Семнадцать. Встреча в беседке

В кухоньке стоял большой котел, предназначенный специально для кипячения воды. Ду Сюаньнян поспешно зачерпнула воды из бочки, чтобы вымыть котел, затем налила чистой воды и добавила имбирный чай. Дрова в кухоньке были немного сырыми, но это не мешало им гореть, только дыма было многовато.

Ду Сюаньнян снова достала чашки из грубой керамики и перемыла их. Старый Ли все-таки был в возрасте и не очень следил за гигиеной. Если бы среди гостей, пьющих чай, оказался кто-то с инфекционным заболеванием, заразившиеся, вероятно, умерли бы, так и не узнав, кто был виновником.

В разгар работы она увидела, как Цуй Ин юркнул в кухоньку, задыхаясь от дыма. Ду Сюаньнян поддразнила: — Что, господин Гуньшоу, даже кухоньку чайной беседки инспектируете?

— Не называй меня господин Гуньшоу. Я одиннадцатый по старшинству, зови меня Цуй Одиннадцатый или Одиннадцатый Лан, — серьезно сказал Цуй Ин.

Ду Сюаньнян внимательно посмотрела на Цуй Ина, увидела, что он действительно не шутит, и, убрав улыбку, прямо сказала: — Хорошо, я, Ду Сюаньнян, конечно, не знаю никакого господина Гуньшоу, знаю только Одиннадцатого Лана Цуй, который беспокоится о стране и народе. Ты тоже можешь звать меня Сюаньнян!

Если представится возможность, я обязательно угощу тебя чаем, заваренным моими руками, который совсем не будет похож на эту смесь, ни чай, ни суп!

Глаза Цуй Ина загорелись. — Сюаньнян умеет проводить чайную церемонию?

— Что такое чайная церемония, я не знаю. Просто есть другой способ заваривания, который вкуснее. Не знаю, понравится ли тебе. Не возлагай слишком больших надежд.

Цуй Ин молча кивнул, глядя на Ду Сюаньнян, и больше ничего не сказал.

Ду Сюаньнян тоже не хотела много говорить с Цуй Ином. В конце концов, они были из двух разных миров. Сегодняшняя встреча была редким совпадением, и в будущем такой возможности может не представиться.

Самое главное, Ду Сюаньнян верила, что сегодняшней встречи достаточно, чтобы произвести на Цуй Ина сильное впечатление. Если ей действительно придется обратиться к нему за помощью, достаточно будет того, что он не будет считать ее незнакомкой.

— Великий хозяин послал служанок помочь госпоже. Не знаю, что еще нужно сделать?

Две маленькие служанки в синем были посланы Ли Цзинем. Он боялся, что они что-то подмешают в чай?

Цуй Ин и Ду Сюаньнян переглянулись и улыбнулись. Незаметно их расстояние сократилось. Ду Сюаньнян засмеялась: — Вы, две маленькие сестрички, пришли как раз вовремя. Имбирный чай почти готов. Помогите мне вынести эти чистые чашки!

Ду Сюаньнян, одетая в красное свадебное платье, словно порхающая бабочка, разливала чай среди промокших крепких мужчин. Две маленькие служанки тем временем торопливо переносили имбирный чай из котла наружу.

Ли Цзинь пил чай, который привез с собой в повозке. Чайный сервиз из тонкого фарфора с синим узором на белом фоне стоил немало, но сам темный крепкий чай не вызывал восхищения.

Ду Сюаньнян просто прошла мимо Ли Цзиня, лицо которого было словно покрыто двумя слоями тысячелетнего льда, совершенно не удостоив его вниманием.

Охранники, выпившие имбирного чая, тут же вышли на смену возницам, которые все еще мокли под дождем. К счастью, дождь становился все слабее.

Ду Сюаньнян снова вскипятила большой котел и предложила им налить чай в кожаные фляги, чтобы пить по дороге.

Охранники и возницы, конечно, были очень благодарны. Самые смелые начали шутить с Ду Сюаньнян: — Почему эта госпожа, только что вышедшая замуж, уже вышла торговать?

— Я сегодня выхожу замуж, ой, повторно!

Мой муж по фамилии Чжан, он мясник в этом маленьком поселке! — звонко сказала Ду Сюаньнян, и все в беседке изумились.

Хотя в эпоху Тан нравы были свободными, и повторный брак женщины не был чем-то необычным, и никто не относился к этому с предубеждением, так открыто говорить об этом на глазах у всех было довольно редко.

Охранники дружно рассмеялись, но это был добродушный смех. Они подняли чашки с чаем вместо вина, как поздравление. В беседке царила атмосфера радости и смеха.

Цуй Ин и Ли Цзинь сидели за разными столами, каждый пил свой чай, и, казалось, не проявляли особого интереса к разговору.

Цуй Ин, услышав откровенные слова Ду Сюаньнян, невольно усмехнулся. Эта женщина была действительно милой.

Ли Цзинь же посмотрел на Ду Сюаньнян, затем на Цуй Ина, и в его глазах усилился исследовательский интерес.

Округ Го всегда был важным проходом в провинцию Шу. Для торговцев было обязательным изучить происхождение и характер нового губернатора округа Го, а также познакомиться с самим губернатором Цуй.

Цуй Ин, прямой потомок восьмого поколения знатного рода Цуй из уезда Цинъюань, одиннадцатый по старшинству, получил степень цзиньши в седьмом году эпохи Тяньбао, не женат. В прошлом месяце он прибыл в округ Го для занятия должности вместе со своей овдовевшей матерью.

Этот человек отличался выдающимся литературным талантом, прямым характером и большими амбициями. Вступив в должность в округе Го, он сразу же занялся наведением порядка в чиновничьем аппарате, уволив большое количество чиновников, получавших зарплату, не работая, а также замешанных в коррупции и взяточничестве.

В такой напряженной атмосфере встретить в беседке этого господина Гуньшоу, а рядом с ним красивую молодую женщину в свадебном платье, показалось Ли Цзиню странным.

В то же время, будь то попытка угодить этому не слишком сговорчивому губернатору Цуй, или использование этого как предлога для будущих действий, Ли Цзинь чувствовал, что это возможность.

Отношения этих двоих были двусмысленными. Если бы она была любовницей, то молодая женщина выглядела бы бедно, на ней не было ни одного украшения. Учитывая характер Цуй Ина, он не мог бы так плохо обращаться со своей женщиной.

Поэтому он и попытался проверить Ду Сюаньнян двумя золотыми листами. В итоге Ду Сюаньнян без стеснения их взяла, а Цуй Ин даже специально пошел за ней в кухоньку.

Ли Цзинь был очень озадачен и никак не мог понять их отношения, пока Ду Сюаньнян только что не представилась.

Оказывается, эта женщина по имени Сюаньнян замужем, и сегодня у нее как раз свадьба. Только непонятно, почему она оказалась вместе с губернатором Цуй.

Самое интересное, что Цуй Ин смотрел на эту женщину по имени Сюаньнян очень особенным взглядом. Это был явно взгляд мужчины, невольно восхищающегося женщиной.

Чем же эта женщина по имени Сюаньнян так выделялась или что она сделала, что вызвала интерес этого молодого и перспективного губернатора Цуй?

Ли Цзинь очень хотел знать.

В беседке царила оживленная атмосфера. Чжан Чжэн, несмотря на дождь, вернулся на повозке. Войдя, он увидел так много незнакомых гостей и немного испугался.

— Старший брат Чжан, скорее помоги сварить имбирный чай!

Господа гости, это мой Чжан Лан. Если вам когда-нибудь понадобится наша помощь, просто скажите!

Ду Сюаньнян с энтузиазмом представила его всем. Хотя это были проезжие купцы, с которыми у них, по сути, не будет никаких контактов, формальности все же нужно было соблюсти. Как говорится, чем больше друзей, тем больше дорог. В жизни всякое бывает, и кто знает, когда они могут пригодиться.

Чжан Чжэн, казалось, тоже не привык к таким сценам, был очень скован и после нескольких вежливых фраз собирался уйти в кухоньку.

Ду Сюаньнян поспешно потянула Чжан Чжэна к Цуй Ину и сказала: — Старший брат Чжан, это господин Гуньшоу нашего округа Го!

Господин Гуньшоу Цуй, это мой муж!

Чжан Чжэн, услышав это, ослабел в коленях и собирался упасть на колени. Его семья Чжан за три поколения не видела такого большого чиновника, а сегодня ему посчастливилось встретить его.

Ду Сюаньнян поспешно схватила Чжан Чжэна за рукав и, нахмурившись, сказала: — Старший брат Чжан, это не официальное учреждение и не суд, не нужно таких формальностей!

Ду Сюаньнян очень не нравилось, что древние люди так легко становились на колени.

Цуй Ин тоже поспешно встал и, подняв руку, сказал: — Господин Чжан, не нужно церемониться. Сегодня большой день для вас, супругов. Я, как чиновник, заботящийся о народе, никогда не видел местных обычаев и традиций. Не могли бы вы сегодня вечером прийти и поздравить?

Чжан Чжэн в ужасе сказал: — Господин Гуньшоу не брезгует скромным домом простолюдина, моя семья и соседи будут в восторге!

Ду Сюаньнян же внутренне застонала. Она просто хотела познакомить Чжан Чжэна с Цуй Ином, но не ожидала, что Цуй Ин предложит прийти на свадебный пир в дом Чжан. Это противоречило ее первоначальному плану. Похоже, разговор с Чжан Чжэном придется отложить.

— Господин Гуньшоу Цуй действительно заботится о народе, как о своих детях. Жителям округа Го повезло. Господин Чжан, не возражаете, если я, Ли, тоже присоединюсь к веселью? — внезапно бросил Ли Цзинь.

Цуй Ин нахмурился, казалось, он был весьма недоволен. Чжан Чжэн же был немного растерян, он умоляюще посмотрел на Ду Сюаньнян. Что сегодня случилось с этими знатными людьми?

Они вдруг заинтересовались свадьбой их бедной маленькой семьи.

Ду Сюаньнян же помнила о двух золотых листах. — Неожиданно, великий хозяин Ли, несмотря на занятость, имеет такой изящный вкус!

Конечно, если великий хозяин Ли не боится есть простую еду в нашем доме и не считает, что подарок будет потрачен зря, мы будем очень рады!

Лицо Ли Цзиня, словно покрытое льдом, кажется, дернулось. Это было напоминание ему, что если он хочет прийти, то должен приготовить подарок.

Цуй Ин отвернулся и притворился, что кашляет, конечно, чтобы скрыть улыбку в глазах. Чжан Чжэн по-прежнему с восхищением смотрел на Ду Сюаньнян.

Один из приближенных Ли Цзиня с большой бородой засмеялся: — Эта молодая женщина слишком осторожна! Неужели ты боишься, что наш великий хозяин не сможет позволить себе подарок?

— Конечно, я не это имела в виду. Великий хозяин щедр, как он может не позволить себе небольшой подарок?

Я просто беспокоюсь, что дома недостаточно приготовлено...

— Не волнуйся, я, Ли, не приведу всех своих братьев, чтобы они ели у тебя! — Ли Цзинь старался говорить как можно спокойнее. Ум и жадность этой молодой женщины заставляли его невольно подозревать, что она переодетая старая соперница из мира бизнеса.

Ду Сюаньнян ждала именно этих слов и удовлетворенно кивнула, продолжая играть роль хозяйки беседки.

Судьба людей так странна. Некоторые, встретившись, словно две миски чистой воды, сливаются вместе и быстро ассимилируются, уживаясь друг с другом, как Цуй Ин и Ду Сюаньнян.

Другие же, встретившись, сразу испытывают отвращение друг к другу и не могут терпеть друг друга. Ли Цзинь, Цуй Ин и Ду Сюаньнян — примеры этого.

В общем, Ду Сюаньнян уже внесла Ли Цзиня в черный список. Этот человек был высокомерен, груб и холоден, как лед. Единственным его достоинством была щедрость, но если учесть его скрытые мотивы, то и это единственное достоинство теряло свою ценность.

Изначально они были совершенно незнакомыми людьми, но этот парень, у которого от денег крыша поехала, увидев, что Цуй Ин собирается на свадебный пир в семью Чжан, тоже захотел пойти. Неужели он думал, что таким образом сможет подлизаться к Цуй Ину?

Раз уж Ли Цзинь собирался в семью Чжан с другими целями, то Ду Сюаньнян не грех было его немного "пощипать". Отсюда и возникла просьба Ду Сюаньнян о подарке. Ли Цзинь, хоть и был зол, ничего не мог поделать. Кто виноват, что в эпоху Тан власть была сильнее денег?

Ливень наконец прекратился. Люди Ли Цзиня поспешно вышли, чтобы привести в порядок повозки и проверить груз.

— Нам тоже пора в путь. Раз гостей прибавилось, нужно вернуться домой и переподготовиться, — сказала Ду Сюаньнян Чжан Чжэну и Цуй Ину.

Чжан Чжэн без конца кивал, совершенно не возражая. Цуй Ин и Ли Цзинь смотрели на них двоих, словно на представление, отчего Ду Сюаньнян почувствовала себя немного неловко. Неужели они выглядели не как молодожены?

Повозки быстро собрались. Ли Цзинь со своими маленькими служанками и приближенными стоял в грязи, провожая взглядом медленно проезжающие большие повозки, груженные товарами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семнадцать. Встреча в беседке

Настройки


Сообщение