На самом деле, жалоб в письме было немного. В основном, автор письма предавалась воспоминаниям о той короткой встрече с хозяйкой тела, и в ее словах сквозила бесконечная грусть. В конце письма она прощалась.
Автор письма хотела умереть.
Или, вернее, покончить с собой из-за любви.
Ли Чжао предположила, что тот молодой господин, за которого можно было выйти замуж, вероятно, уже был убит хулиганом, поэтому автор письма и решила свести счеты с жизнью. Но как бы то ни было, что бы ни случилось потом, Ли Чжао уже ничем не могла помочь.
Оставалось только вздохнуть.
Вздохнув, она сунула письмо обратно, а затем взяла нефритовую подвеску и стала ее рассматривать.
Однако Ли Чжао не разбиралась в нефрите. Настоящий он или поддельный — в ее глазах все выглядело одинаково. Поэтому она взвесила подвеску, почувствовала, что она довольно тяжелая, и, собравшись с духом, встала и снова сунула подвеску в узел.
Письмо же она положила под одежду.
Денег у нее не было. Если она останется в таверне, неизвестно, на сколько хватит тех пяти лян золота. Поэтому Ли Чжао схватила узел и вышла.
Как только она вышла за дверь, то увидела Фан Гу, которая, покачивая бедрами, вела сюда маленькую девочку.
— Ах, боже мой, бабушка, как же ты вышла на улицу в одной нижней рубашке? — Фан Гу взмахнула платком, огляделась и поспешно втолкнула Ли Чжао обратно.
Девочка позади нее держала деревянный поднос, на котором стояла чашка с лекарством. Густой черный отвар расходился кругами.
Ли Чжао опустила глаза и посмотрела на простую черную одежду. Только тогда она поняла, что это нижняя рубашка, в которой нельзя выходить на улицу.
Фан Гу оказалась доброй женщиной. Она терпеливо объяснила Ли Чжао, как различать одежду, а узнав, что у Ли Чжао нет денег, вернула ей немного серебра, чтобы та могла потратить его в дороге.
Конечно, позже Ли Чжао узнала, что на самом деле значат пять лян золота, и поняла, что то серебро, которое дала ей Фан Гу, — всего лишь мелочь. Но это уже другая история.
Сейчас же Ли Чжао с благодарностью выпила лекарство, приготовленное Фан Гу, и, следуя ее указаниям, вышла из Фансян Лоу с узлом за спиной и направилась прямиком к самому большому охранному агентству в Янчжоу.
По словам Фан Гу, Долина Цинфэн находилась в Цюйчжоу, а Цюйчжоу — далеко, в Цзяньнань Дао. От Янчжоу до нее идти несколько месяцев, поэтому чем быстрее Ли Чжао отправится в путь, тем больше у нее шансов выжить.
Дело было не только во времени, но и в безопасности.
На пути из Янчжоу в Цюйчжоу было много опасных мест. Если бы Ли Чжао смогла присоединиться к какому-нибудь попутному и сильному каравану, ее безопасность на этом пути была бы гарантирована.
Хотя Ли Чжао не знала, сможет ли Долина Цинфэн спасти ей жизнь, она все же решила отправиться туда и попытать счастья, чем ждать смерти сложа руки.
Самое большое охранное агентство в Янчжоу называлось Дагуан.
Ли Чжао спросила, и парень у ворот, покраснев, сказал, что как раз сегодня после полудня из агентства отправляется караван в Хуэйчжоу, который проходит через Цюйчжоу, и они могут взять ее с собой.
Конечно, не бесплатно.
Оказалось, что повар, который обычно сопровождал караван, сегодня не смог поехать, потому что у него родился внук. Поэтому караван задержался в агентстве.
Ведь еда — дело важное. Если не найдут повара, то не будет еды, а если не будет еды, то чем защищаться, если вдруг нападут разбойники?
Ли Чжао ударила себя в грудь и заверила парня у ворот, что она отлично готовит.
Услышав это, парень тут же повел Ли Чжао внутрь.
По пути они прошли через несколько залов и дворов. Многие здоровяки, которые тренировались, бросали на Ли Чжао взгляды, но она, не меняясь в лице, следовала за парнем, пока они не дошли до ворот двора под названием Чжуюань.
— Вот и пришли. Чэнь Бяотоу живет здесь. Если вы, сяонянцзы, действительно хорошо готовите, то Чэнь Бяотоу обязательно согласится взять вас с собой, — парень указал внутрь и, улыбаясь, сказал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|