Она случайно оказалась за границей

Выйдя из комнаты, Хэ Дао сменил шутливый тон на печальный.

Не то чтобы он не чувствовал боли, просто, скитаясь по свету много лет, он привык не обращать внимания на такие мелочи. Он действительно забыл о своей ране, поэтому вопрос Лю Цуй Ин застал его врасплох.

Он усмехнулся про себя: «Конечно, она же благородная госпожа, переживает из-за царапины. А нам, простым людям, приходится терпеть и более серьезные травмы».

И все же забота Лю Цуй Ин тронула его.

Ведь даже самый закаленный человек нуждается в тепле и заботе.

Но он был мужчиной и не мог позволить себе слабость.

Поэтому он отшутился, не желая развивать эту тему.

Лю Цуй Ин осталась одна в темной комнате.

Она не осмеливалась зажечь свечу, боясь, что Чжэн Хэн отправил за ней погоню. Она была похожа на напуганную птицу и боялась привлечь к себе внимание.

Она сидела в темноте, ожидая возвращения Хэ Дао.

Она редко бывала в темноте. Обычно, как только наступал вечер, она зажигала свечи и гасила их только перед сном.

Поэтому у нее никогда не было возможности так долго находиться в темноте.

Сидя в тишине, она почему-то вспомнила Чжэн Лу Юя.

Она вспомнила ту ночь, когда ранила его.

В ту ночь Чжэн Лу Юй задул свечу и словно растворился во тьме.

Лю Цуй Ин вдруг представила, как Чжэн Лу Юй выходит из темноты, словно окруженный войском, сотканным из ночной мглы.

Она вспомнила одну деталь: Чжэн Лу Юй легко выхватил у нее меч и спрятал его в шкафу.

Значит, у него были силы, чтобы избежать удара, но он все же позволил ей себя ранить…

Лю Цуй Ин вдруг подумала, что, несмотря на холодность, Чжэн Лу Юй хорошо к ней относится… Хотя он иногда вел себя слишком вольно, он никогда не принуждал ее. Если бы он был таким же коварным, как Чжэн Хэн, она бы давно погибла…

«На самом деле, Чжэн Лу Юй неплохой человек, — подумала Лю Цуй Ин. — Когда я вернусь, я буду стараться лучше с ним ладить!»

Во дворе послышались шаги. Лю Цуй Ин решила, что вернулся Хэ Дао, и радостно встала, чтобы встретить его.

Но тут она почувствовала неладное.

Хэ Дао вошел бы открыто, а шаги за дверью были тихими и осторожными. К тому же, казалось, что их было несколько.

Неужели… это люди Чжэн Хэна?

Испугавшись, Лю Цуй Ин стала искать место, где можно спрятаться. Осмотревшись, она заметила, что край кровати был каким-то странным. Она дотронулась до него и поняла, что это… гроб.

Лю Цуй Ин пришла в ужас. Неужели Хэ Дао спит в гробу?

И она только что проснулась на этой кровати… Значит, она спала в гробу?

Но сейчас было не время для размышлений. Лю Цуй Ин быстро забралась в гроб, оставив небольшую щель, чтобы наблюдать за происходящим.

Она увидела двух человек в черных одеждах и масках. Они стояли у двери, оглядываясь по сторонам, и зажгли благовония.

Белый дым от благовоний поднимался в ночное небо.

Она почувствовала приятный аромат.

А потом потеряла сознание.

Когда она очнулась, ей показалось, что она все еще лежит в гробу, но гроб кто-то несет.

Крышка была плотно закрыта, не пропуская ни лучика света.

Рядом с собой Лю Цуй Ин нащупала что-то твердое. В темноте она ничего не видела и стала осторожно ощупывать предмет.

Кажется, она поняла, что это…

Это был ее старый знакомый — «старец».

Лю Цуй Ин чуть не расплакалась.

Она не понимала, что происходит, и решила пока не двигаться, чтобы оценить ситуацию.

Вдруг она услышала голоса снаружи.

— Слушай, гроб с костями, а такой тяжелый! — проворчал грубый мужской голос.

— Ты просто ленишься! — пропищал другой. — Сколько раз ты уже отдыхал по дороге? Выглядишь как бык, а нести гроб не можешь, слабак!

— А ты сам попробуй! — возмутился первый.

— Ты сильнее, вот и неси!

— Не буду! — рявкнул первый и с грохотом бросил гроб на землю. Лю Цуй Ин чуть не умерла от страха.

— Ты посмел уронить генерала! — завизжал второй. — Это неуважение!

— Какой он генерал! — прорычал первый. — Кучка костей! Я же говорил, надо было просто кости забрать, а ты — давай в гроб положим, чтобы с почестями. Теперь тащим эту тяжесть, то и дело останавливаясь. Без гроба мы бы уже до границы добрались!

— Генерала нужно перевозить с почестями! — возразил второй. — И вообще, ты обычно гроб десять ли без отдыха несешь, а тут вдруг как баба раскис!

Мужчины начали ругаться. Лю Цуй Ин наконец поняла, что происходит. «Старец» при жизни был генералом Бэй Жун Цян. Эти двое ночью выкрали его останки у Хэ Дао, положили их в гроб, но в темноте не заметили Лю Цуй Ин и унесли ее вместе с останками.

Неудивительно, что носильщик жаловался на тяжесть: в гробу был лишний пассажир.

У Лю Цуй Ин кружилась голова — видимо, ее снова одурманили благовониями. Те двое, боясь, что в доме кто-то есть, пустили дым, и Лю Цуй Ин, спрятавшись в гробу, тоже вдохнула его…

У Лю Цуй Ин болела голова, она чувствовала себя ужасно. Похоже, ей придется ждать, пока эти двое уснут, чтобы сбежать. Но она так хотела есть… Как же ей не везло.

Но еще больше не повезло ей в том, что эти двое были профессиональными расхитителями гробниц и обладали нечеловеческой выносливостью. На этот раз их наняла императорская семья Бэй Жун Цян, чтобы вернуть останки генерала, поэтому они мчались день и ночь. Когда они наконец остановились, чтобы немного поспать, прошло уже несколько дней, и они уже были на территории Бэй Жун Цян.

Измученная голодом Лю Цуй Ин, собрав последние силы, с трудом открыла крышку гроба и выбралась наружу.

Ледяной ветер пронизал ее до костей.

Она несколько дней ничего не ела, дважды была одурманена, и ее ослабленное тело не могло справиться с холодом.

Ее зубы стучали, но, прежде чем бежать, она сняла верхнюю одежду и завернула в нее останки генерала. Она должна была вернуть их Хэ Дао.

Затем она тихонько принесла несколько больших камней, положила их в гроб и плотно закрыла крышку.

К счастью, расхитители гробниц, измученные дорогой и чувствуя себя в безопасности на родной земле, крепко спали и не услышали ее.

Она пробежала несколько ли с останками в руках, но от голода и усталости потеряла сознание.

Когда она очнулась, то оказалась в темном шатре.

Женщина в одежде наездницы вошла в шатер и спросила на ломаном китайском: — Ты из Чжуан Го?

Лю Цуй Ин кивнула и промычала: — Угу.

— Ешь, — сказала женщина, протягивая ей воду и мясо. Увидев еду, Лю Цуй Ин со слезами на глазах набросилась на нее.

Лю Цуй Ин знала, что в северных землях холодно, и, если бы ее не нашли, она бы замерзла насмерть.

К счастью, ее спасли добрые люди. Лю Цуй Ин догадалась, что это жители Бэй Жун Цян, живущие на границе.

Женщина, видя, что Лю Цуй Ин поела и немного пришла в себя, заговорила с ней.

— Тебя похитили? — спросила она на ломаном китайском.

Между Чжуан Го и Бэй Жун Цян постоянно происходили стычки. Всадники Бэй Жун Цян часто совершали набеги на Чжуан Го, убивая мужчин и похищая женщин. Пехота Чжуан Го ничего не могла с ними поделать.

Жители приграничных районов Чжуан Го жили в страхе, многие семьи были разрушены.

Поэтому женщина решила, что Лю Цуй Ин — пленница, которой удалось бежать.

Лю Цуй Ин решила рассказать своей спасительнице правду: — Меня не похищали. Я оказалась здесь по стечению обстоятельств. Это долгая история. В общем, спасибо, что спасли меня!

— Это не я тебя спасла, — с улыбкой ответила женщина. — Это мой муж.

В шатер вошел мужчина. Он говорил по-китайски гораздо лучше своей жены. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

Лю Цуй Ин кивнула, думаю про себя: «Если он простой охотник, почему так хорошо говорит по-китайски? Должно быть, он непростой человек».

— Я бы отвез тебя домой, — сказал мужчина, — но у меня сейчас срочное дело. Наш император приехал на охоту, и я должен следить за охотничьими угодьями. Как только освобожусь, я отвезу тебя обратно.

Лю Цуй Ин еще не знала, что император Бэй Жун Цян считает ее своим врагом. Если бы она знала, то немедленно отправилась бы домой.

Но она ничего не знала и решила дождаться окончания охоты.

— Хорошо, спасибо, — ответила она.

Через несколько дней император Бэй Жун Цян, Елюй Хэ, прибыл на границу и начал охоту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Она случайно оказалась за границей

Настройки


Сообщение