — Чжан Цишань смотрел прямо в глаза Чжан Жишаню, ничуть не смущаясь того, что адъютант, открывший дверь, был мокрый с головы до ног, наспех натянув лишь брюки.

— Фо… Фо Е, я… нет…

— После смерти отцов мы остались только вдвоем, чтобы зависеть друг от друга (сянъивэймин), — голос Чжан Цишаня был ровным, но взгляд — пронзительным. Чжан Жишань невольно отступил на шаг.

— Нет… есть еще сестра! — видя, что дело принимает дурной оборот, Чжан Жишань поспешил вставить слово.

— Ты зовешь ее сестрой? А меня — Фо Е?

Чжан Жишань: «……?»

— Мы еще не добрались до Чанша, а эта женщина уже сбежала в Шанхай, наплевав на все! И ты о ней упоминаешь? — Чжан Цишань шагнул еще ближе.

— Муж сестры из Шанхая, сестра, конечно… — Будучи полуодетым, Чжан Жишань и так чувствовал себя уязвимым. Ему показалось, что в следующую секунду Чжан Цишань повалит его на пол, схватит за горло и начнет допрашивать. Он резко оборвал фразу. — Хорошо… не буду упоминать…

— Я твой брат (гэ). Почему ты меня избегаешь?

— Я не избегаю.

— Ты можешь говорить что-нибудь кроме «нет» и «не»? — Чжан Цишань свирепо уставился на адъютанта.

— Брат! (Гэ!)

«……» Чжан Цишань был весьма доволен этим обращением. — Впредь, когда мы одни, так меня и называй.

Адъютант Чжан Цичэнь, которого прервали на середине мытья, ждал, пока вода на его теле высохнет сама собой, но Фо Е не выказывал ни малейшего намерения уходить.

Чжан Да Фо Е говорил красноречиво, словно в него вселился Ци Ба Е. Он вспоминал все: с тех пор, как маленький Чжан Жишань стащил у него несколько конфет, до того, как он приносил брату танхулу с заданий; от обучения брата боевым искусствам и расхищению гробниц (дао доу) до их полного лишений пути в Чанша; от того, как их повсюду притесняли местные влиятельные кланы, до того, как он стал главой Девяти врат и достиг нынешнего положения.

Он говорил так, что у Чжан Жишаня покраснели глаза. Юноша почувствовал себя ужасным негодяем за то, что отдалился от собственного брата из-за работы…

На следующий день, вернувшись в особняк, Чжан Жишань обнаружил, что из его комнаты вынесли все личные вещи и одежду.

Чжан Цишань, стоя у него за спиной, неторопливо произнес:

— Ты же говорил, что эта спальня похожа на свинарник? Я тебе сказал, что две главные спальни пустуют. Твои вещи уже перенесли туда.

Чжан Жишань до этого момента и не подозревал, что жил в комнате, предназначенной для жены главы дома.

После этого случая Чжан Цишань отправил младшего брата на год учиться в Центральную военно-политическую школу Гуанчжоу (Гуанчжоу Чжунъян Цзюньши Чжэнчжи Сюэсяо).

Хотя Чжан Жишань бесчисленное количество раз подчеркивал, что за два года учебы в Шэньянской военной академии Цзянъутан (Шэньян Цзянъутан) он был лучшим из лучших.

Однако Чжан Цишань применил довод «старший брат как отец» (чжан сюн жу фу) и лично отвез его туда.

Так продолжалось до 1933 года — смутного времени (до ши чжи цю).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Полученные сведения и непостоянство мира

Настройки


Сообщение