Ли Чжао не успела ничего сказать, как Чэнь Вэйжэнь щелкнул Сюэ Хуая по лбу со звуком "па". Он отругал его: — Как ты разговариваешь с девушкой? Разве я тебя так учил?
Сюэ Хуай, прикрыв лоб руками, что-то пробормотал и, опустив глаза, обиженно замолчал.
— Ли Чжао, не обращайте внимания. А Хуай неплохой парень, просто немного помешанный, — отчитав Сюэ Хуая, Чэнь Вэйжэнь весело попытался сгладить ситуацию.
— Все в порядке, не стоит беспокоиться, — Ли Чжао, конечно, поняла, что Чэнь Вэйжэнь намеренно пытается замять ситуацию, поэтому подыграла ему.
— У нас в отряде есть еще один человек, он сейчас в отъезде. Он мастер цингуна, наши глаза. Завтра вы с ним познакомитесь. Его зовут Цзи Кан, можете звать его старший брат Цзи или старший брат Кан, — закончив говорить, Чэнь Вэйжэнь заложил руки за спину и подошел к Ань Жуну, чтобы дать указания по поводу подготовки к завтрашнему отъезду. — Дядя Ань, если мы завтра отправляемся, нужно как следует подготовить подковы лошадей. И проверь все у них, мы ведь уезжаем месяца на два-три.
Находившаяся неподалеку Жуань Сусу, заметив, что Ли Чжао немного смущена, поправила рукава, подошла к ней и, опустив глаза, мягко сказала: — Ли Чжао, вы сегодня ночуете в охранном агентстве? Если да, то я провожу вас, чтобы вы могли оставить вещи.
Ли Чжао кивнула и, подняв на нее глаза, сказала: — Тогда я побеспокою вас, старшая сестра Жуань.
— Пустяки, — Жуань Сусу повернулась к Чэнь Вэйжэню и сказала: — Глава, я провожу Ли Чжао оставить вещи.
— Хорошо. Вы, девушки, можете пообщаться, ведь вам придется провести вместе несколько месяцев, — Чэнь Вэйжэнь был рад, что Ли Чжао быстро вливается в коллектив, поэтому прервал свои дела и махнул им рукой.
За большим двором, где проходили тренировки, располагались жилые помещения. Это был сплошной ряд одноэтажных домов, без разделения на мужские и женские.
Жуань Сусу повела Ли Чжао вглубь. Пройдя немного, они остановились.
Она указала на комнату слева и сказала: — Это моя комната. Если вы не против, можете переночевать со мной. Пустые комнаты никто не убирал, там будет не очень удобно.
Ли Чжао, конечно же, не возражала и поспешно кивнула: — Спасибо вам за беспокойство.
Жуань Сусу открыла дверь и провела Ли Чжао внутрь. Комната была обставлена очень просто. Прямо напротив двери стоял стол и два стула, на столе — чистый чайный сервиз.
Справа стояла большая кровать с балдахином нежно-голубого цвета, что сразу бросалось в глаза.
— Сегодня я буду спать на кушетке, а вы — на кровати, — Жуань Сусу указала налево. Ли Чжао, проследив за ее рукой, увидела в углу комнаты кушетку, на которой были небрежно разбросаны меч, одежда и прочие вещи.
— Я могу поспать там. Мне и так уже неудобно, что я вас беспокою, не могу же я еще и кровать занимать, — Ли Чжао замахала руками и сказала, прижимая к себе узел с вещами.
Жуань Сусу повернулась к Ли Чжао и улыбнулась. Ее взгляд был очень нежным. — Пустяки. Вообще-то, мы должны были подготовить вам комнату, но не ожидали, что наниматься придет девушка. Поэтому в убранных комнатах вам будет неудобно.
Ли Чжао озадаченно замерла, не совсем поняв ее слова.
— Комнаты мужчин соединены между собой. Даже если это две отдельные комнаты, они могут видеть друг друга. Это сделано для того, чтобы все могли присматривать друг за другом и привыкать к жизни в дороге, — пояснила Жуань Сусу, видя недоумение Ли Чжао.
Проводив Ли Чжао и помог ей разместить вещи, Жуань Сусу вместе с ней вернулась в тот большой двор.
Но в это время двор уже опустел. Все разошлись по своим комнатам, ведь завтра нужно было отправляться в путь. Нужно было собрать вещи и закончить все приготовления.
Они только сделали шаг к воротам двора, как увидели, что снаружи внезапно пронесся черный силуэт, который очень легко приземлился на черепицу стены двора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|