Десятая банкнота (Исправлено)

Десятая банкнота (Исправлено)

— Да, госпожа Цукине, — ответила Руи. Она закрыла глаза, позволяя горячей воде омывать ее тело. — Все прошло гладко.

— Полагаю, ты позаботилась и о том, чтобы подставить кого-то другого? — Исе Цукине взяла лежавшее рядом мыло и с брезгливым видом бросила его в руки Руи. — Скрой этот запах крови.

— Да, госпожа Цукине. В пригороде Киото как раз обитают два довольно сильных демона. Я оставила им разобраться с остальным, — тихо сказала Руи. — Нас не раскроют. Даже если Истребители демонов начнут расследование, они решат, что это те два демона объединились и убили мечника второго класса.

— Очень хорошо. Похоже, демоны не всегда набрасываются на людей при первой же встрече. Надеюсь, в будущем ты сможешь сохранять хладнокровие даже перед редкой кровью, — Цукине усмехнулась с явной злобой, отчего Руи пробрал озноб.

— Я постараюсь, — ответила Руи, снимая одежду и начиная намыливаться.

— Одежду выброси. Завтра принесут новую, — сказала Цукине и развернулась, чтобы уйти. Запах крови, усиленный горячим паром, стал еще невыносимее. Словно в невкусный бульон добавили горячей воды, и этот слабый, но навязчивый запах ударял в нос. Ей это совершенно не нравилось.

Вернувшись в спальню, Исе Цукине достала старую, толстую записную книжку, взяла новую перьевую ручку, а затем шприц.

Исе Цукине примерилась к руке, шее, но осталась недовольна. Поколебавшись мгновение, она вытянула указательный палец левой руки, обратила его в демонический, медленно вонзила себе в сердце. Вынимая палец, она тут же заставила рану затянуться, оставив лишь небольшое отверстие. Затем вставила иглу шприца и набрала пробирку крови.

«Артериальная кровь должна быть полезнее венозной», — подумала Исе Цукине. Она набрала кровь из шприца в картридж ручки, открыла книгу на первой пустой странице, глубоко вздохнула, активировала свое Кровавое демоническое искусство, доведя энергию до предела. Контролируя кровь в картридже, она начала выводить узор. По мере того как кровь вытекала, энергия вливалась в бумагу. Кончик пера медленно и уверенно двигался, постепенно формируя нечто похожее на магический круг.

Только когда формация в виде глаза полностью оформилась, Исе Цукине облегченно выдохнула. Она отложила ручку и молча уставилась на рисунок.

Глаз медленно закрылся, словно настоящий человеческий. Затем линии начали искажаться, и хаотичные штрихи в итоге сложились в два иероглифа — «Цукине».

Исе Цукине удовлетворенно кивнула. Этот магический круг можно использовать для секретности: любое существо, кроме владельца, открыв эту книгу, увидит лишь пустые страницы. Снять защиту очень просто — достаточно начертать имя на книге, используя собственную энергию.

Поэтому его называли самым бесполезным магическим кругом, но он обладал и самой мощной способностью — подходил для любой энергии.

Именно поэтому Исе Цукине выбрала его — Кровавое демоническое искусство подходило. Конечно, более важной причиной было то, что он был достаточно прост, ведь Цукине совершенно не разбиралась в формациях и не имела к ним никакого таланта.

В этой книге были записаны воспоминания Исе Цукине о прошлой жизни и ее анализ этого мира, но записи обрывались, когда ей было девятнадцать. Раньше она не шифровала эту книгу — во-первых, не было способа, во-вторых, ее родители и брат слишком ее баловали и никогда не смотрели ее вещи без разрешения. В доме было достаточно безопасно.

Но теперь оба условия отпали, и она, естественно, не могла больше оставлять книгу без защиты.

Исе Цукине быстро пролистала книгу до последней исписанной страницы и продолжила записи, добавив исследования о демонах — людоедство, смерть от солнечного света — и события последних дней.

К тому времени, как она закончила, забрезжил рассвет. Раздался размеренный стук в дверь. Исе Цукине слегка нахмурилась. Такой стук она слышала с детства — это означало, что стучала не Руи, а ее прежняя служанка.

— Войдите, — сказала Исе Цукине.

Служанка толкнула дверь и увидела недовольное лицо своей госпожи.

— Где Руи? — Исе Цукине вскинула подбородок и холодно спросила.

— Госпожа, Руи ждет во внешней комнате, — тихо ответила служанка.

— Впредь в мою комнату, включая лабораторию, без моего разрешения никто не входит, кроме Руи, — приказала Исе Цукине. Дома она всегда любила свободу. Хоть она и стала демоном, она не хотела сильно менять привычки. Если ей придется каждый день остерегаться слуг, ее эффективность резко упадет. Такой исход ей не нравился, и она не хотела его принимать.

— Да, госпожа, — почтительно ответила служанка.

— Что-то случилось? — Исе Цукине вопросительно подняла бровь. По идее, сегодня не должно было быть ничего важного.

— Прошу госпожу спуститься к завтраку, — служанка поклонилась.

— Тогда идем. Принеси мой черный плащ, — выражение лица Исе Цукине смягчилось. Завтрак? Она, конечно, не пропустит. Ей не терпелось увидеть выражение лица *того* человека.

Служанка молча принесла плащ, помогла Исе Цукине одеться и тихо последовала за ней из комнаты.

— Руи пусть не выходит. Пусть обучающая служанка придет прямо во внешнюю комнату. Начните с этикета за завтраком, — сказала Исе Цукине, увидев Руи, сидящую на коленях в стороне, и обратилась к идущей позади служанке.

— Да, госпожа. Я все устрою, — тихо ответила служанка. Она служила Исе Цукине почти три года и была самой опытной из служанок. Она хорошо знала предпочтения госпожи, поэтому и смогла остаться, когда Цукине раз за разом меняла прислугу.

Теперь, когда Исе Цукине выделила Руи, она сделает все, чтобы превратить ее в идеальную служанку, которая не опозорит семью Исе.

Когда Исе Цукине вошла в столовую, все уже были в сборе. Шторы были плотно задернуты, не пропуская ни луча солнца. Хрустальная люстра была единственным источником света.

Она сняла плащ, передала его стоявшей рядом служанке, с улыбкой поздоровалась со всеми и села на место рядом с Исе Бай.

— Как спалось прошлой ночью, Цукине? — заботливо спросила Исе Бай.

— Очень хорошо, — Исе Цукине улыбнулась так, что глаза превратились в полумесяцы. — Давно не была дома. Домашняя атмосфера так расслабляет.

— А я уж боялась, что ты, давно не бывая дома, начнешь капризничать из-за незнакомой кровати, — шутливо сказала Исе Бай.

— Ну что вы, — Цукине тихо рассмеялась. Она посмотрела на место напротив. Там сидела ее невестка — Исе Ан, женщина из знатной семьи, не получившая нового образования, довольно традиционная. На взгляд Цукине, она была несколько слабохарактерной.

— Слышала от брата, что невестка снова беременна? — Исе Цукине мягко улыбнулась Исе Ан. Она не испытывала к этой женщине ни симпатии, ни антипатии, считая ее лишь приложением к брату, но все же была готова взять ее под свое крыло.

— Да, Цукине. Уже чуть больше трех месяцев, — тихо ответила Исе Ан. У нее был приятный голос, спокойный и мягкий, присущий дамам из высшего общества.

— А Со хочет братика или сестренку? — Исе Цукине с улыбкой посмотрела на своего маленького племянника, поддразнивая старшего сына третьего поколения семьи Исе.

— А? — Исе Со на мгновение растерялся, а потом ответил с улыбкой: — И братик, и сестренка — хорошо. Я буду их защищать.

— Правда? — Исе Цукине вдруг ослепительно улыбнулась. — Значит, Со не думает уходить из этого дома?

— Конечно, нет, — лицо Со слегка побледнело. Он посмотрел на Исе Цукине с некоторым недоумением.

— Вот и отлично. Мы, вся семья, должны всегда быть вместе, — подчеркнуто повторила Исе Цукине. — Всегда вместе.

— Конечно, тётя. Мы всегда будем вместе, — ответил Исе Со, но улыбка на его лице выглядела немного натянутой.

— Я никому не позволю разрушить нашу семью, Со. Запомни это хорошенько, — сказала Исе Цукине и продолжила завтракать.

— Да-да. Я тоже буду защищать этот дом, — рука Исе Со крепче сжала вилку и нож, на ней вздулись вены.

— Фух, — Исе Цукине облегченно выдохнула. — Теперь я спокойна. Верю, что Со точно не расстроится из-за того, что у родителей будет второй ребенок.

— Ну ты даешь, — Исе Бай не знала, смеяться ей или плакать. Она еще удивлялась, почему дочь сегодня задает внуку такие странные вопросы. — Зря беспокоишься.

Исе Цукине высунула язык и скорчила рожицу.

За столом царила гармония и веселье.

Исе Цукине, закутанная в плащ, в одиночестве медленно шла по длинному коридору. Снаружи ярко светило солнце, но здесь царил полумрак. Плотные темные шторы преграждали путь свету, отчего коридор казался немного тесным.

Внезапно позади послышались быстрые шаги. Она обернулась и увидела запыхавшегося Исе Со.

— Со, ты куда? Почему так торопишься? — Исе Цукине улыбалась, ее глаза изогнулись полумесяцами, но в них не было ни капли тепла.

— Это ты сделала, да?! — прошипел Исе Со сквозь зубы. Он смотрел в знакомые и в то же время чужие светло-розовые глаза, в которых горел гнев.

— О чем ты говоришь, Со? Что я сделала? Кажется, я не понимаю, — Исе Цукине изогнула губы в улыбке и неторопливо произнесла.

— Господина Ямамото убила ты! — хоть Исе Со и был в ярости, он сохранил остатки разума и не стал кричать, а спросил пониженным голосом.

— Господин Ямамото? Кто такой господин Ямамото? — Исе Цукине склонила голову набок. — Я его не знаю, Со. Можешь мне рассказать, кто он? — Она наклонилась, глядя прямо в глаза Исе Со. — Кто же он?

— Когда ты узнала?! — Исе Со на мгновение потерял контроль над собой. Ему захотелось ударить по этому отвратительному лицу, но разум подсказывал, что нельзя. Этот демон все еще его тетя, она еще не разоблачена. Если он ударит ее, то пострадает только он сам.

— Ох, Со сегодня какой-то странный. Заболел? — Исе Цукине протянула правую руку, чтобы потрогать лоб Исе Со, но тот отшвырнул ее руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Десятая банкнота (Исправлено)

Настройки


Сообщение