Ночью постепенно пошел снег. Звуки ударов палкой эхом разносились по всей резиденции князя Чжэн. С каждым ударом раны становились все глубже.
Я крепко закусила нижнюю губу, изо всех сил стараясь не издать ни звука. Уголки рта были искусаны до крови.
Меня били у двора Вэй Чжаоюэ. Сегодня в ее дворе ярко горел свет, и Чжэн Яочуань, конечно, был там.
Звуки ударов палкой заглушали голоса двоих за дверью. Я закрыла глаза, чувствуя, что это мучительнее, чем медленная казнь.
Снег падал на меня, а затем, от ударов палкой, впитывался в кожу. Как же это было невыносимо?
Одежда на спине превратилась в лохмотья, слившись с кожей, границы были неразличимы. Удары все еще не прекращались.
Снег шел все сильнее, покрывая землю тонким слоем. А вокруг меня снег смешивался с кровью, перемешанной с теплыми слезами.
Сознание начало отказывать, свет перед глазами замерцал, и я медленно погрузилась во тьму.
Мне приснился сон.
Я была маленьким лисенком в лесу.
Вскоре после моего рождения стая диких волков погналась за нашей группой, и они бросили меня, только что родившуюся. Вместе со мной бросили еще одну лисицу.
Она сказала, что у меня сломана задняя лапа, и я буду обузой, если пойду с ними. "Лучше я защищу тебя, а ты скорее беги", — сказала она.
Я непрерывно качала головой, цепляясь лапами за ее хвост, но не могла противостоять ее решимости. Одним взмахом хвоста она отбросила меня, и я покатилась к камню.
Когда дикие волки настигли ее, они набросились, разрывая ее сломанную лапу. Мех рвался, и хлынула кровь.
Я крепко зажала рот, не смея издать ни звука, и смотрела, как ее терзают волки, словно добычу.
Сохраняя последние силы, она отчаянно кричала. Я знала, что она говорит.
— Беги, не останавливайся!
Если бы волки опомнились, им стоило бы лишь немного поднять голову, и они бы заметили меня, свернувшуюся у камня.
Я беззвучно плакала, в панике убегая через лес.
Прошло несколько дней. Я пряталась, все еще не смея остановиться.
Деревья в лесу были слишком высокими, и в это время года плоды не падали. Так я и провела несколько дней в лесу с пустым желудком.
Я почти теряла сознание, словно онемела, не могла издать ни звука. Несколько дней без еды, и глаза начали видеть нечетко.
Подняв голову, я увидела солнце прямо над собой сквозь редкую листву. В этот момент по лесу разнесся громкий звон колокола.
Впереди обязательно есть еда!
Собрав силы, я бешено побежала вперед, проскочила через низкий кустарник, и передо мной предстал храм.
Дневной звон колокола означает полдень. Монахи в храме будут раздавать кашу. Так говорилось в историях, которые рассказывала мать. Я помнила.
Я поспешно обошла храм, но не нашла никакой еды. Неужели это неправда?
Рядом послышались тихие шаги. Я поспешно спряталась за дверью.
Выглянул маленький беловолосый монах без волос, осторожно оглядываясь. В его чаше было несколько ярко-красных плодов. Не знаю, где он их собрал, но, наверное, они очень вкусные?
Но он не стал их есть тайком. Бормоча "Амитабха", он высыпал их в ямку в земле и закопал.
После того как он ушел, я тихонько разрыла землю, потрогала эти плоды, высунула язык и лизнула. Лицо мое тут же исказилось.
Горько!
Я тут же отбросила эти плоды и закопала их обратно.
Если эти монахи выбросили горькие плоды, значит, сладкие они оставили себе!
Я бесцельно бродила по храму, следуя в том направлении, куда ушел монах.
Вечерние облака были огненно-красными, окрашивая небо. Я все еще не нашла еды.
Постепенно стемнело. Монахи легли спать. Я не знаю, куда забрела, но вдруг почувствовала жар по всему телу, и пальцы распухли.
Я случайно заползла в одну комнату и спряталась за занавеской. На полу была вода. Похоже, это была купальня.
— Что за звук?!
Холодный крик снаружи напугал меня, и я свернулась калачиком. Странно, но мне было холодно, словно здесь было особенно холодно?
Монах резко отдернул занавеску передо мной. Я услышала, как он втянул воздух, и он стал бормотать: "Амитабха, не смотреть на непристойное..."
Неужели монахам нельзя видеть лисиц?
Мне стало холодно, и я потерла лапы...
Подождите!
Передо мной были не пушистые красные лапы, а нежные, гладкие руки, как у человека.
Я резко встала. Монах испугался еще больше и, вместо того чтобы просто опустить глаза, закрыл их совсем, повернулся спиной, и голос его задрожал.
— Но... ночью, госпожа-благодетельница, почему вы в таком виде в храме?
Воистину, Амитабха...
Я посмотрела на свои человеческие ноги, человеческую кожу, только без одежды...
Неудивительно, что монах отвернулся.
Я схватила ближайшую монашескую одежду, завернулась в нее и похлопала его: — Готово. Простите, здесь есть что-нибудь поесть?
Только произнеся это, я поняла, что я была лисицей-самкой, а теперь превратилась в женщину.
Монах повернулся, увидев меня одетой, и вздохнул с облегчением. Он поклонился мне, собирался что-то сказать, но снова нахмурился, внимательно разглядывая меня с ног до головы.
Я увидела, что мои пальцы окутаны красным сиянием. Мне самой это показалось странным. Монах, словно что-то поняв, уставился на меня и сказал: — Ты не человек?
Это был вопрос, но почему мне казалось, что он уже разгадал мою истинную природу?
— Как это возможно?
Эта девушка просто заблудилась, придя возжечь благовония...
— Тогда знаешь ли ты, какой сейчас год?
И знаешь ли, как называется этот храм?
Монах стал перебирать четки гораздо быстрее, словно что-то подтвердил, и на его лице появилась довольная улыбка.
— Конечно!
Сейчас... это...
Очевидно, человеческие слова давались не так легко. Я была всего лишь маленькой лисицей, откуда мне знать, какой сейчас год?
Монах тихо рассмеялся и ткнул пальцем мне в лоб: — Лучше сразу признайся, ты просто зверь, который украл лекарственный плод!
Зверь?
Вот это я поняла. Он меня ругает!
— Как ты можешь ругаться?
Эй... куда ты?
Лицо мое побагровело от гнева. Я только собиралась ответить, как монах, даже не взглянув на меня, поспешно побежал к двери, через которую я вошла.
Я сердито пошла за ним, чтобы выяснить отношения, и увидела, как он, словно драгоценность, держит лекарственный плод, только что выкопанный из земли.
Разве это не тот, который я лизнула?
— Знаешь ли ты, что это за сокровище?
Монах пристально посмотрел мне в глаза. Только тогда я разглядела его внешность.
На чистом лице — брови-мечи, глаза-звезды, красные губы и белые зубы. Если бы у него были волосы, можно было бы сказать, что он красавец.
Возможно, я смотрела слишком долго. Монах помахал рукой перед моими глазами, чем напугал меня.
— Я просто лизнула его...
Я опомнилась и виновато сказала.
— Ты просто не понимаешь. Этот лекарственный плод очень полезен. Не говоря уже о том, чтобы съесть его, даже от того, что ты только что лизнула, ты сможешь оставаться человеком как минимум один день. Если в будущем его удастся обработать, человек, съевший его, сможет постичь природу Будды и стать бессмертным в ближайшем будущем!
Глядя на сияющие глаза красивого монаха, я про себя подумала: если бы он был так полезен, почему он закопал его?
Монах спрятал лекарственный плод в рукав, поклонился мне, и выражение его лица изменилось, словно он стал другим человеком: — Смиренный монах Умин. Благодарю госпожу-благодетельницу за жертву, чтобы испытать лекарство. Похоже, этот лекарственный плод не был неудачным.
В этот момент в животе заурчало. Я смущенно почесала голову и решила больше не притворяться.
— Я лисица, которая сбежала от диких волков и спряталась за пределами храма. Я не ела несколько дней...
Умин, выслушав, улыбнулся и сказал: — Раз так, уже поздно. Если госпоже-благодетельнице некуда идти, почему бы не остаться пока в храме? Я приготовлю для вас миску вегетарианской лапши?
Вегетарианская лапша?
Я непрерывно кивала. Не говоря уже о вегетарианской лапше, я была так голодна, что чуть не съела этот лекарственный плод. Не знаю, ядовит ли он для лисиц.
Съев миску вегетарианской лапши, я почувствовала, как все тело согрелось.
Приготовив вегетарианскую лапшу, Умин ушел надолго. Я сидела одна на кухне и увидела, что здесь много продуктов и чистой посуды.
Судя по продуктам, в этом храме должно быть не меньше двухсот монахов, но Умин сказал, что их всего пятьдесят. Так много продуктов лежит снаружи, неужели в эти два дня произойдет что-то важное?
Гостевые комнаты в храме были довольно чистыми. Умин нашел предлог, объяснил настоятелю причину, и я временно поселилась здесь.
На следующий день я узнала, что это было приготовлено для людей, постящихся и верящих в Будду. Каждый месяц в этот день устраивалось такое масштабное мероприятие.
Я попросила у Умина один лекарственный плод, чтобы сохранить свой человеческий облик, и взяла имя Цзинъи. Я потянула Умина за собой, желая посмотреть на это посещение. В душе я думала, что раз уж поселилась здесь, то должна что-то сделать для храма.
Умин не смог мне отказать. Он велел мне надеть платок на лицо и оставаться рядом со старым монахом, раздавая кашу.
После того как я приняла этот лекарственный плод, мои пальцы уже не были такими красными, как вчера, и выглядели ничем не отличающимися от пальцев человеческой женщины.
Я была завернута в такую же одежду и головной убор, как у монахов, с платком на лице, и раздавала овощную кашу. Пришло действительно много людей, чтобы помолиться Будде.
В полдень, когда ярко светило солнце, внезапно стало темно, а затем хлынул ливень.
— Что происходит?!
Я поспешно присоединилась к монахам, собирая еду и утварь. Я даже не думала о том, чтобы прикрыться, и промокла насквозь.
Едва переведя дух, один из гостей с острым зрением заметил меня и с удивлением спросил: — С каких пор в храме Цзинсы принимают женщин?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|