Глава от 05.08.2013 23:03:19

В десятом году эпохи Тяньбао династии Тан, в тридцати ли к западу от округа Го, находившегося под юрисдикцией Наместничества горной южной дороги Шаньси, располагалась официальная почтовая станция под названием Лунцюань.

Изначально эта почтовая станция Лунцюань была станцией третьего класса на пути из Чанъаня во владения Шу. Поскольку для въезда в крупные города требовалось менять пропуска или путевые листы, купцы, выезжающие из Шу, считали ее последней остановкой перед въездом в город Го, предпочитая переночевать на станции Лунцюань и въехать в город рано утром следующего дня.

Со временем Лунцюань превратилась в оживленный маленький рыночный городок. В нем были постоялые дворы, закусочные, лавки, бордели и все прочее, что можно найти в больших городах.

К югу от Лунцюань жила знатная семья. Хозяина звали Ван Ичэн, по прозвищу Цзелу. Его предки были чиновниками, и поскольку он происходил из семьи, известной своей ученостью и соблюдением ритуалов, его называли старейшина Ван.

Этот Ван Ичэн женился на госпоже Ян. Ее тесть занимал при дворе должность Ян Личжэна, чиновника пятого ранга. У него было только двое детей: госпожа Ян и ее старший брат. Старший брат госпожи Ян долго болел и не имел потомства. К тому же у Ян Личжэна не было ни братьев, ни дядей, никого из родственников мужского пола. Было очевидно, что род Ян прервется на нем.

Этот Ян Личжэн очень беспокоился. Он хотел, чтобы дочь и зять усыновили ребенка для семьи Ян. К сожалению, у госпожи Ян был только один сын, и она перенесла тяжелые роды, когда рожала его. Лекарь диагностировал, что она больше не сможет забеременеть.

Тот Ван Ичэн был хорошо образован. В отличие от обычных ученых мужей, он не помышлял о наложницах и не имел служанок, имеющих доступ в его покои. Поэтому, когда его единственному сыну исполнилось десять лет, в семье Ван не прибавилось новых членов.

Госпожа Ян, однако, не могла больше сидеть сложа руки. Нет в мире женщины, которая не хотела бы, чтобы ее муж принадлежал только ей одной, и тем более не хотела, чтобы муж имел детей от других женщин. Но она не могла вынести настойчивых писем от старого отца и придумала способ, который устроил бы всех: взять наложницу по договору для мужа, родить ребенка, который будет записан на ее имя, а затем передать его своему старшему брату.

Изначально такие вещи, как взятие наложницы или жены по договору, происходили только в бедных семьях, где мужчина не мог позволить себе выкуп за невесту. Женщины, как товар или скот, сдавались в аренду другим людям за определенную цену и на определенный срок. Рожденные дети оставались с мужчиной. По истечении срока женщина возвращалась в свой первоначальный дом и больше не имела никаких связей с мужчиной и рожденными детьми.

А такие семьи, как старейшина Ван, если хотели больше потомства, просто брали несколько наложниц. Никогда бы не стали заниматься таким делом, как взятие наложницы по договору. Но госпожа Ян, чтобы избежать множества проблем с соперничеством между женой и наложницами или споров о наследстве в будущем, по собственной инициативе, за пять лянов серебра на два года, взяла по договору из деревни Гоу молодую вдову, которой было всего шестнадцать лет.

Эта молодая вдова из семьи Гоу звалась Ду Сюаньнян. Выглядела она довольно мило и привлекательно. Ее предки когда-то были состоятельными людьми, но к поколению ее отца, из-за большого количества братьев и отсутствия среди них успешных, семейное имущество было разделено, и все стали обычными крестьянскими семьями.

Как назло, родители Ду Сюаньнян рано умерли, и у нее не было ни братьев, ни сестер. С детства она росла, завися от своих дядей по отцу.

Дядьям Ду Сюаньнян самим едва хватало средств на содержание своих детей. У кого было время заботиться о ней, сироте?

Живя впроголодь, она выросла до четырнадцати лет. Тогда семья Ду сосватала ее за второго сына семьи Гоу из соседней деревни.

Когда ей исполнилось шестнадцать лет и она достигла совершеннолетия, семья Ду поспешно выдала Ду Сюаньнян замуж, словно избавляясь от чумы. И с тех пор больше не поддерживала с ней никаких связей.

Этот второй сын семьи Гоу проучился несколько дней, но с детства был болезненным. И менее чем через два месяца после свадьбы с Ду Сюаньнян скончался от болезни.

В семье Гоу было двое сыновей. Старший сын, Гоу Да, женился на госпоже Чжан из их деревни. Семья госпожи Чжан была состоятельной, сама она была крупной и крепкой и обладала властным и сварливым характером. Именно из-за ее характера ее родители выбрали Гоу Да, потому что он был слабохарактерным. К тому же он был старшим сыном, а в семье Гоу хозяйничала только одна вдова-свекровь. Они считали, что выйдя замуж туда, она не будет в обиде.

Действительно, после того как госпожа Чжан вышла замуж за Гоу, она начала свой план по захвату власти в семье. Та вдова из семьи Гоу, старуха Гоу, в одиночку вырастила троих детей, разве могла быть слабой? Свекровь и невестка постоянно воевали друг с другом, как открыто, так и тайно.

Поскольку второй сын Гоу долго болел, доходы и сбережения семьи в основном ушли на поиски лекарей и лекарств для него, а также на два важных дела: женитьбу на Ду Сюаньнян. Когда второй сын Гоу в конце концов умер, старухе Гоу пришлось использовать приданое старшей невестки, госпожи Чжан, чтобы похоронить второго сына.

С тех пор старуха Гоу, ради своей четырнадцатилетней младшей дочери, которая еще не была помолвлена и не имела приданого, была вынуждена проглотить обиду и передать власть в семье.

А первое, что сделала госпожа Чжан, когда официально стала хозяйкой дома, это отдала по договору Ду Сюаньнян за пять лянов серебра на два года семье местного знатного человека, старейшины Вана.

В годы правления Кайюань и Тяньбао династии Тан долгое время царил мир, было изобилие товаров и процветание народа. Последующие поколения назвали это Периодом процветания Кайюань.

В то время пять лянов серебра для обычной семьи были немалой суммой. Ежемесячное жалованье низкопоставленного чиновника при дворе составляло всего два ляна серебра. За пять лянов серебра можно было даже напрямую купить красивую служанку.

Для госпожи Чжан, не имея сильной поддержки, молодая и красивая Ду Сюаньнян была настоящим денежным деревом, источником средств для приданого и выкупа за ее будущих двух сыновей и одну дочь. Ее нельзя было просто продать и забыть, она должна была использовать Ду Сюаньнян по максимуму.

Отдав по договору в другую семью, можно было не только получить немалую сумму денег, но и по истечении срока забрать ее обратно. И снова отдать по договору или выдать замуж, все по ее усмотрению. А старуха Гоу не смела и слова сказать.

Ду Сюаньнян, отданная по договору в семью Ван, временно избавилась от страданий. Поскольку идея взять наложницу по договору исходила от законной жены Ван Ичэна, госпожи Ян, и если Ду Сюаньнян родит ребенка, его отправят в семью госпожи Ян, чтобы продолжить их род, госпожа Ян хорошо кормила, поила и одевала Ду Сюаньнян, заботясь о ней.

Кто бы мог подумать, что даже проницательная госпожа Ян может ошибиться. Когда она ее осматривала, худенькая, как росток фасоли, Ду Сюаньнян была лишь миловидной. Но после трех месяцев жизни в поместье Ван она неожиданно преобразилась, из кочана зелени превратившись в свежий, пышный пион. Она стала не только очаровательной и привлекательной, но и выросла. Стоило госпоже Ян вспомнить об этом, как она горько жалела.

Что больше всего встревожило госпожу Ян, это информация, которую раскрыл личный слуга Ван Ичэна.

Ван Ичэн подробно расспрашивал его о положении семьи Гоу, откуда родом Ду Сюаньнян, и даже намеревался послать его в семью Гоу, чтобы узнать, сколько серебра потребуется, если он захочет взять Ду Сюаньнян в семью Ван в качестве наложницы.

Это дело в итоге было отложено из-за срочного письма, внезапно пришедшего от его тестя, Ян Личжэна. Ван Ичэн поспешно уехал, и только тогда отложил это намерение.

А госпожа Ян больше не могла сидеть сложа руки. Она все рассчитала, но не учла, что Ван Ичэн, у которого даже не было служанок, имеющих доступ в его покои, не только проникся чувствами к молодой вдове, которую она сама выбрала для рождения ребенка, но даже всерьез захотел официально взять ее в качестве наложницы.

На самом деле, госпожа Ян, узнав, что больше не сможет иметь детей, уже смирилась с худшим — разделить мужа с другой женщиной. Для этого она даже специально купила двух служанок по имени Юэ'эр и Цюй'эр, поместила их в свои покои и лично обучала и наставляла, чтобы, когда действительно наступит день, когда Ван Ичэн захочет взять наложницу, отдать ему этих двух служанок, которых она, по крайней мере, могла контролировать.

Но когда Ван Ичэн действительно захотел взять наложницу, госпоже Ян стало не по себе. Пламя ревности разгоралось все сильнее, подогреваемое двумя "запасными" наложницами.

И тогда, сделав небольшой намек, один из браслетов из приданого госпожи Ян, который считался потерянным, был найден в комнате Ду Сюаньнян.

Этот самый банальный и низкий способ подбросить улики в богатых домах часто оказывался самым разрушительным.

После того как Ду Сюаньнян была наказана стоянием на коленях под палящим солнцем в течение шести часов, она заболела сильной лихорадкой и лежала в постели без сознания.

Три дня спустя, когда госпожа Ян думала, что дело закончено и собиралась отправить немного серебра в семью Гоу, чтобы они забрали Ду Сюаньнян, Ду Сюаньнян чудесным образом пришла в себя.

К счастью, после выздоровления характер Ду Сюаньнян сильно изменился. Она перестала наряжаться и бездельничать в саду, перестала говорить с людьми нежным и робким голосом. Теперь она целыми днями сидела в своей комнате и разговаривала со старухой Цзян, которая была из ее родной деревни. И даже, что было неслыханно, попросила старуху Цзян взять для нее несколько разных книг из кабинета.

Эта старуха Цзян была служанкой из приданого старой госпожи Ван. После того как вышла замуж за управляющего семьи Ван, она купила землю в деревне, откуда родом Ду Сюаньнян. Перед смертью старая госпожа дала старухе Цзян и ее мужу документы об освобождении. Теперь они считались свободными людьми, имеющими сыновей, внуков, дом и землю. В благодарность за великую милость семьи Ван она все еще выполняла кое-какие необременительные поручения в поместье Ван. А другими важными делами, конечно, занимались доверенные люди госпожи Ян.

Когда она услышала, что госпожа Ян намерена взять наложницу по договору для Ван Ичэна, чтобы продолжить род Ян, она вспомнила о бедной маленькой сироте Ду Сюаньнян, которая когда-то жила в той же деревне. Рассказав госпоже Ян о судьбе Ду Сюаньнян, госпожа Ян немедленно послала за ней, чтобы посмотреть. Увидев тогда Ду Сюаньнян в ее скромном деревенском обличье, госпожа Ян осталась очень довольна, и старуха Цзян тоже заслужила одобрение. Только кто мог предвидеть, что случится потом?

Пятнадцатого числа шестого месяца был день возвращения Ван Ичэна домой из Лояна. Ван Ичэн заранее послал человека с письмом, сообщая, что вернется к обеду.

К полудню в главном зале поместья Ван госпожа Ян сидела прямо на почетном месте справа. Позади нее стояли две старшие служанки, Юэ'эр и Цюй'эр, одетые в красное и зеленое, источающие аромат. Справа внизу стояла Ду Сюаньнян, только что оправившаяся от тяжелой болезни. Внизу зала стояли, затаив дыхание, аккуратно одетые служанки и пожилые служанки, имеющие определенный статус.

Госпожа Ян была средней красоты. Поскольку она родила только одного ребенка и хорошо ухаживала за собой, хоть ей было за тридцать, она все еще выглядела привлекательно и имела подходящую фигуру.

Особенно в день возвращения мужа Ван Ичэна она приложила усилия к своему наряду. Сделала прическу "Цветное облако", популярную в то время, надела головную повязку, украшенную бирюзой, синим золотом, восемью драгоценностями и фиолетовым жемчугом с юга. В ушах у нее были две гранатово-красные рубины. Слегка нанесла макияж. Надела желтую кофту из атласа дани, белую шелковую юбку с узором пионов, а снизу длинную юбку из темно-красного жаккардового атласа. Выглядела одновременно благородно и празднично, не теряя при этом своей привлекательности.

Ду Сюаньнян же, в отличие от своей прежней показной манеры, в сильную жару надела алое платье из тонкой ткани с узкими рукавами и закрытым воротом, длинную юбку того же цвета, а сверху короткую накидку темно-фиолетового цвета с узором слитков. Волосы были просто убраны в пучок, у виска была приколота розовая шелковая заколка-цветок. На лице не было макияжа, она выглядела немного бледной. Красота ее осталась прежней, но к ней добавились сдержанность и достоинство. Это очень порадовало госпожу Ян.

Юэ'эр и Цюй'эр, стоявшие позади госпожи Ян, были очень недовольны. В душе они негодовали на госпожу Ян за то, что она позвала стоять в этом зале человека нечистого на руку. Они не могли удержаться и время от времени бросали презрительные и злобные взгляды на Ду Сюаньнян, которая все время стояла, опустив голову и глядя на свои ноги. Они думали, что хотя госпожа приказала больше не упоминать о том деле, они не будут такими милосердными и обязательно найдут возможность тайно рассказать своему господину о позорном поступке Ду Сюаньнян.

Ду Сюаньнян же в душе холодно усмехнулась: "То, что вы глупы, не ваша вина. Но то, что у вас злые намерения, означает, что вы заслуживаете плохого конца. У меня пока нет возможности свести с вами счеты. Просто жду того дня, когда вас, двух ядовитых женщин, выдадут замуж за какого-нибудь простолюдина."

Госпожа Ян не могла терпеть даже ее, несчастную женщину, взятую по договору. Разве она легко позволит им попасть в постель Ван Ичэна?

Эти двое были на два года старше Ду Сюаньнян. Если ничего не случится, как только они достигнут возраста, когда государство разрешает браки, госпожа Ян без колебаний выдаст их замуж за простолюдинов. А затем снова купит двух красивых молодых служанок и будет их воспитывать, внешне намекая, что они предназначены для Ван Ичэна. Тем самым она заработает репутацию добродетельной жены и в то же время будет строго охранять Ван Ичэна.

Два. Встреча

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава от 05.08.2013 23:03:19

Настройки


Сообщение