Глава 13.3

< ection>

Прошло полчаса. В коридоре появился молодой мужчина с серьезным лицом. Подошел быстро, целеустремленно.

— Сяо Хэ? — воскликнул дедушка Жун, узнав вошедшего.

— Да, дедушка, — ответил тот, слегка склонившись. — Господин Жун сразу же мне позвонил, когда узнал новости. Я немедленно выехал.

Мужчина подошел к Чэн Ли и вежливо кивнул:

— Добрый вечер. Я — Хэ Чжоюань, помощник господина Жуна.

— Здравствуйте, — коротко ответила девушка.

— Доктор что-нибудь говорил о ситуации? — спросил он вполголоса.

— Пока нет, — покачала головой Чэн Ли.

С тех пор как бабушку Сян ввезли в реанимацию, они находились в ожидании под дверями.

Прежде чем они успели продолжить разговор, двери реанимации распахнулись. Вышел врач.

— Вы родственники Сян Юанься?

— Да, — откликнулась Чэн Ли.

— Пациентка перенесла острый инфаркт миокарда передней стенки сердца. Состояние тяжелое. Мы установили два венозных катетера и подключили кардиомониторинг. Необходима как можно скорее коронарная ангиография, после чего — восстановление проходимости сосудов.

Он говорил четко, но Чэн Ли не понимала большую часть медицинских терминов. Однако ее ответ был без колебаний и сомнений:

— Делайте все, что нужно. Пожалуйста, сделайте все, что в ваших силах — мы полностью доверяем вам. Вы должны спасти ее.

Врач кивнул и снова скрылся за дверями.

Через несколько минут подошла медсестра с бумажкой: нужно было оплатить лечение.

Хэ Чжуоюань тут же встал и пошел оплачивать счет.

Шло время.

Только к пяти утра врач снова вышел:

— Пациентка стабилизирована. Мы перевели ее в палату интенсивной терапии для дальнейшего наблюдения.

На лицах всех присутствующих в коридоре отразилось облегчение.

Хэ Чжоюань немедленно позвонил Жун Ци и коротко сообщил новости.

Закончив разговор, он повернулся к Чэн Ли:

— Господин Жун сказал, чтобы я отвез вас и дедушку домой отдохнуть. Здесь дальше я все улажу.

Чэн Ли взглянула на дедушку. Он сидел на скамейке, усталый, полусонный, но упрямо держался, не желая покидать жену в такой момент.

— Сначала нужно отвезти дедушку, — возразила она. — Я останусь здесь в больнице. Я обещала Жун Ци, что буду рядом.

Хэ Чжоюань хотел возразить, но она остановила его легким движением ладони:

— Скорее поезжайте, дедушке нужен отдых. Он столько пережил сегодня.

— Я не устал, — проговорил старик слабым голосом.

— Дедушка, пожалуйста. Сейчас твоя очередь позаботиться о себе. Отдохни немного, а утром снова навестишь бабушку, — мягко уговаривала Чэн Ли.

С трудом, но дедушку удалось убедить, после чего Хэ Чжоюань помог ему подняться и увел.

Чэн Ли осталась одна.

Она устроилась на одном из стульев в зоне ожидания возле палаты интенсивной терапии. Несмотря на поздний час, здесь было довольно многолюдно.

Кто-то сидел с закрытыми глазами, кто-то смотрел в одну точку, почти не моргая. Иногда раздавались тихие всхлипывания.

И в этот момент Чэн Ли подумала — те, кто лежит за этими дверями, часто ничего уже не чувствуют, потому что находятся без сознания

А вот те, кто ждет снаружи… те чувствуют все. Каждую секунду ощущают надежду, которую безумно бояться потерять.

Чэн Ли сидела, измученная до предела, но все равно упрямо старалась не заснуть, желая дождаться Жун Ци.

Но сонливость и усталость в конце концов брали свое, веки тяжело опускались, и каждый раз, когда она почти засыпала, а голова медленно опускалась, она силой воли возвращалась обратно в реальность.

Так повторялось снова и снова, пока она не нашла немного устойчивое положение, уронив голову набок. Стало еще неудобнее, но хоть бодрствовать стало легче.

Сколько прошло времени — она не знала.

В полусне ей показалось, что ее голова опустилась на что-то теплое. Было так уютно, что сон затянул ее глубже.

Вдруг она словно увидела что-то во сне, и глаза резко распахнулись.

Пару секунд растерянно моргала, а потом вдруг поняла, что опирается на чье-то плечо.

— Извините, простите… — зашептала она, поворачивая голову.

И тут взгляд ее встретился с Жун Ци.

«Он вернулся».

Она уставилась на него, не веря глазам.

— Я вернулся, — тихо сказал он, глядя на ее уставшее лицо.

Она быстро пришла в себя и начала рассказывать:

— Бабушка Сян все еще в реанимационном отделении. Врач сказал, что в восемь утра ее повезут на обследование, и кто-то из родных должен быть здесь.

Поймав краем глаза свет в окне, она поспешно потянулась за телефоном, чтобы узнать время.

— Семь пятнадцать. Не волнуйся, — сказал Жун Ци, понимая, что она боится пропустить прием.

Они сидели рядом и некоторое время молча смотрели друг на друга.

Потом Чэн Ли тихо спросила:

— А ты когда приехал?

— Только что, — он повернулся к ней.

В ее глазах просматривались красные прожилки из-за недосыпа.

В этот момент он должен был взять инициативу и отпустить ее домой отдохнуть. Спустя какое-то время он прошептал:

— Я попрошу водителя отвезти тебя домой. Я здесь останусь.

Чэн Ли взглянула на него. Он был один. Вокруг — люди с семьями, друзьями. Кто-то кого-то приобнимал, утешая, кто-то тихо шептал слова поддержки.

— Я останусь с тобой, — тихо сказала Чэн Ли. — Подожду, пока бабушке сделают обследование.

Около восьми часов санитар вывез кровать с бабушкой Сян из палаты интенсивной терапии. Жун Ци сразу подскочил и протянул руку, чтобы взять ее за ладонь.

— Бабушка… — негромко позвал мужчина.

На лице старушки почти не было изменений, но веки слегка дрогнули — словно она услышала его.

— Я здесь. Не открывай глаза, просто отдохни, — прошептал он, сдерживая волнение.

Врач подошел и что-то сказал, после чего все направились на осмотр в отделение диагностики. Чэн Ли шла рядом.

Когда врач увез кровать с бабушкой в кабинет, они снова остались ждать в коридоре.

Жун Ци облокотился на стену, и в его лице появилось что-то новое — безграничная усталость и… боль.

Чэн Ли не смогла промолчать, впервые видя такое выражение:

— Все будет хорошо. Бабушка Сян — сильная женщина. Ее точно ждет выздоровление, — попыталась успокоить девушка.

Услышав это, мужчина резко повернулся голову к ней. Его взгляд был пронзительным, почти болезненным.

— Знаешь, о чем я думал всю дорогу обратно?

— О чем? — тихо спросила она.

— Я думал, что если бы с ней что-то случилось, она ушла бы с сожалением. А все потому, что я… я все время откладывал. Всегда думал, что времени еще много. Что все успею. Что сделаю так, чтобы она гордилась. Позже. Потом… — голос Жун Ци звучал непривычно низко.

Чэн Ли слушала его — каждое слово отзывалось в ней эхом. Она тоже знала, что такое сожаление.

— Главное — не что было раньше. Главное — что ты сделаешь теперь, — утешила девушка.

Жун Ци глубоко вдохнул и решительно сказал:

— Чэн Ли.

Она подняла взгляд.

Он смотрел прямо на нее, но его взгляд отличался от прежнего. Свет от солнца за окном падал на его лицо, а в темные глаза были такие яркие, словно, излучали решительность.

— Ты выйдешь за меня?

Глаза Чэн Ли широко распахнулись, услышав эти слова. Казалось, девушка не верила собственным ушам.

Сердце бешено заколотилось в груди, его удары отдавались в висках глухим эхом, а в ушах звенело, словно после взрыва.

— Разве ты не говорила, что лучше с тобой сходить на свидание вслепую? — низкий голос Жун Ци прозвучал уверено.

«Это совсем другое!»

— Я... тогда сказала это сгоряча, — сухо ответила Чэн Ли, чувствуя, как язык прилипает к небу. — Да и свидание — не то же самое, что брак...

— Тогда...

Его голос оборвал ее попытку продолжить.

«Тогда что?»

Медленно подняв взгляд, она увидела, что он уже стоит прямо перед ней.

Шум больничного коридора — голоса, шаги, гул разговоров — внезапно исчез. Перед ее глазами остался только он.

— Тогда... позволь своему сердцу снова вспыхнуть ради меня.

______

Автору есть что сказать:

Ну что, кто-то осмелиться сказать, что это роман о браке по расчету?

Жун Ци: Простите, но у нас сначала любовь — потом свадьба.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение