Глава 17. Неприятности

Первый день путешествия Ли Чжао провела в повозке, страдая от морской болезни.

Жуань Сусу принесла ей лекарство от тошноты, но через несколько часов Ли Чжао снова склонилась над окном, борясь с приступами рвоты. Чэнь Чэнчэн, никогда не видевший ничего подобного, испуганно тер глаза, не зная, как помочь.

К третьему дню все возможные средства были испробованы, и Ли Чжао была на грани истощения. Сюэ Хуай, ехавший на крыше повозки, не выдержал и попросил Цзи Кана сходить в горы за дикими фруктами.

Быстроногий Цзи Кан в несколько прыжков скрылся с дороги и вскоре вернулся с целой горстью зеленоватых плодов.

Как ни странно, эти фрукты, хотя и не были кислыми, помогли. Ли Чжао перестало тошнить, хотя голова все еще кружилась, и она продолжала лежать в повозке, вяло покачиваясь в такт движению.

К пятому дню запасы еды, взятые из Янчжоу, подходили к концу. Ли Чжао стало стыдно бездельничать, и она решила собраться с силами и приготовить обед.

В полдень, когда караван остановился на отдых, Ли Чжао отправилась к Мэй, чтобы помочь разжечь очаг.

Жуань Сусу, увидев ее намерения, поспешила остановить девушку: — Чжао, отдохни еще немного. Завтра мы будем в Цзяннине, там сможем пополнить запасы. Не нужно тебе готовить.

Чэнь Вэйжэнь был того же мнения. Он добавил, что в этот раз они не будут заезжать в город, а обойдут его стороной. Мэй и дядя Ань съездят в Цзяннин за припасами.

— Глава, почему мы не заедем в Цзяннин? — спросил Чи Цзи, подойдя вместе с Чэнь Чэнчэном на руках.

— Я слышал от ребят из других караванов, что в Цзяннине сейчас проходит Цзяннаньский турнир боевых искусств, и там довольно неспокойно. Не стоит нам туда соваться, чтобы не нарваться на неприятности, — ответил Чэнь Вэйжэнь, успокаивающе взглянув на Ли Чжао.

Ли Чжао, услышав этот разговор, забеспокоилась. Она все еще помнила о том, что ее разыскивают, и боялась создать проблемы для каравана. Ведь тогда у них не будет причин держать ее с собой.

— Что-то случилось? Сухари застряли в горле? Хочешь воды? — Жуань Сусу участливо протянула ей бурдюк.

— Все в порядке, — ответила Ли Чжао, улыбнувшись ей и быстро доев свой паек.

Опасаясь, что еды не хватит до Цзяннина, караван не стал останавливаться на ночлег, а продолжил путь, меняя лошадей и возниц.

Примерно в десяти ли от города Мэй и дядя Ань, переодевшись супружеской парой, отправились за покупками. Остальные, следуя указаниям Чэнь Вэйжэня, свернули на небольшую дорогу к югу от городского канала.

Именно этот маневр привел к неприятностям.

Проехав несколько ли, лошади в головной повозке заржали и встали как вкопанные.

Все, кто был в караване, высунулись из повозок, чтобы узнать, в чем дело.

В бамбуковой роще, неподалеку от дороги, стояли два мечника — один в красном, другой в белом. Вокруг них кружились опавшие листья, свидетельствуя о недавней схватке.

Чэнь Вэйжэнь нахмурился и хотел было развернуть лошадей, но мечник в красном окликнул их:

— Раз уж вы здесь, будьте нашими свидетелями. Кто проиграет, тот не поедет в Цзяннин на турнир боевых искусств. Согласны?

— Господа, мы — простые люди, не гоже нам быть вашими свидетелями, — ответил Чэнь Вэйжэнь, почтительно сложив руки.

— Мы сказали — будьте свидетелями, значит, будьте! Что за лишние разговоры?! — резко крикнул мечник в белом одеянии ученого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение