Глава 9. Чудотворный Источник

— Я здесь! — У Пин взволнованно утер слезы и, несмотря на старость, ответил полным сил голосом.

— Прошу вас, господин У, организуйте людей. Пусть идут за потоком воды, который постоянно вытекает с севера. Вокруг Ямэньгуань есть древние русла рек. Следуя за водой, расчистите эти русла – там мы будем выращивать зерно. Также распорядитесь, чтобы люди сначала расчистили часть территории внутри крепости, а затем разбили лагерь!

— Есть, генерал! — У Пин тут же сложил руки в знак повиновения и велел всем немедленно приступать к работе.

На этот раз все были полны энтузиазма. Даже несмотря на усталость после десяти с лишним дней пути, сейчас каждый чувствовал, что все трудности были не напрасны.

— Ван Шань, когда вернутся те, кто преследовал врага, пусть придут ко мне, — добавил Хо Ган, отдавая приказ Ван Шаню. — Кроме того, вышли конных разведчиков осмотреть окрестности.

— Есть!

Распорядившись обо всем, Хо Ган пришпорил коня и въехал в крепость. Люди ждали, пока он войдет первым; если бы он не вошел, они, вероятно, тоже остались бы снаружи.

Въехав через ворота в крепость, он огляделся. Повсюду были лишь руины и обломки стен – практически полное запустение, почти ничего пригодного для использования.

Хо Ган не стал осматривать другие места, а сразу проехал через крепость насквозь и по конному пути на наиболее сохранившейся западной стене поднялся наверх. Западная стена была самой толстой, так как именно она могла принять на себя основной удар врага.

Великая Стена эпохи Хань, доходившая до этого места, тянулась от западной стены на север и юг, но сейчас от нее мало что осталось – большая часть обрушилась.

Хо Ган поднялся сюда, чтобы внимательно изучить Дух Ямэньгуань – ведь это был их залог выживания в будущем!

Что касается безопасности, то Хо Ган теперь беспокоился меньше. Ведь он только что получил еще тысячу всадников!

Кстати, говоря об этой тысяче всадников, Хо Ган не мог скрыть своего удивления. Большинство, вероятно, знали, что такое «Белые Кони Справедливости». Вопрос был в том, что это ведь была конница Гунсунь Цзаня времен Троецарствия?

Какое отношение она имела к его предку?

Конечно, описание «элитная конница Великой Хань» не вызывало никаких вопросов.

Отложив эти мысли, Хо Ган сосредоточился на изучении Чудотворного Источника. Как только он сконцентрировал на нем внимание, в его сознании тут же появилось описание.

«...Вода из Чудотворного Источника при условии достаточного питания может постепенно улучшать физическое состояние человека, снижать вероятность заболеваний. Эффективна также для животных. Для растений способствует росту и улучшает их свойства».

Прочитав это описание, Хо Ган невольно глубоко вздохнул. Эта штука... была просто невероятной!

Однако, как только Хо Ган сосредоточился на Чудотворном Источнике, появился новый вариант выбора.

«Слить Чудотворный Источник с основным источником воды? После слияния максимальное количество воды из Чудотворного Источника, доступное ежедневно, навсегда уменьшится на 90%. После слияния указанный источник воды на подконтрольной территории приобретет свойства воды из Чудотворного Источника, но эффект составит лишь один процент от оригинала. Эффект может медленно накапливаться до достижения предела».

Увидев это сообщение, Хо Ган широко раскрыл глаза. Разве тут был выбор?

На что хватит ста порций в день? Хотя это и немало, но самое ценное свойство – это стимуляция роста и улучшение характеристик растений!

Главное, что после слияния, хоть эффект и составит всего один процент, но объем воды будет огромен! А если эффект слаб, можно просто использовать воду чаще!

— Слить с источником воды, — не раздумывая, выбрал Хо Ган.

После его выбора Чудотворный Источник в его сознании быстро изменился. Количество воды в нем уменьшилось до одной десятой от первоначального, но появилось новое уведомление: Хо Ган мог указать один источник воды и один колодец.

Сейчас в Ямэньгуань был только один источник воды, поэтому Хо Ган, естественно, указал его. Что касается колодцев, то во всем Ямэньгуань их было три, но Хо Ган выбрал тот, что находился в центре крепости.

По его указанию пересохший колодец быстро соединился с подземными водами и наполнился.

После этого у Хо Гана осталось всего 10 порций воды из Чудотворного Источника, но этого должно было хватить. Ведь колодец в центре крепости теперь обладал частью свойств Чудотворного Источника. Хотя эффект был слабым, главное, чтобы он приносил пользу их здоровью.

Сейчас среди этой тысячи с лишним человек здоровых было немного.

Закончив с этим, Хо Ган увидел вдалеке возвращающихся всадников личной охраны. Он решил спуститься со стены.

Когда Хо Ган добрался до центра крепости, У Пин как раз руководил расчисткой руин.

Хо Ган легко нашел центральный колодец. Он заглянул внутрь. Удивительно, но колодец был в отличном состоянии. Стенки были выложены синим камнем (известняком). Нужно знать, что найти такой камень в окрестностях Ямэньгуань было очень непросто.

— Господин У, — позвал Хо Ган.

— Генерал, я здесь, — тут же подошел У Пин.

— Господин У, поставьте людей охранять этот колодец. Впредь питьевую воду в крепости будем брать из него, — сказал Хо Ган, указывая на колодец перед собой.

— Этот колодец ведь пересох... — У Пин опешил и начал было говорить по привычке, но, заглянув в колодец, увидел, что он полон чистой воды.

— Генерал, это... — У Пин был удивлен.

— То же самое, что и с источником на севере. К тому же, пить воду из этого колодца полезно, — Хо Ган не стал вдаваться в подробности.

— Я, старик, понял. Я немедленно прикажу соорудить над колодцем навес, — У Пин глубоко вздохнул и, поклонившись, сложил руки.

Хо Ган кивнул: — Хорошо, господин У, здесь я оставляю все на вас. Они уже вернулись, я пойду отдам распоряжения.

— Прошу, генерал, — У Пин тут же поклонился.

Хо Ган вскочил на коня и направился к выходу из крепости. Когда он подъехал к воротам, как раз вернулись всадники личной охраны.

Каждый из них вел в поводу по несколько лошадей – очевидно, они уничтожили всех тюркских всадников.

Когда сотня вернулась, предводитель отряда тут же спешился, опустился на одно колено и громко доложил: — Докладываю генералу! Этот недостойный генерал выполнил приказ и полностью уничтожил врага!

— Хорошо, встань. Как тебя зовут? — тут же спросил Хо Ган. Честно говоря, он не знал, в каком статусе сейчас находились эти всадники. Не могли же они явиться прямиком из династии Хань?

Судя по их оружию и снаряжению, во времена его предка такого не было.

— Докладываю генералу, меня зовут Хо Чжэн. Мы уже получили известие о генерале и долго искали вас в Западном Крае, прежде чем нашли, — Хо Чжэн встал и доложил, сложив руки.

Хо Ган задумчиво кивнул. Судя по ответу Хо Чжэна, он, похоже, тоже был человеком этой эпохи. Только непонятно, почему он числился в личной охране Хо Цюйбина?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение