Когда механический голос закончил свое повествование, Хо Ган наконец понял, что означал выбор одного из трех. Однако... какого черта выбирать одного из трех? А можно мне всех?
Из этих троих, кроме князя Юэ, двое других прожили просто невероятные жизни!
Почему нужно выбирать одного?!
Он действительно хотел всех.
Проблема была в том... Хо Ган посмотрел на длинный меч у своего пояса. Это был тот самый меч, что перенес его сюда. Только после перемещения он обнаружил, что меч последовал за ним.
— Я выбираю первое: Гуаньцзюнь Хоу Великой Хань, Пяоци Цзянцзюнь Хо Цюйбин! — Хо Ган глубоко вздохнул и сделал свой выбор. С этого момента к черту все исторические записи, Хо Цюйбин – мой предок, и возражения не принимаются.
Как и прежде, ему показалось, что он говорит, но звука не было. Однако механический голос тут же отозвался: «Выбор сделан. Начинается усиление Волей Да Сыма Великой Хань, Гуаньцзюнь Хоу, Пяоци Цзянцзюня Хо Цюйбина».
Как только механический голос умолк, у Хо Гана потемнело в глазах. Когда он снова смог видеть, перед ним была та же бескрайняя песчаная буря, но на этот раз за его спиной следовало восемьсот всадников. И что еще важнее, Хо Ган понял, что он словно переживает жизнь Хо Цюйбина его собственными глазами.
Когда помощник генерала выкрикнул «Генерал Хо», Хо Ган мгновенно понял, что означает это «усиление Волей». Он будто стал Хо Цюйбином, переживая вместе с ним его короткую, но невероятно славную военную жизнь. Это чувство... все это казалось абсолютно реальным, пережитым им самим.
Это было похоже на вечность в одно мгновение. Хотя времени прошло совсем немного, ему казалось, что он полностью прожил самые славные годы Хо Цюйбина – с семнадцати лет, когда тот впервые повел войска в бой, до его смерти в двадцать четыре года.
«Усиление Волей завершено. Успешно получено усиление Волей Хо Цюйбина. Награда: сто всадников личной охраны Хо Цюйбина. Награду можно получить в любой момент. После получения конница прибудет на поле боя в течение 10 минут». Механический голос исчез, все вокруг вернулось в норму, но Хо Ган так и не понял, что же такое этот «Дух Ямэньгуань».
Неужели речь шла об этих самых Нефритовых Вратах перед ним?
Все перед глазами Хо Гана быстро пришло в норму. За одно короткое мгновение, незаметно для окружающих, внутренний мир Хо Гана полностью изменился. Пережив всю жизнь Хо Цюйбина, он вдруг многое понял о текущей ситуации.
Если раньше он не знал, что задумал Хо Лин, то теперь ему все стало ясно. Но как ему это предотвратить?
Он не мог это предотвратить.
Потому что это был последний выбор старого генерала, прожившего жизнь с несгибаемой честью.
...
— Всем молчать! — громко крикнул Хо Лин.
Все тут же затихли.
— Друзья, все эти годы вы вместе со мной боролись за выживание в этом Западном Крае. Это я, Хо Лин, подвел вас. Если бы не я вас тянул, разве дошли бы вы до такого? — Хо Лин глубоко вздохнул и громко обратился ко всем. — Сегодня я дам Лянскому Гуну объяснение. После этого вы сможете войти в Ямэньгуань и наконец-то зажить спокойной жизнью.
— Генерал! — скорбно воскликнул старик с седыми волосами в изношенном одеянии ученого, стоявший в толпе, и с глухим стуком упал на колени. Следом за ним, как по команде, все вокруг Хо Гана опустились на колени.
Хо Ган тоже спешился, но не стал преклонять колени, а молча стоял и смотрел на Хо Лина.
— Хватит, не нужно слов. Запомните, что я сказал. С сегодняшнего дня вы должны жить хорошо, спокойно. Все эти страдания принес вам я, Хо Лин. И сегодня я дам вам за это ответ, — глаза Хо Лина слегка покраснели, но голос его звучал твердо и решительно.
Сказав это, Хо Лин, не обращая внимания на остальных, перевел взгляд на Хо Гана: — Хо Ган, подойди.
Хо Ган тут же подошел к Хо Лину. В его голове были лишь смутные воспоминания прежнего Хо Гана; для него Хо Лин был незнакомцем. Но память Хо Цюйбина помогла ему многое понять, поэтому сейчас его сердце тоже было тяжелым.
Глядя на подошедшего Хо Гана, на обветренном лице Хо Лина промелькнула нежность: — Сынок, ты настрадался за эти годы. Это отец виноват перед тобой. С этого дня я больше не смогу наставлять тебя. Ты должен быть благоразумным.
— Отец, будь спокоен. Как бы то ни было, я позабочусь об этих более чем тысяче человек от твоего имени, гарантирую их безопасность, где бы они ни были, — очень серьезно сказал Хо Ган.
Слова Хо Гана заставили Хо Лина слегка замереть. Внезапно он почувствовал облегчение и удовлетворенно кивнул: — Ты вырос. Тебе и пора было вырасти. Теперь я спокоен.
В это время Ань Сингуй, стоявший неподалеку напротив, смотрел на тысячу с лишним коленопреклоненных людей и слегка прищурился.
Хо Лин больше ничего не сказал. Лишь в конце он протянул свою грубую ладонь и похлопал Хо Гана по плечу, а затем решительно повернулся и пошел к Ань Сингую.
Он не был высок ростом, но сейчас его походка была такой твердой. Одинокая фигура шла навстречу тысячному войску.
Он остановился лишь в десяти с лишним метрах от Ань Сингуя. Остановившись, Хо Лин громко произнес: — Лянский Гун, надеюсь, ты сдержишь свое обещание.
Сказав это, он, не дожидаясь ответа Ань Сингуя, выхватил из-за пояса длинный нож и резким движением полоснул себя по шее.
Алая кровь брызнула на несколько метров вперед под полуденным солнцем, мгновенно окрасив землю под ногами Хо Лина. Его крепкая фигура наконец рухнула на землю с глухим стуком.
— Генерал! — скорбно закричали все старые воины, стоявшие на коленях.
Ань Сингуй, сидевший на коне, молча смотрел на тело, лежавшее в десяти с лишним метрах от него. Помолчав секунд десять, он громко приказал: — Заберите его тело! Отступаем! Возвращаемся в город!
Сказав это, он развернул коня и направился к Ямэньгуань.
Голос Ань Сингуя был громким, и Хо Ган, конечно, его слышал. Услышав эти слова, Хо Ган мгновенно понял, что имел в виду Ань Сингуй. Он широко раскрыл глаза и громко крикнул: — Лянский Гун!
Крик Хо Гана заставил Ань Сингуя остановить коня. Сидя в седле, Ань Сингуй обернулся, посмотрел на Хо Гана и низким голосом произнес: — Ты ведь сын Хо Лина, Хо Ган? Его обещание я сдержу с сегодняшнего дня. Приказ о вашем розыске отменен. С этого дня вас никто не будет преследовать в Западном Крае.
Сказав это, Ань Сингуй развернулся и направился внутрь Ямэньгуань. Но Хо Ган не мог не сжать кулаки, потому что просьба Хо Лина была совсем не об этом.
Скрытый смысл слов Ань Сингуя был ясен: приказ о розыске отменен, но войти в Ямэньгуань вам нельзя!
Но если бы эти простые люди могли выжить в Западном Крае, если бы у них был хоть какой-то выбор, разве Хо Лин пошел бы на такой шаг?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|