Восьмая банкнота (Часть 1)

Восьмая банкнота

Внезапно раздались звуки бивы. Исе Цукине снова подняла голову и увидела демона по имени Накуме. Она радостно улыбнулась и поприветствовала ее: — Накуме-тян, сегодня какая-то мрачная погода.

Накуме не ответила, лишь пристально смотрела на Исе Цукине. В ее большом глазу читалось явное недоумение.

— Накуме-тян? — Исе Цукине легко подскочила к Накуме и села рядом с ней на колени. Она с улыбкой разглядывала биву в руках Накуме. — Какая красивая бива.

— Что ты имела в виду, говоря о комнате? — Накуме подняла голову и посмотрела на Исе Цукине. Ее немного смущала аура этой демоницы, казавшаяся отличной от других. Да и слова ее были странными.

— Ну, поместить в комнату разные опасные вещи, — с улыбкой ответила Исе Цукине, подперев щеку рукой.

— Опасные вещи? — Накуме вопросительно склонила голову. — Истребители демонов сильны и ловки. Ловушки вряд ли будут эффективны.

— Нет-нет, — Исе Цукине покачала пальцем, опровергая слова Накуме. — Физическое воздействие — это слишком просто. Лучше всего подойдет химическая атака. Например, царская водка, серная кислота, азотная кислота… Их можно разместить в отдельной комнате и перемещать туда Истребителей демонов. Это будет неожиданно, а от жидкости или газа сложно увернуться.

Накуме кивнула и, обняв биву, снова погрузилась в раздумья.

— Это пространство Накуме-тян? — тихо спросила Исе Цукине, посмотрев на Накуме.

— Да, это Бесконечная Крепость, — ответила Накуме, глядя на Исе Цукине. Она не понимала, почему та называет ее «Накуме-тян», но не стала вдаваться в подробности.

— Бесконечная Крепость… Какое красивое название. Бесконечные возможности? — Исе Цукине улыбнулась, с ностальгией вспоминая свою лицемерную подругу. Та, занимаясь темными делами, назвала свою крепость «Рассвет» и заманивала туда нужных ей людей.

Накуме промолчала. Она взяла медиатор и слегка коснулась первой струны. В тот же миг Исе Цукине оказалась перед дверью своей комнаты. Она встала, покрутила головой, массируя шею, и вошла.

Руи послушно сидела на коленях в гостиной. Увидев Исе Цукине, она быстро встала, чтобы поприветствовать ее: — Госпожа Цукине.

Она почтительно стояла рядом.

— Хм, ты уже убралась в спальне? — Исе Цукине искоса взглянула на Руи. В ее взгляде промелькнула нескрываемая угроза, от которой Руи почувствовала холодок.

— Да. Вам нужно отдохнуть? — Руи опустила голову, не смея смотреть на Исе Цукине.

— Нет, — холодно ответила Исе Цукине. Она подошла к низкому столику, села на колени и приказала: — Иди сюда.

— Д-да, — Руи опустилась на колени на татами, по привычке опустив голову.

— Подними голову. Смотри на меня, — с раздражением сказала Исе Цукине, постукивая пальцами по столу.

Руи подняла голову и посмотрела в фиолетовые глаза Исе Цукине. Ее пробрала дрожь. Преодолевая желание опустить взгляд, она закусила губу и продолжила смотреть на Исе Цукине.

Исе Цукине постаралась взять себя в руки. Возможно, из-за превращения в демона, последние пару дней ее постоянно преследовали воспоминания о прошлой жизни, что делало ее настроение нестабильным. — То, что я сейчас скажу, ты должна запомнить. Кто бы ни спрашивал, человек или демон, ты должна отвечать так, как я тебя научу. Понятно?

— Да, госпожа Цукине, — тихо ответила Руи.

Услышав тихий, как писк комара, ответ Руи, Исе Цукине снова почувствовала прилив раздражения. Ей не нравились такие робкие люди — они только ухудшали ее настроение. Однако, немного подумав, она решила не настаивать на изменениях.

— Ты родилась в бедной семье. Твои родители предпочитали сыновей и не любили тебя, потому что у тебя была сильная аллергия на солнечный свет. Тебе двенадцать лет, и родители тебя продали. Я купила тебя во время прогулки. Если тебя спросят, почему я это сделала, отвечай, что не знаешь. Я купила тебя вчера вечером. Есть вопросы?

Исе Цукине обдумала свою историю. Хотя она казалась дырявой, на самом деле проблем возникнуть не должно. В конце концов, она была врачом, а врачи, хоть и экспериментируют на животных, иногда нуждаются в людях для клинических испытаний. Так что покупка похожей на нее девочки не выглядела чем-то невероятным.

— Нет, я все запомнила. Спасибо, госпожа Цукине, — Руи послушно кивнула. У нее не осталось воспоминаний о человеческой жизни, о своей семье. В отличие от других демонов, ее единственным желанием было «выжить, защитить себя, не пострадать». Она была робкой и трусливой, она опозорила Двенадцать Лун Демонов, но изо всех сил старалась осуществить свою мечту, всеми силами пыталась выжить.

— Хорошо, что запомнила. Надеюсь, ты не проколешься, — равнодушно сказала Исе Цукине. Даже если Руи и допустит ошибку, это вряд ли ее затронет.

— Я буду осторожна, госпожа Цукине. Что мы будем делать дальше? — тихо спросила Руи.

— Что делать? — с интересом переспросила Исе Цукине. — Конечно же, отдыхать. Пока у нас нет дел. В будущем у тебя вряд ли будет такая возможность.

Руи застыла. Она поняла скрытый смысл слов Исе Цукине и вспомнила требование Мудзана — сражаться со Столпами.

— Вы действительно хотите, чтобы я сражалась со Столпами? — Руи затрясло от страха.

— Конечно. Это требование господина Мудзана, и я должна его выполнить, — Исе Цукине усмехнулась. — Если ты вздумаешь сбежать при встрече со Столпом, поверь, на следующий день ты познакомишься с солнечным светом поближе. Поняла?

— П-поняла, госпожа Цукине, — Руи сжала кулаки, пытаясь подавить страх. Исе Цукине не шутила. Она действительно так и сделает…

Два дня прошли спокойно. Между Исе Цукине и Руи появилось какое-то подобие взаимопонимания. Вернее, Руи научилась ухаживать за Исе Цукине и, по крайней мере, стала похожа на служанку госпожи из семьи Исе.

Исе Цукине уже полчаса сидела перед зеркалом, с грустью глядя на свои черные волосы. Скоро ей придется вернуть себе прежний облик, и ненавистные белые волосы снова станут ее частью. Исе Цукине была недовольна и тяжело вздыхала.

— Руи, принеси мне из шкафа черное кимоно, — сказала Исе Цукине, пытаясь справиться с подступающей паникой и активируя мимикрию. Ее черные волосы стали белыми, как снег, глаза приобрели бледно-розовый оттенок, а черты лица стали более резкими и яркими.

— Да, госпожа Цукине, — Руи принесла кимоно.

Исе Цукине встала и начала одеваться. Поскольку у нее была прическа химе-катто, она лишь украсила волосы двумя небольшими заколками. Затем она нанесла легкий макияж, от которого ее лицо приобрело здоровый румянец.

Исе Цукине посмотрела в зеркало и мягко улыбнулась. Эта сдержанная, теплая улыбка удивила Руи. Она никогда не видела Исе Цукине такой. Перед ней всегда была властная и холодная демоница, никогда не проявлявшая таких светлых эмоций.

— Пойдем, — коротко сказала Исе Цукине и в следующее мгновение оказалась в комнате, похожей на гостиную.

Исе Цукине спокойно села на диван. Руи почтительно стояла позади нее. Примерно через четверть часа в гостиной появился Кибуцуджи Мудзан, скрывающийся в Асакусе под именем Цукихико. Исе Цукине встала и поклонилась: — Господин Мудзан.

Руи тоже поклонилась: — Господин Мудзан.

— Хм.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Восьмая банкнота (Часть 1)

Настройки


Сообщение