С тех пор я иногда слышал, что Чжэн Яочуань очень хорошо к ней относится. Иногда я слышал, что Чжэн Яочуань взял ее в резиденцию только потому, что она похожа на того человека, и слуги даже не воспринимали ее всерьез.
Если бы она не вышла замуж, я, возможно, еще мог бы за нее заступиться, но она — наложница Чжэн Яочуаня.
Теперь я вернулся в Столицу и показался при дворе. Если я снова буду ее поддерживать, боюсь, сплетни испортят ее репутацию.
Вскоре после наступления зимы в Столице выпал первый снег.
Именно под этим снегом ее выпороли пятьюдесятью ударами палкой, и она потеряла сознание.
Я почти обезумел, ворвался в резиденцию князя Чжэн и, схватив Чжэн Яочуаня, стал допрашивать его, почему он так жесток. Она всего лишь слабая женщина, как она могла выдержать такое избиение?
Чжэн Яочуань опустил голову, его тон был равнодушным, но это мгновенно отрезвило меня.
Он сказал, что тот человек — человек Императрицы.
Он имел в виду новую наложницу в резиденции князя Чжэн, Вэй Чжаоюэ.
Императрица и Император едины в мыслях, поэтому суровое наказание госпожи Се было волей Императора.
Я нашел Вэй Чжаоюэ, дал ей мазь и велел передать ее служанке госпожи Се, строго наказав ни словом не обмолвиться о моем визите.
Я — принц, выросший под покровительством Императрицы. Даже если Императрица узнает, ничего страшного. Вэй Чжаоюэ, вынужденная подчиниться моему статусу, неохотно согласилась.
Позже я услышал, что Вэй Чжаоюэ получила пощечину от Императрицы, вероятно, из-за того, что передала мазь. Совесть моя не позволяла мне оставаться в стороне, и я отправил ей много укрепляющих средств.
Инцидент в Баоюэгуань, непрекращающиеся пограничные войны, частые бедствия, внутренние и внешние угрозы — в такое время даже меня втянули в государственные дела. Чжэн Яочуаню тем более было некогда заниматься резиденцией.
Я слышал, как он кашляет все чаще. В тот день я тайком пригласил странствующего лекаря, чтобы он осмотрел его.
Через некоторое время лекарь нахмурился, покачал головой и сказал лишь, что яд проник во внутренние органы, и даже бессмертные не смогут спасти.
Похоже, конец, который я предвидел, все же наступил.
Я знал, что он тоже понимает, что это дело рук Императора, но он не смирился.
В тот день на утреннем приеме он внезапно заболел, чем напугал всех чиновников, но императорский лекарь, осмотрев его, сказал, что ничего серьезного.
Когда Чжэн Яочуань очнулся, я спросил его: — Ты держишь в руках военную власть, у тебя все еще есть влияние в армии. Этот император, который готов убивать людей, не заботится о стране и народе, а только о власти. Что, если поднять восстание?
Он помолчал немного, а затем сказал: — Я всегда это понимал. Но сейчас на границе идут бои. Если поднять восстание, где взять войска для отражения внешнего врага?
Сколько страданий придется пережить народу от войны?
Подождем, пока эта война закончится, тогда и обсудим, это не поздно.
Он все еще был тем самым Чжэн Яочуанем, который заботился только о благополучии народа.
Война разгоралась. Великий генерал был тяжело ранен, и Император лично назначил Чжэн Яочуаня Великим генералом, усмиряющим Запад, и отправил его в Великую пустыню.
— Ты не можешь идти, ты сам знаешь, в каком состоянии твое тело!
Я преградил путь Чжэн Яочуаню. В этот момент он уже был в доспехах, с оружием в руках, стоя на боевом коне.
Он знал, с чем ему придется столкнуться, но если враг прорвется на равнину, тогда будет уже поздно что-либо предпринимать. У него не было выбора.
Прощаясь, он попросил меня присмотреть за госпожой Се. Как только он уедет, у госпожи Се не будет опоры, и он боялся, что Императрица снова поднимет волну.
Действительно, в тот же день, после отъезда Чжэн Яочуаня из Столицы, госпожу Се вызвали во дворец.
Увидев Сяо Лань, ждущую у дворца, я отправился за пределы Столицы, чтобы дать указания тайной организации.
Когда стемнело, тайная организация не прислала вестей о возвращении госпожи Се в резиденцию. Я тут же поспешил во дворец и увидел, как Сяо Лань и ее люди мечутся в панике.
Возможно, Сяо Лань видела меня раньше в резиденции князя Чжэн. Увидев меня, она тут же стала умолять спасти ее госпожу.
Я не стал медлить и направился прямо в покои Императрицы, упав на колени у двери, умоляя ее проявить милосердие.
Снег покрыл мою спину, слегка тая, вся спина словно оказалась в ледяной пещере.
Из покоев раздался женский голос. После обмена репликами дверь открылась. Вышла не Императрица Линь Сюань, а Вэй Чжаоюэ.
Увидев, что ее прическа немного растрепана, на коленях одежды складки, а на лице следы слез, я предположил, что она тоже просила за госпожу Се в покоях.
Вэй Чжаоюэ взглянула на меня, повернулась и побежала на юго-запад. На снегу остались следы ее торопливых шагов.
Я спрятался в тени, наблюдая, как Вэй Чжаоюэ спасает госпожу Се. Только тогда я узнал, что рядом с Хранилищем книг есть такая маленькая комната. Если бы мы с Вэй Чжаоюэ не просили за нее, она бы сегодня там погибла.
Выйдя из дворца, я услышал, что госпожа Се становится все худее. Я нашел известных лекарей, и все они сказали, что ей осталось недолго.
Позже я тихонько узнал, что госпожа Се давно все знала и тайком подложила противоядие в сверток Чжэн Яочуаня.
— Скорее ищите Линлун цао, ищите его хоть на краю света!
Я послал много слуг. Через несколько дней все прислали вести, что не нашли. Я послал еще людей.
Яд действовал быстро. Сначала госпожа Се еще могла ходить, но через несколько дней она стала бояться ветра.
Я послал ей накидку из лисьего меха, специально изготовленный в Наньцзяне шезлонг, тысячи цзиней угля, чтобы ей было легче.
— Становится все холоднее. Новогодние подарки для резиденции князя Чжэн готовы?
— Готовы. Всего восемь сундуков с драгоценностями, пять сундуков с продуктами, пять сундуков с лекарствами. Двадцать отобранных слуг уже ждут у резиденции.
Управляющий отвел меня к воротам резиденции. Я лично выбрал и обучил слуг. Они выстроились в несколько рядов у ворот, приветствуя меня.
Я достал портреты и сверил их с лицами, убедившись, что это те люди, которых я выбрал. Я велел им отправиться в резиденцию князя Чжэн вместе с новогодними подарками.
После отъезда каравана я позвал своего сопровождающего.
— Выберите торговый караван, отправьтесь на север, чтобы купить зимние товары, а по пути поищите Линлун цао.
Я не верил, что от этого яда нет противоядия.
Сегодня Канун Нового года. Не знаю, хорошо ли за ней присматривают те слуги.
— Князь, плохие новости!
Я вздрогнул. Странное чувство пронзило сердце.
— Заходи и говори.
Войдя во внутренние покои, я плотно закрыл дверь: — Говори, что случилось?
— Наш торговый караван прислал весть. После великой победы князь Чжэн внезапно заболел тяжелой болезнью и умер, несмотря на лечение.
Я прислонился к стене, чтобы удержаться на ногах. Некоторое время я сохранял спокойствие: — Новость еще не дошла до Столицы. Не распространяйте ее широко.
Похоже, нужно ускорить поиск противоядия.
— Пошлите наши торговые караваны во все регионы, ускорьте путь, ищите лекарство!
Слуга помог мне сесть на стул. Я опустил голову, в голове царил хаос.
Внезапно что-то вспомнив, я резко ударил по столу и позвал солдата: — Мне нужно, чтобы ты нашел человека, который сможет подделать почерк князя Чжэн. Как можно быстрее.
Через несколько дней письмо из дома для семьи князя Чжэн было отправлено, как и планировалось. Почерк был еще недостаточно искусен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|