Переговоры о браке

Предложение (Нацай) — это когда семья жениха через сваху приходит свататься. В этот момент у семьи невесты еще есть возможность отказаться.

Но Старуха Гоу только и ждала, чтобы сваха пришла как можно скорее. По ее расчетам, породниться с семьей ученого, да еще и с младшим сыном, который выглядел представительно, это было бы для Гоу Чуньхуа очень выгодным браком (высокий статус). Поэтому она ничуть не жалела, что сразу же отдала большую часть своих накоплений.

Матушка Цзян и Ду Сюаньнян, обливаясь потом на кухне, приготовили вполне приличный обед. Старуха Гоу, что было неслыханно, сама пригласила Ду Сюаньнян к столу.

За столом жена ученого намекнула, что через три дня, в благоприятный день, они пригласят сваху. Настроение Старухи Гоу еще больше улучшилось.

После того как жена ученого и сваха попрощались, Ду Сюаньнян снова заварила чай для Старухи Гоу, взяла Гоу Чуньхуа и ушла на кухню мыть посуду, оставив главный зал для разговора Матушке Цзян и Старухе Гоу.

Ду Сюаньнян верила, что Матушка Цзян, пройдя путь от служанки до нынешнего положения, была более уважаемой, чем Старуха Гоу. Ей не занимать ума и опыта, и ее умение убеждать должно быть на высоте.

И действительно, едва они вымыли половину посуды, как Старуха Гоу начала звать Ду Сюаньнян из главного зала.

Ду Сюаньнян попросила Гоу Чуньхуа домыть оставшуюся посуду, чтобы та не подслушивала.

В главном зале лицо Старухи Гоу было переменчивым. Матушка Цзян подмигнула Ду Сюаньнян, показывая, что дела идут успешно.

— Тетушка Цзян пришла по твоему делу, ты должна знать, в чем дело? — прямо спросила Старуха Гоу.

— Мама, разве это не очевидно? Старейшина Ван ценит меня, но его госпожа меня не терпит. Матушка, госпожа на этот раз что-нибудь сказала?

Матушка Цзян, глядя на немного нервничающую Старуху Гоу, сказала: — Госпожа, пользуясь отсутствием господина, попросила меня узнать ваше мнение.

Госпожа сказала, что если семья Гоу намерена отдать Сюаньнян семье Ван, и господин тоже этого хочет, то она не будет препятствовать.

Но, видите ли, Сюаньнян уже давно была наложницей господина по договору, это всем известно, и это уже половина пути. В прошлый раз с вас не требовали вернуть плату за договор, потому что Сюаньнян было жалко. Теперь же Сюаньнян официально пойдет жить к ним в дом и наслаждаться жизнью, поэтому максимум, что вам дадут, это десять лянов серебра в качестве выкупа за невесту. Обычная семья, когда берет невестку, или я, когда покупаю молодую служанку, тратит примерно столько же.

Если вы согласны, найдите хороший день и тихонько отправьте ее в поместье. В конце концов, она уже не незамужняя девушка.

Матушка Цзян имитировала тон госпожи Ван, и это было довольно похоже. Лицо Старухи Гоу немного потемнело. Цена, предложенная семьей Ван, отличалась от ее ожиданий.

Ду Сюаньнян же возмутилась: — Как она может так поступать? Господин ясно обещал мне тридцать лянов серебра! Я буду ждать возвращения господина, чтобы он рассудил меня!

Матушка Цзян с некоторым затруднением сказала: — Господин еще неизвестно когда вернется домой. Госпожа также сказала, что на этот раз она лично занимается этим делом. Если ты не согласишься, это будет неуважение к ней, и тогда ты больше никогда не сможешь попасть в семью Ван. Господин — ученый человек. Если госпожа будет категорически против, господин, конечно, не оставит жену и детей ради тебя.

Ду Сюаньнян притворилась, что смирилась: — В таком случае, ничего не поделаешь. Десять лянов так десять лянов. Что поделать, она ведь главная хозяйка.

Старуха Гоу же не согласилась: — Раз уж обещали тридцать лянов, как можно так просто менять цену? Неужели слова старейшины Вана ничего не значат? Думаю, это дело нужно обсудить после возвращения старейшины Вана!

— Ждать бесполезно. Госпожа ни за что легко не уступит. Вместо того чтобы не уладить дела с семьей Ван, лучше найти другую семью. С внешностью Сюаньнян выкуп за невесту никак не может быть меньше десяти лянов серебра.

— Как? Матушка, у вас есть другой кандидат? — намеренно спросила Ду Сюаньнян.

Матушка Цзян нахмурилась и сказала: — Кандидат есть, но, к сожалению, трудно найти того, кто готов заплатить тридцать лянов выкупа. Вот, когда я шла сюда, встретила одного подходящего. Хотя он из обычной семьи, но заплатит больше десяти лянов серебра.

Старуха Гоу долго молчала, раздумывая. Услышав, что кто-то еще хочет свататься к Ду Сюаньнян, она невольно проявила любопытство.

Ду Сюаньнян, плача, сказала: — Кто бы он ни был, я выйду замуж только за старейшину Вана!

— Что ты такая упрямая, девочка? Госпожа тебя не любит, и если ты пойдешь туда, у тебя не будет хорошей жизни, — Матушка Цзян тоже немного рассердилась.

Затем Матушка Цзян прямо сказала Старухе Гоу: — Этот человек — Мясник Чжан из поселка. Но он готов заплатить только двадцать лянов! Тетушка Гоу, что вы думаете?

Старуха Гоу прожила несколько десятков лет. Хотя она не видела большого света, она знала, что в настоящих знатных семьях внутренними делами заправляет главная хозяйка. Особенно это касалось взятия наложниц. Если госпожа Ван будет препятствовать, вымогать деньги у семьи Ван будет непросто.

— Госпожа Ван действительно даст только десять лянов серебра? — спросила Старуха Гоу.

— Разве это может быть ложью? Я сегодня пришла по приказу госпожи. Господин в этот раз впервые поссорился с госпожой из-за Сюаньнян. Госпожа, можно сказать, возненавидела Сюаньнян. Поэтому выкуп за невесту никак не может быть больше. Десять лянов — это уже из уважения к лицу семьи Ван.

Старухе Гоу было все равно, за кого выйдет замуж Ду Сюаньнян, лишь бы получить деньги.

— Моя вторая невестка тоже была взята в нашу семью Гоу за деньги. Мой сын умер, но я не заставляла ее соблюдать траур три года. Теперь, кто бы ни пришел свататься, выкуп за невесту не может быть меньше тридцати лянов!

Старуха Гоу намертво запомнила тридцать лянов серебра, обещанные Ван Ичэном, поэтому осмелилась просить только тридцать.

Старухе Гоу все же не хватало проницательности, и она была менее безжалостной, чем госпожа Чжан. Если бы это была госпожа Чжан, она бы обязательно заломила цену, и даже сто лянов серебра ей не показалось бы много.

Ду Сюаньнян и Матушка Цзян обменялись тайным взглядом. Они ждали именно этих слов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Переговоры о браке

Настройки


Сообщение