Глава 1.2

Покинув офис Жэнь Куана, Чэн Ли вернулась к своему столу, замечая поддразнивающие выражения коллег по пути.

Все стало ясно, когда она увидела огромный букет роз, лежащий на ее столе.

— Надо отдать должное господину Сюю, — прошептала ее ассистентка, Ван Цинцин. — Когда курьер принес их, весь офис утонул в сплетнях.

Чэн Ли слабо улыбнулась.

Как раз когда она собиралась написать Сюй Цзихэну в WeChat, ее телефон зазвонил — как будто он прочитал ее мысли.

Это был звонок ее парня. Вероятно, он хотел договориться о планах на ужин.

Как только звонок соединился, голос Сюй Цзихэна раздался в динамике:

— Лили, мне очень жаль. Я только что получил срочное уведомление с работы. Мне нужно съездить в Ханчжоу на короткое время.

Чэн Ли не ожидала этого и на мгновение опешила.

Когда она не ответила, Сюй Цзихэн, осознавая свою вину, смягчил тон, чтобы уговорить ее.

— Я обещаю, что заглажу свою вину, когда вернусь. Не злись на меня, или я не смогу сосредоточиться на работе.

Услышав это, Чэн Ли сдалась.

— Все в порядке. Работа важна.

— Не говори так расстроенно, — добавил он, затем спросил: — Ты получила цветы?

— Получила. Они прекрасны. Все мне так завидуют.

Сюй Цзихэн с облегчением рассмеялся.

— Я обещаю, что сделаю так, чтобы все тебе завидовали вечно.

После звонка Чэн Ли села, готовая снова погрузиться в работу.

В условиях высокого давления в интернет-компании сверхурочная работа была обычным делом. Тем не менее сегодня был Циси, и многие коллеги ушли вовремя на свои свидания.

— Босс, ты не уходишь? — спросила Ван Цинцин, когда ее парень позвонил, заставив ее выключить компьютер и приготовиться уйти.

Видя, что ее начальница все еще за столом, она не могла не почувствовать себя немного виноватой.

— Иди. Я уйду, как только закончу это, — ответила Чэн Ли.

Ван Цинцин кивнула с пониманием.

— Поняла. Ты, вероятно, ждешь, пока господин Сюй заберет тебя, верно?

Когда Сюй Цзихэн ухаживал за Чэн Ли, это было грандиозное событие, свидетелями которого стали многие в компании. Пара была ориентиром любви для всех.

Чэн Ли улыбнулась, не комментируя.

Она просто не хотела возвращаться домой слишком рано и сталкиваться с допросами матери о том, почему она не на свидании с Сюй Цзихэном сегодня вечером.

Около семи Чэн Ли потянулась и достала телефон, чтобы заказать такси домой.

Но даже приложение для вызова такси было не на ее стороне и показывало очередь.

Ожидая, пока водитель примет ее запрос, она случайно открыла Weibo и наткнулась на фотографию с изображением неба, которую Сюй Цзихэн опубликовал ранее.

Она нажала на нее, намереваясь поставить лайк.

Но случайно нажала на его раздел «Понравилось».

Наверху было селфи молодой женщины.

В тоже мгновение Чэн Ли нажала на профиль женщины.

Последний пост был с букетом роз.

Было нормально, что кто-то делится цветами в Циси. Ненормальным было то, что букет, который она опубликовала, выглядел точно так же, как тот, что лежал на столе Чэн Ли.

От белой оберточной бумаги до черной атласной ленты — они были идентичны.

Чэн Ли глубоко вздохнула. Она напомнила себе не позволять своему воображению разыграться. Женщина получила лишь «лайк» от Сюй Цзихэна.

Все-таки сейчас Циси, и парень, отправляющий розы, был совершенно нормальным событием. Возможно, это было просто совпадением, что они пришли от одного флориста.

В этот момент ее водитель позвонил, чтобы сообщить, что он почти приехал.

Она быстро выключила компьютер и, подумав, решила взять букет с собой.

Как только она оказалась в машине, водитель подтвердил ее номер телефона, прежде чем отправиться в путь.

— Водитель, могу я изменить пункт назначения? — спросила Чэн Ли.

Водитель, с добродушным тоном, спросил:

— Конечно, куда бы вы хотели поехать?

— В ресторан J на набережной, — твердо решила Чэн Ли.

Она только что видела в комментарии к посту девушки, что она упомянула ужин в самом известном ресторане J на набережной сегодня вечером.

Чэн Ли знала, что ее поведение было иррациональным, граничащим с одержимостью, но она не могла успокоиться, не увидев все своими глазами.

Возможно, поездка туда докажет, что она просто слишком много думает.

***

Сегодня вечером набережная была особенно оживленной. Здания по обеим сторонам реки были окутаны теплым золотистым светом, красиво сверкая в ночи.

Это было сердце города, всегда шумное, и еще более оживленное в такой праздничный день, как этот.

Когда Чэн Ли прибыла в ресторан, она оказалась в растерянности.

Она примчалась сюда без плана. Что она должна была делать теперь? Ворваться в ресторан и проверить каждый стол один за другим?

Швейцар вежливо поинтересовался:

— Госпожа, у вас есть бронь?

Он предположил, что Чэн Ли была посетителем.

Ее ресницы слегка задрожали, прежде чем она импульсивно назвала номер телефона Сюй Цзихэна.

После проверки швейцар улыбнулся и сказал:

— У вас бронь на столик номер пять, наш лучший столик у окна во всю стену.

В этот момент последняя искра надежды Чэн Ли погасла.

Она подумала о том, чтобы уйти сразу, но обнаружила, что ее тянет увидеть все своими глазами.

Отказавшись от предложения персонала сопроводить ее, она вошла внутрь.

Ресторан был тихим, с приглушенным освещением, создающим интимную, романтическую атмосферу. Чэн Ли не знала, где находится столик номер пять, но она знала, что он у лучшего окна. Она шла вдоль ряда столиков у окна, ища.

Наконец, ее взгляд упал на одно место.

Стол был покрыт белоснежной скатертью, украшен элегантными хрустальными подсвечниками и бокалами для шампанского, наполненными золотистой жидкостью.

Ее парень, Сюй Цзихэн, сидел там. Напротив него была женщина, которую Чэн Ли никогда раньше не видела.

На стуле рядом с женщиной лежал букет роз, идентичный тому, что получила Чэн Ли.

Хех. Мужчины действительно знают, как экономить усилия — два букета от одного флориста.

Внезапно Сюй Цзихэн встал, заставив Чэн Ли вздрогнуть, она быстро спряталась за ближайшей колонной. Она подумала, что он ее заметил.

Но вместо этого он пересел рядом с молодой женщиной. Официант поднял телефон, чтобы сделать фот. Женщина опиралась на плечо Сюй Цзихэна, и их руки были соединены. Они улыбались в камеру, как и любая другая пара в ресторане сегодня вечером.

Они выглядели такими милыми, так хорошо сочетались.

Когда женщина прошептала что-то ему на ухо, Сюй Цзихэн ответил слабой беспомощной улыбкой — улыбкой, которую Чэн Ли видела бесчисленное количество раз.

Она думала, что эта улыбка принадлежит только ей, что он улыбается так, только когда потакает ее капризам.

Но теперь она поняла, что даже это выражение было массовым, как и розы в ее руках.

Когда женщина подняла голову, а Сюй Цзихэн наклонился, чтобы поцеловать ее, Чэн Ли больше не могла этого выносить. Она закрыла глаза.

Она думала, что будет в ярости, но все, что она чувствовала, — это ледяной холод, проникающий в каждую клеточку ее тела.

Как мог кто-то лгать так легко, так убедительно?

Она вспомнила его слова, сказанные по телефону: он обещал сделать так, чтобы все ей завидовали.

Вот как он это сделал — подарил ей единственное в своем роде предательство.

Ей вдруг захотелось подбежать к нему и разоблачить его отвратительное лицемерие.

Но здравый смысл подсказывал ей, что это лишь создаст мелодраматическую сцену и выставит ее на посмешище в глазах посетителей ресторана.

Она не хотела так унижать себя.

Такой подонок того не стоил.

Глядя на Сюй Цзихэна, который по-прежнему не замечал ее присутствия, Чэн Ли больше не чувствовала привязанности.

Она развернулась и вышла из ресторана. На улице она взглянула на розы, которые все еще сжимала в руке. Не колеблясь, она выбросила их в ближайший мусорный бак.

Когда-то яркие розы с силой ударились о край мусорного бака, их лепестки разлетелись и мгновенно увяли.

Как и ее чувства — еще недавно такие нежные и теплые, а теперь полностью разбитые.

П.п.: Циси (七夕), также известный как китайский День влюбленных, отмечается в 7-й день 7-го месяца по лунному календарю.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение