В княжеской резиденции рано началось движение.
С тех пор как < Князь Жуй > заболел, < Старая княгиня > просыпалась еще до < часа Мао > каждый день, умывалась и сразу же направлялась к покоям < Князя Жуй >, но каждый раз возвращалась разочарованной.
Сегодня рано утром, как только < княгиня > встала, служанка доложила: прошлой ночью еще кто-то откликнулся на объявление, и сейчас его разместили во внешнем дворе.
Но этот человек был молод и привел с собой младшего брата, совсем не похоже на < лекаря >.
< Князь Жуй > был в коме уже больше месяца. За это время его осмотрело бесчисленное множество знаменитых < лекарей >.
Не только из < Города Пинъань >, но даже несколько < императорских лекарей >, специально присланных самим < Императором Сюаньвэнем >, приезжали.
Но болезнь не отступала, и все знаменитые < лекари > были бессильны.
Затем появились спекулянты, даосы, шаманы, а также просто проходимцы, которые пытались разведать обстановку, превратив < княжескую резиденцию > в рассадник хаоса.
< Старая княгиня > в гневе даже приказала отрубить головы нескольким из них, только тогда удалось подавить эту нездоровую тенденцию. Но после этого тех, кто осмеливался откликнуться на объявление, стало крайне мало.
Услышав, что это молодая девушка, знатная дама, причесывавшаяся перед зеркалом, замерла и с любопытством спросила: — Ты разузнала о ее происхождении?
Служанка, которая причесывала ее, замедлила движения и ответила: — < Управляющий > сказал, что девушка родом из < Города Пинъань >, у нее есть пятилетний младший брат, а их родители умерли. Ее отец при жизни был довольно известным < лекарем >. Сейчас брат и сестра живут с дядей и тетушкой, но, похоже, у них не ладятся отношения.
Знатная дама, выслушав, никак не отреагировала, выражение ее лица было спокойным: — И что еще?
Служанка подробно рассказывала, не прекращая при этом причесывать.
< Чэнь Ипэн > нарушила покой < княжеской резиденции > ночью, но после того, как объяснила цель своего прихода, ее не выгнали, а наоборот, разместили в отдельном дворе.
Рано утром кто-то пришел доложить. < Чэнь Ипэн >, которая почти не спала всю ночь, успокоила < Чэнь Сыюань > и последовала за служанкой в гостевую залу.
Вскоре вошла знатная дама с изящной фигурой и выдающимся темпераментом, поддерживаемая служанкой, и села на главное место.
— Почему ты прошлой ночью < незаконно вторглась > в < княжескую резиденцию >?
Раздался голос, звучавший с легкой властностью. — Ты потревожила < императорскую семью >. Знаешь ли ты, как это карается по < законам Великой Чу >?
Случившееся с < Чэнь Ипэн > было невозможно скрыть, да и не было необходимости скрывать.
Она выступила вперед и ответила, опустив глаза: — < Простолюдинка > < Чэнь Ипэн > живет со своим младшим братом, но родственники безнравственны, захватили мое имущество и дом, оклеветали меня, сказав, что я безумна, и даже хотели продать меня замуж за семидесятилетнего старика в качестве < наложницы >. < Простолюдинка > не могла этого вынести и была вынуждена бежать ночью...
— Наглость!
Маленькая служанка рядом с дамой недовольно сказала: — < Княгиня > спрашивает, почему ты < незаконно вторглась > в < княжескую резиденцию >. Что это за причина? Ты что, приняла < княжескую резиденцию > за убежище?!
— < Простолюдинка >, конечно, не осмелилась бы беспокоить < княгиню > по такой причине. Просто несколько дней назад я случайно увидела объявление на рынке и услышала, что князь долгое время находится в коме, и тогда вспомнила один < медицинский случай >, который лечил мой отец.
Помолчав, < Чэнь Ипэн > рассказала то, что подготовила вчера: — Около трех-четырех лет назад, когда мы с отцом проводили < бесплатный прием > в горах, мы столкнулись с одним < странной болезнью >. Это был < охотник > из гор. После того как он случайно упал, его спасли, но он оставался в коме.
Когда мой отец встретил его, он лежал уже полгода, был очень истощен, но не умер.
— А потом?
— Отец и я пробыли в горах десять дней, а потом еще несколько раз возвращались.
В тот год на Новый год < охотник > сам принес дикого кабана.
Только тогда мы узнали, что он уже полностью выздоровел!
— Звучит как история из романа.
В голосе < Старой княгини > звучало сомнение.
— < Простолюдинка > ни в коем случае не осмелится обманывать < княгиню >! Все сказанное — чистая правда. Вы можете послать людей найти того < охотника >, он живет на < горе Увэй >.
Когда отец лечил его, < простолюдинка > была рядом. Хотя я была молода, но поскольку болезнь была редкой, я запомнила семь-восемь методов лечения. Поэтому я осмелилась откликнуться на объявление и попробовать.
— Почему ты пришла не раньше, не позже, а именно тогда, когда тебя собирались выдать замуж?
< Чэнь Ипэн > выглядела опечаленной: — < Простолюдинка > только в эти дни узнала о болезни князя.
Хотя, возможно, и есть способ лечения, но ведь князь — знатная особа, как можно позволить какой-то неопытной девчонке вести себя так вольно?
Жизнь < простолюдинки > ничтожна, как травинка, но князь почитаем всеми.
Если бы я, зная этот метод лечения, ничего не предприняла, возможно, наша < Великая Чу > потеряла бы < Бога Войны >, а жители приграничья навсегда остались бы бездомными.
А < простолюдинка > после этого жила бы в душевных муках.
Действия родственников подтолкнули меня, и после нескольких колебаний я осмелилась попробовать.
Закончив говорить, она спокойно опустилась на колени и поклонилась главному месту: — Я знаю, что беспокойство < княжеской резиденции > — непростительное < обвинение >, но прошу вас позволить < простолюдинке > попробовать. Если я не смогу вылечить князя, я готова принять любое решение < княгини >.
— Но ты, кажется, не разбираешься в медицине.
Как можно тебе доверять?
Хотя голос звучал не так строго, как раньше, в нем все еще чувствовался допрос.
< Чэнь Ипэн > тонко почувствовала это изменение и поспешно ответила: — < Княгиня > мудра. < Простолюдинка > с детства следовала за отцом, прочитала бесчисленное множество < медицинских случаев > и историй. Во время < бесплатных приемов > немало людей выздоровело благодаря моим рукам.
Хотя мои медицинские навыки нельзя назвать совершенными, я достигла некоторых успехов.
Ее выражение лица стало мрачным: — После смерти отца нас с братом доверили родственникам. Каждый день приходилось стирать белье, разжигать огонь и готовить. Дядя и тетушка не позволяли мне выходить из дома и показываться на глаза. Со временем, вспоминая прошлое, все кажется мимолетным сном.
Наконец, < Чэнь Ипэн > добавила: — < Бесплатные приемы > в основном проводились в окрестностях < горы Увэй >. < Княгиня > может послать людей проверить. Если < простолюдинка > скажет неправду, пусть меня поразит пятью молниями.
Сидящая там дама долго молчала, а < Чэнь Ипэн > все это время стояла на коленях.
Через некоторое время она сказала: — Подними голову.
< Чэнь Ипэн > подняла голову и увидела знатную даму в роскошных одеждах, с волосами, украшенными жемчугом и драгоценностями. Ей было не больше сорока, ее лицо было изящным, но на нем читалась усталость. Она нахмурилась, в ее глазах читалось пристальное изучение: — Сколько времени потребуется?
< Чэнь Ипэн > почувствовала облегчение, напряженные мышцы расслабились. Она поняла, что, скорее всего, прошла это испытание.
Но она не полностью расслабилась, осторожно ответив: — Боюсь, смогу судить только после осмотра князя.
Тогда тому < охотнику > потребовалось около трех месяцев, чтобы восстановиться.
Сидящая < княгиня > кивнула и наказала служанке рядом: — Отведи ее в < Сучжай Цзюй >.
< Чэнь Ипэн >, поднявшись, снова поклонилась: — Благодарю < княгиню >.
(Нет комментариев)
|
|
|
|