Глава 27

Хао Цзюэюй убрала пистолет и, потирая руку, сказала:

— Ты сам сказал, что мы — бандиты, которые творят всевозможные злодеяния. Что же тут удивительного в том, что мы убили человека?

— Ты жестока! — сказал Ван Хэ, дрожащим пальцем указывая на Хао Цзюэюй.

— Выживает сильнейший, — вдруг заговорил молчавший до этого Тетюх.

— Сам виноват, что не смотрел по сторонам и полез на рожон.

Хао Цзюэюй подошла к Тетюху, похлопала его по плечу:

— Тетюх, следуя за мной, вы терпите много лишений.

Голос Хао Цзюэюй был негромким, но вокруг стояла тишина, поэтому её слова были отчетливо слышны каждому.

— Да, что хорошего в бандитской жизни? — тут же подхватил Ван Хэ. — Живёте в постоянном страхе, нет ни дня покоя.

— Живым ты бандит, а мёртвым — даже могильной плиты не получишь. Неужели вы хотите всю жизнь носить клеймо бандита?

— А что хорошего в том, чтобы следовать за вами, коммунистами? — спросил Сан Ва, всё ещё злясь на Фан Чжэна за прошлый обман. — Можно объедаться и упиваться или остаться в истории?

Не дожидаясь ответа Хао Цзюэюй, Сан Ва продолжил:

— Нечего нам тут мозги пудрить своей справедливостью! Вы все лицемеры!

— Точно! С нашей Атаманшей мы сыты и пьяны. Зачем нам с вами мучиться?

— Говорят, у коммунистов строгая дисциплина, всё нужно докладывать. Так и до гроба недалеко!

— Что хорошего в том, чтобы быть коммунистом? Ни вина, ни мяса. Даже поцеловаться или за ручку подержаться нельзя. Разве это жизнь?

Как только Сан Ва начал говорить, остальные люди Горы Лаоде тоже загалдели.

Ван Хэ, слушая их, чуть не лопнул от злости.

Хао Цзюэюй стояла в стороне, не вмешиваясь и не произнося ни слова.

Она, прищурившись и скрестив руки на груди, наблюдала за меняющимся выражением лица Ван Хэ, и на её губах играла довольная улыбка.

— Вы, бандитское отродье, просто невыносимы! — закричал Фан Чжэн, сделав шаг вперёд. — Никакого образования, никакого воспитания, даже элементарного чувства стыда! Вы позорите само звание человека!

Хао Цзюэюй, не обращая внимания на Фан Чжэна, сказала Ван Хэ:

— Это вы раз за разом приходите на мою Гору Лаоде и устраиваете беспорядки, а не мы к вам, коммунистам, лезем.

— Вы хотите нас подчинить себе, чтобы мы за вас воевали, а потом, как ненужный хлам, выбросить.

— И что теперь? Думаете, люди Горы Лаоде — мягкотелые и будут плясать под вашу дудку?

Ван Хэ, нуждаясь в помощи Хао Цзюэюй, был вынужден смягчить тон:

— Командир Хао, мы всё-таки одна семья. Японцы не сводят глаз с сокровищ Горы Лаоде. Даже если мы захотим помочь, у нас ничего не выйдет.

— Как говорится, из ничего и каши не сваришь. Давайте жить дружно. Возвращайтесь на пост командира отдельного отряда. Если у вас есть какие-то требования, давайте обсудим их и найдём решение.

— Ого, какие речи, господин командующий! — сказала Хао Цзюэюй. — Если я сейчас откажусь, значит, я, женщина, не ценю вашу доброту.

Выслушав Ван Хэ, Хао Цзюэюй почувствовала головную боль. Она обратилась за помощью к Ян Ция:

— Что ты молчишь? Скажи что-нибудь!

— Вижу, господин командующий, ваша рана не так уж и серьёзна, — сказала Ян Ция, снова поднимая винтовку. — Голос у вас такой бодрый. Может, мне стоит добавить вам ещё одну дырку?

Едва она закончила говорить, как раздался выстрел. Вторая рука Ван Хэ пострадала от несчастного случая.

Ван Хэ, получив ранение в обе руки, пришёл в ярость:

— Я пришёл с миром, а получил две пули! Ну, вы у меня дождётесь!

— Сукины дети! Не попадайтесь мне на глаза!

— Доживи сначала до этого дня, — ответил Тетюх.

Сказав это, он махнул рукой, и из-за его спины выбежали люди с автоматами. Тетюх, повернувшись спиной к Ван Хэ, сказал:

— Это оружие нам дала Старшая госпожа. Даже не мечтай получить хоть один патрон.

— У тебя есть десять минут, чтобы убраться отсюда. Если через десять минут ты ещё будешь здесь, мы отправим вниз твой труп.

Сказав это, он спрятался за спиной Ян Ция и, показав Ван Хэ неприличный жест, добавил:

— Чтоб ты сдох!

Ван Хэ от злости чуть не лопнул. Не говоря ни слова, он развернулся и повёл своих людей вниз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение