— Цзюэюйэр, — с печальным лицом, пытаясь в последний раз избежать участи спать на полу, сказала Ян Ция. — Я готова на всё, что угодно, только не на пол.
— Ты уже много раз нарушала свои обещания, — ответила Хао Цзюэюй, скрестив руки на груди. — В этот раз всё будет так, как я сказала.
— Цзюэюйэр… — Ян Ция скривилась. — Ладно, ладно, я буду спать на полу. Сама виновата, что совершила такую глупость.
С этими словами она медленно подошла к шкафу, достала оттуда матрас, расстелила его на полу, легла, не раздеваясь, и, укрывшись другим матрасом, закрыла глаза, повернувшись спиной к Хао Цзюэюй.
Хао Цзюэюй бросилась на кровать, натянула одеяло на голову и, оказавшись в этом маленьком мирке, почувствовала, как её дыхание становится медленным и глубоким. Она подумала, что вот-вот достигнет нирваны!
На следующее утро Хао Цзюэюй проснулась и несколько раз позвала Ян Ция, но ответа не последовало. Она кое-как привела себя в порядок, вышла на улицу, но Ян Ция нигде не было видно. Тогда она направилась к воротам крепости и, как и ожидалось, там собрались все люди.
И среди них была группа незваных гостей.
Хао Цзюэюй протиснулась сквозь толпу и увидела, что это коммунисты, во главе с Ван Хэ и Фан Чжэном.
Она подошла к Ян Ция, встала рядом с ней плечом к плечу, посмотрела на Ван Хэ и спросила Ян Ция:
— Что им нужно?
— Слышали, что у тебя откуда-то появилось много оружия, — ответила Ян Ция, презрительно скривив губы. — Вот и пришли попросить поделиться. Ты же всё-таки их номинальный командир.
— Мне такая честь ни к чему! — фыркнула Хао Цзюэюй.
— Командир Хао, что вы такое говорите? — сказал Ван Хэ, потирая руки по привычке. — Мы же товарищи по оружию, сражаемся на одной стороне. Какие могут быть обиды? И о каком превосходстве может идти речь?
— Да, командир Хао — герой нашей армии, — поспешил добавить Фан Чжэн, видя, что Ван Хэ пытается задобрить Хао Цзюэюй. — Нельзя же из-за чьих-то сплетен поднимать бунт.
Ван Хэ почувствовал, как у него сжалось сердце от слов Фан Чжэна. Он пришёл мириться, а не воевать. Фан Чжэн обычно такой сообразительный, почему же сейчас он несёт такую чушь?
Не успел он открыть рот, как Хао Цзюэюй разразилась бранью:
— Фан Чжэн, ты, болван, пришёл на мою Гору Лаоде права качать?! Ты себя в зеркало видел?! Не думай, что я такая безобидная! Доведёшь меня — поплатишься!
— Командир Хао, давайте поговорим спокойно, — сказал Фан Чжэн, поправляя очки. — Зачем сразу кипятиться?
— Я бандит, — ответила Хао Цзюэюй, отряхивая одежду. — Мне твоя официальщина ни к чему.
— Не думай, что раз ты коммунист, я тебя испугаюсь. В следующий раз думай, прежде чем говорить.
— Командир Хао, я знаю, что младший лейтенант Ян — ваша… близкая подруга, и никто не смеет её обидеть, — сказал Фан Чжэн с усмешкой. — Хм, что толку от двух женщин?
Он презрительно покачал головой и повернулся к Ван Хэ, чтобы продолжить разговор.
Хао Цзюэюй, услышав это, вспыхнула от гнева. Она схватила Фан Чжэна и закричала:
— Какое тебе дело, кого я люблю?! Мне нравится она, и что ты сделаешь?! Если ты такой умный, иди переродись! И хватит тут язвить!
Фан Чжэн покраснел, несколько раз попытался вырваться, но Хао Цзюэюй держала крепко. Наконец, ему удалось освободиться:
— Ты просто невоспитанная дикарка!
— Я бандит! А ты мне тут про культуру рассказываешь! Драки захотелось?! — Хао Цзюэюй замахнулась на Фан Чжэна. Тот отшатнулся, но Хао Цзюэюй вместо пощёчины ударила его кулаком.
Фан Чжэн отшатнулся на три шага. Он посмотрел на Хао Цзюэюй и подумал: «Лучше бы тебе не попадаться мне в руки, иначе я сделаю твою жизнь невыносимой!»
Ян Ция, которая всё это время наблюдала за Фан Чжэном, решила, что кто бы он ни был, он поплатится за то, что посмел обидеть её любимую.
Она презрительно посмотрела на Фан Чжэна и тихо сказала:
— Прежде чем что-то делать, подумай, кто ты такой. Не рой другому яму, сам в неё попадёшь.
Фан Чжэн удивлённо посмотрел на Ян Ция, а затем отвернулся.
— Разве вы не знаете, — сказал Ван Хэ, тяжело вздохнув, — что с древних времён союз мужчины и женщины определяется волей родителей и свахи? Это единственно верный путь.
— То, что делаете вы, — это извращение, позор! Вы нарушаете общественный порядок и закон, позорите своих предков! Люди будут плеваться вам вслед!
Хао Цзюэюй побагровела от ярости:
— Да пошёл ты со своими предками до восемнадцатого колена! Кто посмеет встать у меня на пути, тот кровью умоется! Я готова убивать Будду, встретив Будду, убивать бога, встретив бога! Мои пули не разбирают, кто перед ними!
Она достала пистолет из специального кармана и выстрелила в Ван Хэ:
— Это тебе урок! В следующий раз следи за своим языком!
Ван Хэ отшатнулся назад, прижимая руку к раненому плечу:
— Атаманша Хао, что это значит?!
— Командир, они вас ни во что не ставят! — сказал охранник Ван Хэ, злобно глядя на Хао Цзюэюй. — Зачем вам лезть к ним со своей добротой? Я говорю, нужно привести сюда армию и стереть с лица земли этих невоспитанных бандитов! Посмотрите на них — дикари! Только дикари способны на такие мерзкие, развратные поступки, противоречащие всем нормам морали!
Не успела Хао Цзюэюй ответить, как Ян Ция подняла руку и выстрелила. Охранник упал замертво.
Ван Хэ, который стоял рядом с ним, спохватился только тогда, когда охранник начал падать. Он подхватил его:
— Сяо Вэй! Сяо Вэй!…
Он осторожно опустил тело Сяо Вэя на землю, встал и с ненавистью сказал:
— Неужели вам так нравится играть с человеческими жизнями?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|