Чжэн Лу Юй переоделся, сняв испачканную кровью одежду, вернулся в кабинет, задул свечу и сел в темноте.
Слова У Чжэна эхом отдавались в его голове: «…Между вами нет чувств…»
Чувства?
Что такое чувства? Чжэн Лу Юй не очень понимал.
Все эти годы он был пленником прошлого, разрываясь между борьбой и отчаянием. Тьма дарила ему покой, но и поглощала все его силы, не оставляя места для размышлений о чувствах.
Маска безразличия, словно кокон, защищала его, но и сковывала.
Он сопротивлялся, не желая разрывать этот кокон воспоминаний.
Пока не смог ослушаться воли родителей и женился на Лю Цуй Ин.
Поначалу эта странная девушка ему совсем не нравилась.
Но, пообщавшись с ней несколько раз, он понял, что, несмотря на свою эксцентричность, Лю Цуй Ин — приятная девушка. Она не была похожа на Вэй Цин Вань, которая вечно создавала проблемы. Находиться рядом с ней было легко и спокойно.
«Оказывается, не все девушки такие, какими я их себе представлял, — подумал он. — Есть и такие, как Лю Цуй Ин: неприхотливые, неконфликтные и даже… милые».
Когда в карете Лю Цуй Ин обняла его за руку, он вдруг понял, что она может стать его спасением, его путем к нормальной жизни.
«Мы муж и жена, — подумал он, — наши судьбы связаны. Почему бы не попробовать принять ее, попробовать оставить прошлое позади?»
Он решил рискнуть и разрушить свой кокон, неуклюже пытаясь сблизиться с женой.
Но он не ожидал, что в этих отношениях отвергнутым окажется именно он.
«Возможно, — вздохнул он, — мои мечты о нормальной жизни так и останутся мечтами. Что ж, такова моя судьба. Пусть я навсегда останусь во тьме».
Несколько дней спустя наступил день рождения Благородной супруги. Наследный принц, принцесса и наложница отправились во дворец.
Прошел уже месяц с тех пор, как Лю Цуй Ин стала принцессой, но это был первый раз, когда она присутствовала на семейном торжестве и видела столько родственников императорской семьи.
Благородная супруга, как всегда, блистала красотой, но в ее глазах иногда мелькала печаль.
Потому что сегодня ее Лу Ци не было рядом.
Лю Цуй Ин узнала, что несколько дней назад Чжэн Лу Ци вызвался охранять границу и уже покинул столицу.
Благородная супруга переживала за Лу Ци. Ему было всего одиннадцать лет, он был еще ребенком. Как он вынесет тяготы пограничной службы?..
Принимая поздравления, она тайком грустила.
Лю Цуй Ин все это время вела себя как подобает принцессе: была приветливой и соблюдала этикет. Но в конце концов, устав улыбаться, она под предлогом, что ей нужно в уборную, исчезла.
Взяв с собой А Цин, Лю Цуй Ин отправилась бродить по дворцу. Она была здесь всего один раз, в день свадьбы, и все вокруг казалось ей новым и интересным.
Дворец был огромным. Устав от прогулки, они решили отдохнуть. Рядом оказался пруд с лотосами, и они направились к беседке.
Лотосы цвели.
Летний ветер доносил до беседки их аромат. Лю Цуй Ин почувствовала усталость и, прислонившись к плечу А Цин, уснула.
Она действительно очень устала. Ей пришлось встать до рассвета, чтобы одеться и причесаться, надеть тяжелое парадное платье и украшения. Она весь день улыбалась, вежливо разговаривала с гостями, тщательно подбирая слова. Она была измотана.
А Цин хотела разбудить принцессу. Торжество еще продолжалось, и, если они слишком долго не вернутся, принц будет волноваться.
Но принцесса так сладко спала…
Глядя на ее лицо, А Цин вдруг почувствовала к ней жалость.
Принцесса была еще так молода и совсем не отличалась спокойным нравом, но сегодня она вела себя безупречно. Наверное, ей было очень тяжело.
«Пусть поспит еще немного, — подумала А Цин. — Совсем чуть-чуть».
А Цин вспомнила, как родители принцессы приходили во дворец.
Ей вдруг захотелось плакать.
Она родилась в бедной семье. У нее было два младших брата, и родители ее не любили. Ее воспитала бабушка.
Бабушка была очень строгой. Если А Цин делала что-то не так, ее в лучшем случае лишали ужина, а в худшем — заставляли стоять на коленях всю ночь.
Ее проступки были незначительными: она могла немного проспать, плохо постирать одежду, слишком толсто наколоть дрова…
— Это все для твоего же блага, — говорила бабушка. — Ты должна научиться вести себя как подобает женщине. Иначе, когда выйдешь замуж, муж тебя невзлюбит.
А Цин так и не вышла замуж. Родители продали ее во дворец в качестве служанки.
А вот ее подруга детства, Иньин, два года назад вышла замуж.
Хотя Иньин тоже была девочкой, родители ее любили и никогда не заставляли соблюдать дурацкие правила.
И эта Иньин, которая не знала никаких правил, жила со своим мужем душа в душу и скоро должна была стать матерью.
В детстве А Цин завидовала Иньин: завидовала ее любящей семье, завидовала тому, что ей не нужно было следовать правилам.
Теперь, сравнивая себя с Иньин, А Цин сомневалась: а так ли важны эти женские правила?
Иньин их не знала, и ничего, жила прекрасно.
Может, бабушка ошибалась?
А Цин знала, что бабушка желала ей добра, но разве все, что она делала, было правильно?
Если бы у нее был выбор, она бы отказалась от такого «блага». Оно не принесло ей ничего, кроме горьких детских воспоминаний и чувства собственной неполноценности.
Глядя на принцессу, А Цин подумала, что они похожи: обе страдали от нежеланного «блага», обе были лишены любви и заботы.
Ее сердце сжалось от жалости к принцессе.
Она и сама не понимала, кого ей жаль больше: принцессу или себя.
А Цин погладила принцессу по голове. Ей захотелось позаботиться о ней.
«Она такая наивная, — подумала А Цин, — немного легкомысленная. В целом, жизнь у нее легкая, но все же… она немного несчастна».
По сравнению с А Цин, принцесса была ребенком, не знающим тягот жизни. И, раз уж она такая неразумная, А Цин ничего не оставалось, как заботиться о ней и защищать ее.
А Цин еще раз погладила принцессу по волосам, решив разбудить ее через некоторое время.
Но случилось непредвиденное.
Рядом с ними появился мужчина.
Это был статный мужчина с благородной осанкой. В его глазах читался стратегический ум, а взгляд был проницательным, как у орла.
Судя по одежде и манерам, это был не простой человек, скорее всего, тоже из императорской семьи.
А Цин хотела встать и поклониться, но принцесса крепко спала, опираясь на ее плечо. А Цин позвала ее несколько раз, но не смогла разбудить, и ей пришлось оставаться на месте.
Мужчина, заметив замешательство А Цин, улыбнулся и махнул рукой, показывая, что не нужно церемоний.
Он подошел ближе, посмотрел на Лю Цуй Ин и спросил у А Цин: — Это принцесса?
А Цин кивнула.
Мужчина снова посмотрел на Лю Цуй Ин, улыбнулся и сказал: — Я Чжэн Хэн. Когда принцесса проснется, передайте ей от меня привет. — С этими словами он ушел.
«Так вот он какой, тот самый Чжэн Хэн, о котором мечтают все девушки столицы, — подумала А Цин. — И правда, он умеет покорять женские сердца… Жаль только, что его происхождение… Эх…»
А Цин цокнула языком, сожалея о судьбе Чжэн Хэна. Этот звук разбудил принцессу.
— Что ты делаешь? — сонно спросила Лю Цуй Ин.
— Только что здесь был Чжэн Хэн, — ответила А Цин. — Он просил передать вам привет.
— Чжэн Хэн? — переспросила Лю Цуй Ин. — А кто это?
— Он должен был стать принцем, но теперь он просто чиновник, — объяснила А Цин.
Лю Цуй Ин непонимающе посмотрела на нее. Она не знала, что это значит…
А Цин уже начала грезить: — Чжэн Хэн очень популярен в столице! Говорят, восемь из десяти девушек мечтают выйти за него замуж! Он, конечно, не такой красивый, как принц Цзинь, но в нем есть какое-то невероятное мужское обаяние. Стоит ему посмотреть на девушку, и она готова следовать за ним… Он такой спокойный, надежный… Он — мечта всех девушек столицы!
Лю Цуй Ин все еще не понимала, что такое «мужское обаяние».
Но, глядя на покрасневшее лицо А Цин и слушая ее восторженный шепот, она решила, что этот Чжэн Хэн, должно быть, очень хороший и надежный человек.
Ведь девушки ищут себе спокойных и надежных мужей, которые могли бы их защитить.
— Если он тебе так нравится, я могу отдать тебя ему, — с улыбкой сказала Лю Цуй Ин.
— Нет! — раздался детский голос.
Лю Цуй Ин и А Цин вздрогнули. Оглядевшись, они увидели Вэй Цин Мэн, которая пряталась за колонной.
— Ты… ты… что ты там делаешь?! — заикаясь, спросила Лю Цуй Ин.
Вэй Цин Мэн молчала, ее лицо покраснело.
— Я хочу отдать служанку из дворца Чжэн Хэну, — продолжала поддразнивать ее Лю Цуй Ин. — Почему ты против? Ты что, влюблена в него? Но ты же невеста Чжэн Лу Ли! Не боишься, что я расскажу об этом императору и императрице?
— Нет! — воскликнула Вэй Цин Мэн, выходя из-за колонны. — Он мне не нравится! Просто… моя старшая сестра, рожденная от наложницы, — его наложница. И я не хочу, чтобы другие женщины претендовали на ее мужа!
Лю Цуй Ин рассмеялась: — Ваша семья и правда влиятельная, выдает своих дочерей замуж направо и налево…
— Не твое дело! — сердито ответила Вэй Цин Мэн.
— Да, за кого выходят замуж дочери твоей семьи, меня действительно не касается, — сказала Лю Цуй Ин. — Тогда я спрошу о том, что меня касается. — Она сделала строгое лицо, чтобы напугать эту дерзкую девчонку, и грозно спросила: — Зачем ты подслушивала наш разговор?
Вэй Цин Мэн надула губы и промолчала.
Лю Цуй Ин вдруг улыбнулась и, резко протянув руку, щелкнула Вэй Цин Мэн по лбу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|