Глава 1 (Часть 1)

Одиннадцать часов вечера, Нью-Йорк.

Десятки кораблей, мерцающих синим светом, внезапно и бесшумно появились в небе над городом. Странно, но ни один из прохожих на улицах — ни те, кто только что вышел из бара, ни те, кто возвращался с ночной смены — не заметил ничего необычного.

Внезапно на всех кораблях одновременно открылись люки, и из одного из них показалось нечто, напоминающее комок ваты.

Но прежде чем этот комок успел полностью выбраться из корабля, все суда оказались заключены в огромный золотой энергетический купол. В воздухе парил мужчина в плаще, наблюдая за этими нелегальными мигрантами.

— У вас есть минута, чтобы улететь.

— произнес Стрэндж.

Со стороны кораблей раздался мужской голос: — Мы прибыли не с целью агрессии. Мы надеемся на сосуществование.

Услышав это, Стрэндж слегка нахмурился.

— Сосуществование?

— переспросил Стрэндж. — Мне кажется, слова «паразитирование» или «захват» подойдут больше. Вы думаете, я не знаю, кто вы такие?

Голос с корабля замолчал на несколько секунд, а затем продолжил: — Ты один. Уверен, что сможешь остановить нас всех?

Как только слова были произнесены, все корабли нацелились на Стрэнджа. Бесчисленные лазерные излучатели начали мгновенно заряжаться.

Стрэндж поднял руку, и под ней вспыхнул золотой магический круг.

— Минута прошла, — Стрэндж посмотрел на корабли. — Как я и думал, тратить время на уговоры — не лучшая идея.

В то же время, в темном переулке на Восьмой авеню.

Иван схватился за живот. Головокружение от потери крови заставило его сползти по стене на землю.

Он услышал шаги приближающегося мужчины, и в следующее мгновение холодное дуло пистолета уперлось ему в лоб.

— Честно говоря, мне жаль тебя. Тебе всего двадцать с небольшим, а уже умираешь,

— раздался голос мужчины. — Но кого тебе винить? Только себя и свое любопытство. Разве не говорят: чем больше знаешь, тем быстрее умрешь?

Иван откинул голову на стену и посмотрел на стоящего перед ним человека.

— Так сколько профессор сотрудничал с вами? Два года? Или больше?

Мужчина напротив Ивана усмехнулся.

— Какая разница? Ты все равно скоро умрешь. Зачем тебе это знать?

Мужчина явно не собирался тратить на Ивана время. Пистолет с глушителем издал тихий хлопок.

— Да хранит тебя Бог.

Браслет с крестом на запястье мужчины мелькнул перед глазами Ивана.

Внезапно хлынул дождь, капли ударили Ивана по лицу. Рыжие волосы юноши смешались с грязью на земле, а бледное лицо с пулевым отверстием во лбу выглядело еще более ужасающим.

У входа в переулок послышались торопливые шаги. Мужчина остановился неподалеку.

— Финч, — Джон посмотрел на лежащего юношу. — Иван Бёрд мертв. Мы опоздали.

После недолгого молчания Финч сказал:

— Две минуты назад в соцсетях появились доказательства того, что Мартин Гри сотрудничал с мафией, подделывая психиатрические заключения для убийц.

Джон достал телефон и отправил сообщение Лайнелу.

— Это сделал Иван Бёрд?

— спросил он Финча по гарнитуре.

— Скорее всего, — ответил Финч. — Я проверил IP-адрес. Это домашний адрес Ивана Бёрда. Похоже, он настроил отложенную публикацию.

Джон снова посмотрел на тело юноши в темном переулке.

— Я уже сообщил Лайнелу. Он приедет и разберется.

Мужчина в костюме развернулся и ушел.

— Финч, найди мне местоположение Мартина Гри.

Тем временем, битва в небе над Нью-Йорком уже закончилась.

Для Стрэнджа расправиться с этими нелегальными мигрантами не составило труда. Они оказались слабее, чем он ожидал.

Дождь над Нью-Йорком усиливался. Стрэндж посмотрел на груду почти превратившихся в металлолом кораблей, а затем смахнул капли дождя со лба.

«Мигранты» наконец поняли, что с этим человеком им не справиться. После взрыва одного из кораблей множество спасательных капсул отделились от почти разрушенных судов и устремились прочь, в том направлении, откуда прилетели.

Стрэндж нахмурился, но не стал их останавливать.

С горящего корабля слева от Стрэнджа, в направлении, которое он не видел, вместе с усиливающимся дождем, нечто, похожее на комок ваты, бесшумно упало в сторону Восьмой авеню.

Восьмая авеню, Нью-Йорк, тот же темный переулок.

Пулевое отверстие во лбу рыжеволосого юноши, лежащего на земле, стало затягиваться на глазах. Рана на животе тоже быстро заживала.

Пульс юноши восстановился, и после нескольких приступов кашля он вдруг открыл глаза.

— Кто ты?

Десять минут спустя Лайнел стоял рядом с полицейской машиной. Полноватый полицейский среднего возраста недоуменно смотрел на пустой переулок.

— Ты издеваешься?

— Лайнел позвонил Джону. На том конце провода послышались звуки борьбы, словно кто-то дрался.

Через некоторое время Джон ответил:

— Что случилось?

— Ты же сказал, что мне нужно забрать тело?

— голос Лайнела четко донесся до Джона. — Я даже двух коллег с собой взял. А здесь только лужа крови. Ни тела, ни даже волоска.

Джон нахмурился и посмотрел на лежащего на земле члена мексиканской банды.

Мужчина в костюме присел на корточки и посмотрел в глаза лежащему.

— У меня к тебе вопрос. У того, кого вы послали убить студента, есть привычка забирать тела?

В это время таинственно исчезнувшее тело — Иван — стоял у дверей своей квартиры.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение