Отдых (Часть 2)

— Матушка Сянь, все в порядке. Это мой выбор, и я справлюсь.

Я снова подмигнула Сянь Фэнцзюань, и обе они лишь беспомощно вздохнули.

Внезапно Сяо Тао, словно что-то вспомнив, долго шарила в сумке и достала несколько бутылочек, сказав: — Это мазь, подаренная мне нашим князем. Я увидела, что она хорошо помогает, и взяла еще одну. Она отлично удаляет шрамы. А это все — румяна, которые я тщательно выбирала.

Хотя я больше не могла танцевать, шрамы нужно было удалить, и нужно было выглядеть красиво и достойно.

Я поспешно велела Сяо Лань убрать все в шкатулку для украшений и улыбнулась Сяо Тао: — Спасибо, сестра Сяо Тао!

Сянь Фэнцзюань достала еще один сверток. Когда она развернула его, внутри оказались украшения и серебро.

— Это...

— Это собрали госпожи из Павильона Пьяного Бессмертного. Они подумали, что тебе здесь, в резиденции князя Чжэн, живется нелегко. Зима уже так долго, а ты еще не обновила гардероб в Юньшаньгэ. Это все от чистого сердца.

У госпож не было много денег, они могли дать только украшения. Это серебро, должно быть, дала Сянь Фэнцзюань.

— Матушка Сянь, Чжичжи еще не настолько нуждается в помощи...

Сянь Фэнцзюань ласково посмотрела на меня, приложив палец к губам: — Что бы ты сегодня ни говорила, я все это оставлю. Госпожи все о тебе беспокоятся, не заставляй нас волноваться.

Слова отказа застряли у меня в горле. Внезапно я не могла их произнести. Возможно, в этом мире единственные, кто искренне заботился обо мне, были госпожи из Павильона Пьяного Бессмертного.

— Чжичжи не может отплатить. Спасибо, Матушка Сянь, спасибо, госпожи.

После ухода Сяо Тао и Сянь Фэнцзюань Сяо Лань издала возглас удивления.

— Что случилось?

— Госпожа, в этих свертках так много одежды!

Сяо Лань велела слуге подержать одежду, а я потрогала подол юбки. Это была ткань из Юньшаньгэ.

Сестра Сяо Тао была взята только как низкая наложница, над ней была главная жена, и ей тоже жилось нелегко. То, что у нее были украшения и дорогая мазь, уже было неплохо.

Эта ткань, должно быть, была от Сянь Фэнцзюань.

Чжэн Яочуань даже не вспомнил о том, чтобы купить мне зимнюю одежду. Когда я вошла в резиденцию, он подарил мне только ткани из третьесортных лавок.

Я трогала эту одежду, мысли мои витали.

Только Матушка Сянь позаботилась о том, чтобы у меня была одежда, подобающая знатной наложнице князя Чжэн.

Вначале в Павильоне Пьяного Бессмертного Матушка Сянь тоже баловала меня больше всех. Я же совершила такой поступок, использовав ту технику, чтобы привлечь Чжэн Яочуаня. Не знаю, как сильно это огорчило Матушку Сянь.

Я трогала эту одежду. Почему это ощущение такое знакомое?

В этот момент мне показалось, что ткань из Юньшаньгэ немного похожа на ткань одежды, которую подарил Умин во сне.

Ту светло-желтую юбку-колокольчик я носила во сне всего один раз, но помнила ее так отчетливо. Но почему сейчас я начинаю забывать лицо Умина?

Неужели потому, что этих людей не существует?

Но почему во сне, в тот момент, когда я открыла глаза, мне показалось, что моя душа вознеслась на Небеса? Я стояла у моста Найхэ, не желая пить суп Мэн По, не желая переходить мост.

Я боялась, что если перейду мост, то в следующей жизни, в последующих жизнях я больше никогда не встречу Умина.

Теплая рука взяла меня за руку. Это был Умин?

Он сказал, что он впереди, что он будет держать меня за руку всегда, и в следующей жизни он обязательно найдет меня.

Я лежала на кровати, две струйки слез текли по лицу. Как же я хотела стать той, кем была во сне, о ком кто-то заботится, о ком кто-то помнит.

— Госпожа, вы плачете.

Сяо Лань принесла платок, вытерла мне слезы, велела слугам убрать всю одежду, а сама села у моей кровати.

Я знала, что она хочет что-то сказать. За эти дни, пока я была без сознания, в резиденции наверняка что-то произошло.

— Госпожа, пока вы были без сознания, князь передал все дела в резиденции госпоже Чжаоюэ. Вы не хотите...

Оказывается, она хотела власти.

Я презрительно усмехнулась. Зачем устраивать все это? Если она этого хотела, я бы дала. Этот титул "госпожа", я, Се Чжичжи, теперь действительно не хотела его.

— Не нужно. Пусть она этим занимается.

Я сжала руку Сяо Лань, заметив, что ее рука немного холодная.

— Почему ты так легко одета?

Я помню, в начале зимы всем служанкам в резиденции заказали зимнюю одежду. Столица не Цзяннань, снег будет идти несколько месяцев. Почему ты сейчас в весенней одежде?

Сяо Лань медленно отвела руку. Ее весенняя одежда выглядела очень тонкой по сравнению с белым снегом за окном.

— Госпожа, несколько дней назад госпожа Чжаоюэ, управляя домом, сказала, что у слуг много работы, и они не могут носить такую теплую одежду. Все было конфисковано.

Услышав это, я тут же почувствовала приступ беспричинного гнева. Вэй Чжаоюэ, должно быть, дочь из знатной семьи, высокомерная и властная, раз так урезает содержание слугам.

— Из той одежды, что принесли, возьми себе одну. Это моя вина, что я бесполезна и из-за меня ты тоже страдаешь.

Услышав это, Сяо Лань поспешно замахала руками и тут же опустилась на колени у кровати.

— Госпожа, не надо! Сяо Лань не страдает. Сяо Лань изначально была прислугой, а теперь служанка. Как я могу носить прекрасную одежду госпожи?

Увидев, что она встала на колени, я по привычке приподнялась. Боль в нижней части тела нахлынула, и я закусила губу от боли.

Увидев это, Сяо Лань подползла на коленях, взяла меня за руку, глаза ее были полны слез.

Я задыхаясь сказала: — Из Павильона Пьяного Бессмертного до этих врат ада меня сопровождала только ты. И сейчас, когда я одна, у меня есть только ты.

В конце концов, я заставила Сяо Лань взять одежду. Я велела ей тайком отнести ее в портняжную лавку и переделать, добавив сверху грубой ткани, чтобы скрыть материал. Даже если ее наденет прислуга, это будет уместно, чтобы не вызвать проблем.

Услышав, что Вэй Чжаоюэ взяла управление на себя, Чжэн Яочуань стал обедать во дворце с императором, а каждый вечер возвращался в резиденцию и ужинал в дворе Вэй Чжаоюэ. Естественно, он и ночевал в ее дворе, наслаждаясь ее благосклонностью.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение