Словно первая встреча
67-й год расцвета Чжэнкан. Под покровом ночи сильный ветер разметал звезды, завывая и кружа снежинки по земле, подгоняя прохожих.
В Павильоне Пьяного Бессмертного было особенно оживленно. Песни и танцы, атмосфера роскоши и разврата просачивались сквозь промасленные бумажные окна, заставляя прохожих останавливаться.
Сегодня была редкая Ночь выбора Цветочницы. Госпожи Павильона Пьяного Бессмертного были одними из лучших во всей Столице – очаровательные, прекрасные. Что уж говорить о выбранной Цветочнице – она непременно должна быть красавицей из красавиц.
— Чжичжи, тебе сегодня ничего не придется делать, а влиятельные господа все равно будут драться за тебя!
— Помни, ты госпожа, которую я вырастила лично. Во всей нашей Столице такой больше нет...
Сказав это, Матушка Сянь погладила меня по виску и, покачивая бедрами, направилась к следующей красавице, помогая ей уложить волосы и что-то наставляя, время от времени тихо смеясь.
У меня не было имени. С самого рождения я пять лет была маленькой нищенкой, терпела бесчисленные плевки и побои, пока Матушка Сянь не подобрала меня в Павильон Пьяного Бессмертного в качестве прислуги, просто чтобы заработать на еду.
Но атмосфера Павильона Пьяного Бессмертного оказалась "питательной". После трех лет работы маленькой прислугой, зоркая Матушка Сянь заметила во мне некоторый талант.
Она лично искупала меня, переодела, причесала и накрасила.
В тот момент, когда я слегка нанесла помаду на губы, глаза Матушки Сянь загорелись, не скрывая изумления.
С тех пор я вошла в список поющих госпож Павильона Пьяного Бессмертного и получила имя: Се Чжичжи.
Редкий гриб линчжи выращивают в поместье, а двойное имя "Чжичжи" добавляло немного нежности.
Три года спустя я начала выделяться в Столице.
Кто в Столице не знал, кто не слышал о маленькой, еще немного наивной госпоже из Павильона Пьяного Бессмертного? С нежным, мягким личиком, ясными, полными чувств глазами. Уже чуть за десять, а у нее прекрасная фигура, ее танец трогает душу, а голос способен околдовать даже на расстоянии сотни ли.
Однако в Павильоне Пьяного Бессмертного было правило: девушки могли часто принимать гостей только после достижения совершеннолетия. В противном случае их можно было видеть лишь на пятнадцать минут в первый и пятнадцатый день каждого месяца.
Сколько людей когда-то боролись за возможность увидеть меня хоть раз.
Но кто бы меня ни видел, все говорили, что я "гордая". Такие госпожи, с легким высокомерием в костях, больше всего нравились знати.
В начале лета этого года я наконец достигла совершеннолетия.
— Уважаемые гости, приехавшие издалека, не торопитесь, что же будет, если вы напугаете наших госпож?
Матушка Сянь, размахивая фиолетовым шелковым платком, преувеличенно улыбалась, а ее манерный голос вызывал дружный смех.
— Госпожа Сянь, не тяните больше, вы же знаете, зачем мы все здесь!
— Именно, скорее отодвиньте ширму, пусть я, этот хоу, взгляну!
— Слышал, госпожа Чжи достигла совершеннолетия, она будет сегодня?
Этот вопрос затронул сердца всех присутствующих мужчин. Будет ли красавица, прославившаяся за несколько лет, в списке Цветочниц?
— Точно, мы пришли специально ради нее!
— Я тоже, не ждите...
— Почему еще не началось?
Сянь Фэнцзюань слегка прикрыла губы шелковым платком и успокаивающе сказала: — Господа... господа, госпожи еще наводят красоту...
Не успела она договорить, как из заднего зала вышла госпожа с веером в форме груши, полуприкрыв лицо, подошла к Сянь Фэнцзюань и что-то прошептала ей на ухо. Выслушав, Сянь Фэнцзюань махнула рукой, давая знак уйти.
Улыбка расползлась по ее лицу, она громко рассмеялась дважды и объявила: — Уважаемые гости заждались, госпожи... пришли!
Зал взорвался приветственными криками. Увидев, как Сянь Фэнцзюань прижала ладонь, они благоразумно постепенно утихли.
— Первая — госпожа Сяо Тао!
Объявляла наша знакомая управляющая госпожа, Матушка Чэн. Ее голос был известен в Павильоне своей пронзительностью и громкостью. Она была вспыльчивой и с плохим характером. Если кто-то ошибался под ее началом, непременно получал порку.
Сяо Тао, держа в руках розовый шелковый платок, скользнула вниз со второго этажа. Ее пальцы приняли форму орхидеи у виска, миндалевидные глаза были полны весенней нежности, а из слегка приоткрытых губ вырвался нежный, влажный голос.
Мужчины в зале никогда не видели такой красавицы. Их взгляды мгновенно приковались к ней, они даже забыли закрыть рты.
Я стояла в заднем зале, скрестив руки, и тихо радовалась: "Сестра Таоцзы — самая, самая нежная, как весенняя вода, госпожа в Павильоне Пьяного Бессмертного. Как эти грубияны смогут оценить ее?"
Таоцзы, которой дали имя Сяо Тао. Мы все любили звать ее Сяо Таоцзы. Она пришла в Павильон Пьяного Бессмертного в той же партии, что и я, и мы вместе работали прислугами.
На верхнем этаже, в гостевой галерее Павильона Пьяного Бессмертного, за ширмой сидел самый знатный человек в нынешнюю эпоху, после Императора Кана.
Князь Чжэн, потомок основателя эпохи расцвета Чжэнкан, нынешний прямой наследник рода Чжэн — Чжэн Яочуань.
— Не знал, что у князя Аня такие вульгарные интересы. Мало того, что путешествует много лет, так еще и в любовных делах участвовать рад. Не лучше ли больше заниматься государственными делами...
Чжэн Яочуань холодно фыркнул, поставил чашку на стол с грохотом, помассировал висок, чувствуя лишь, что пение госпож внизу слишком шумное.
Рядом с Чжэн Яочуанем, за соседней ширмой, сидел нынешний князь Ань, Гу Аньцзин.
Праздный и ветреный, он мечтал путешествовать по миру всю жизнь. Но Чжэн Яочуань заставлял его служить стране. В детстве он был побежден им в бою и смирился, но кто знал, что теперь, из-за статуса, ему тоже приходится подчиняться.
На самом деле, он просто боялся быть побитым.
Красавица на руках, сладости и чай поднесены ко рту — Гу Аньцзин полулежал на стуле, из его костей так и сочилась лень княжеской натуры.
— Брат Чжэн, не торопись, самое интересное еще впереди. Ты столько лет усердно трудился, когда ты хоть раз приходил сюда развлечься? Вопрос о государственных делах, может, решим после того, как посмотрим на Цветочницу...
Чжэн Яочуань не стал слушать его болтовню, нахмурился, взял свой меч и встал, чтобы уйти.
— Эй?
— Брат Чжэн, не спеши, маленькая красавица еще не вышла...
Гу Аньцзин неохотно отпустил красавицу и последовал за Чжэн Яочуанем. Увидев, что тот действительно собирается уходить, в панике крепко схватил его за ножны меча и не отпускал.
— Я — чиновник, второй после императора и выше всех остальных! Как я могу тратить время здесь, вместо того чтобы заботиться о народе и приносить ему благо?!
Чжэн Яочуань отпустил меч, и тот упал в объятия Гу Аньцзина, отчего тот пошатнулся.
— Хочешь ли ты оставаться в Столице, мне тоже все равно.
— Следующая — госпожа Чжи!
Чжэн Яочуань как раз стоял под светильником на лестнице. Внезапно свет погас, и послышался звук капающей воды: "Кап... кап..."
В центре сцены, за ширмой, полулежала девушка с изящной фигурой. Ее гибкая талия изогнулась красивой дугой, а в руках она что-то меняла.
Тень на ширме замерла. Окружающая темнота была такой тихой, словно не было ни единого дыхания. Мужчины затаили дыхание, ожидая увидеть истинное лицо госпожи Чжи.
Свет постепенно усилился, и ширма медленно раздвинулась.
— Господин, не уходите, позвольте мне рассказать...
Голос с оперными интонациями зазвучал, когда свет полностью зажегся. В центре стояла холодная красавица с кожей, словно застывший жир, глазами феникса и бровями-ивами. Ее взгляд был изменчивым, пленяющим сердца. Под простым длинным одеянием она слегка покачивала тонкой талией, колокольчики на поясе звенели чисто. Танец был полон соблазнительности, а извивающаяся, плавная песня тут же, словно дразня, вошла в уши, звуча особенно приятно.
Все присутствующие, будь то те, кто видел красавиц из Сиюй или даже принцесс, в этот момент задыхались.
Они никогда не видели такой девушки. В их сердцах не было покоя. Они не могли представить, насколько божественным было бы провести ночь с такой госпожой.
Сцена располагалась прямо напротив главного входа, а лестница на галерею была рядом.
Стоя в таком идеальном месте, Чжэн Яочуань немного потерял самообладание, глядя на маленькую госпожу на сцене. Он услышал, как его давно опустевшее сердце забилось, запрыгало: тук-тук-тук.
Ее глаза, ее голос, каждое ее движение — все было похоже на ту, о ком он мечтал. Выражение ее лица было ярким, как у лисы.
Только что... она пыталась меня остановить?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|