В ветхой, тускло освещенной комнатке бокового флигеля храма И Ань.
Девушка лет семнадцати-восемнадцати шила одежду иголкой с ниткой. Странно было то, что, хотя в комнате было темно, она не зажигала лампу.
Если присмотреться, можно было заметить, что ее манера шитья была необычной. Девушка не придерживала ткань рукой, чтобы вонзить иглу, а щелчком пальцев вгоняла иглу в материю, когда та еще находилась на некотором расстоянии.
Ее движения были небрежными, но стежки ложились плотно и ровно.
Было очевидно, что эта девушка обладает незаурядным мастерством.
Внезапно в эту заброшенную, всегда тихую комнатку ворвался незваный гость.
Мужчина в Чёрных одеждах распахнул дверь и, спотыкаясь, ввалился внутрь. В нос ударил запах ржавчины.
Су Линъяо на мгновение замерла. Лицо мужчины было бледным, но это ничуть не портило его красивых черт.
Судя по замедленному дыханию мужчины, он был отравлен. А со двора доносился шум — похоже, приближалась группа людей.
Почти не колеблясь, Су Линъяо помогла мужчине лечь на свою кровать, накрыла их обоих единственным тонким одеялом и одновременно стянула с изголовья штаны.
Выждав момент, она прижала штаны к ране мужчины, а затем убрала их.
— Хочешь жить — задержи дыхание.
— прошептала Су Линъяо мужчине на ухо, после чего плотно укрыла их одеялом.
Едва она это сделала, как дверь распахнули пинком, и в комнату ворвались люди.
Шитай, монахиня храма И Ань, вошла в сопровождении пятерых громил. Войдя в комнату, громилы огляделись, принюхались, и их глаза возбужденно заблестели.
Их взгляды упали на кровать, где под одеялом, высунув только голову, пряталась маленькая девушка.
— Государь, смотрите, здесь только юная госпожа из семьи Су, больше никого нет.
— заискивающе обратилась Шитай к главарю громил.
Громила нахмурился и снова с силой втянул носом воздух: — Ошибки быть не может, в этой комнате пахнет кровью.
Затем он бросил злобный взгляд на робкую девушку на кровати.
— Девушка, слезай, дай мне посмотреть, что у тебя там на кровати?
Су Линъяо, словно испугавшись, со слезами в голосе ответила: — На кровати только я одна, я… я сейчас не могу встать.
Глаза громилы, острые, как у ястреба, впились в нее: — Почему не можешь слезть? Хочешь, чтобы я сам тебя стащил?
Су Линъяо испуганно замотала головой и взглянула на изголовье кровати.
Громила проследил за ее взглядом и действительно увидел окровавленную одежду. Он рывком схватил ее и злорадно усмехнулся: — А говоришь, ничего нет.
Но когда он развернул одежду в руке, оказалось, что это женские штаны, а пятно крови было как раз на задней части.
Увидев это, девушка громко разрыдалась.
Шитай воскликнула: — Ох, грех-то какой!
— У госпожи Су месячные.
— С этими словами она осмелела, выхватила штаны из рук громилы и бросила их обратно на кровать.
Только тут громила понял, откуда в комнате запах крови, и мгновенно густо покраснел.
На его лице мелькнуло смущение, и он крикнул своим людям: — Уходим.
Он ушел, уводя за собой подчиненных.
Шитай смущенно посмотрела на рыдающую Су Линъяо, потерла нос и тоже вышла.
Убедившись, что все покинули двор, Су Линъяо медленно перестала плакать, слезла с кровати и откинула одеяло, под которым лежал мужчина.
Хотя мужчина ничего не видел, он все слышал. Его зрачки слегка расширились от удивления, когда он посмотрел на девушку.
Эта женщина пошла на такое, чтобы спасти его. Он был поражен ее быстрой реакцией и превосходной актерской игрой.
Однако не успел он вымолвить ни слова похвалы или благодарности, как его шея подогнулась, и он потерял сознание.
Глядя на потерявшего сознание мужчину, Су Линъяо мысленно выругала себя за старую слабость — падкая на красивые лица.
Она проверила пульс мужчины — к счастью, все было не так уж плохо.
Су Линъяо на самом деле была врачом-убийцей из XXII века, владеющей древними боевыми искусствами и специализирующейся на ядах, лучшим киллером крупнейшей в мире наемнической организации «Ночное Сияние».
Три года назад ее предали коллеги, подстроив авиакатастрофу. Очнувшись, она оказалась в теле этой юной девушки в боковом флигеле храма И Ань.
Жизнь здесь была тяжелой, но зато она была свободна.
Ей потребовалось два года, чтобы натренировать это тело до уровня, соответствующего ее способностям.
Учитывая привлекательную внешность мужчины на кровати, Су Линъяо укрыла его одеялом, вышла во двор, посмотрела на высокую стену, затем подпрыгнула и, цепляясь за стену, перелезла через нее.
Примерно через время, равное сгоранию одной ароматической палочки, она вернулась тем же путем.
На этот раз в руке у нее был мешочек с лекарствами.
На следующий день Сяо Юньхань медленно очнулся. Перед глазами была все та же ветхая комната.
— Ты очнулся?
— раздался приятный девичий голос.
Только тогда Сяо Юньхань увидел Су Линъяо, сидевшую у изголовья кровати.
— Это… Благодарю вас, девушка, за спасение жизни.
Су Линъяо пристально посмотрела на мужчину, ничего не говоря. Как раз когда Сяо Юньхань начал чувствовать себя неловко, девушка заговорила.
— Благодарности не нужно. Вчерашнее лекарство стоило 3 ляна. Плата за осмотр и детоксикацию — 500 лян.
— За испачканную кровать, одеяло и штаны с тебя 2 ляна.
— Итого 505 лян.
— Су Линъяо без остановки перечисляла цифры.
Сяо Юньхань опешил. Она что, выставляет счет?
— Это…
— Сяо Юньхань неловко потер кончик носа. Где ему сейчас взять больше пятисот лян?
— Можешь написать долговую расписку.
— Когда мужчина растерялся, не зная, что сказать, Су Линъяо произнесла эти холодные слова своим милым голосом.
Услышав это, Сяо Юньхань усмехнулся: — А если я напишу расписку и уйду, где ты будешь меня искать, чтобы потребовать деньги?
Су Линъяо нахмурилась. Ей показалось, что у нее помутился рассудок.
Будь она в XXII веке, она бы гарантированно нашла этого мужчину, куда бы он ни сбежал.
Но сейчас… она признавала, что не сможет этого сделать.
Видя растерянность девушки, Сяо Юньхань улыбнулся: — Меня зовут Сяо Юньхань. Могу я узнать имя госпожи?
— Су Линъяо.
Услышав имя, мужчина с улыбкой достал из-за пазухи нефритовую подвеску и протянул ей: — Эта вещь очень важна для меня. Когда я вернусь домой за деньгами, я приду и выкуплю ее у вас.
— Не будете ли вы так любезны сохранить ее?
Су Линъяо нахмурилась, посмотрела на вещь в руке и кивнула: — Если не вернешься, молись, чтобы мы больше никогда в жизни не встретились.
Услышав угрозу от девушки, мужчина на мгновение опешил, а затем разразился громким смехом.
Когда девушка злилась, она выглядела довольно мило.
В этот момент снаружи послышались тихие шаги.
В дверном проеме показалась рука и осторожно толкнула дверь.
Мужчина хотел было сказать Су Линъяо, чтобы она не боялась, но увидел, как Су Линъяо взмахнула запястьем, и серебряная игла полетела прямо в лицо только что вошедшему Ши Цзяню.
— Осторожно!
— Предупреждение, которое Сяо Юньхань собирался сказать Су Линъяо, теперь было обращено к вошедшему Ши Цзяню.
Ши Цзянь резко откинулся назад и едва увернулся от атаки серебряной иглы.
— Уф! Как опасно!
— Ши Цзянь с облегчением похлопал себя по груди и посмотрел на двоих в комнате.
Его господин князь сидел на кровати, с удивлением глядя на девушку рядом, а девушка хмуро смотрела на него.
— Прошу прощения, госпожа, это мой доверенный человек, он пришел за мной.
— Он не хотел вас обидеть.
— Сяо Юньхань поклонился Су Линъяо в знак извинения, мысленно восхищаясь тем, что эта девушка, хоть и выглядела юной, обладала немалым мастерством.
Только что продемонстрированная ею техника метания серебряной иглы была не из простых.
— Ничего страшного, это я погорячилась.
— Су Линъяо кивнула Ши Цзяню в знак извинения.
Ши Цзянь был человеком прямым. Видя, что девушка миловидна, но при этом владеет боевыми искусствами, он проникся к ней уважением: — Ваше мастерство восхитительно, госпожа. Я восхищен.
Уголки губ Су Линъяо слегка приподнялись, она была в хорошем настроении и кивнула.
— Раз за тобой пришли, вам лучше уйти побыстрее.
— Здесь тоже небезопасно.
— Су Линъяо подумала о старой монахине, которая приходила к ней каждые несколько дней, чтобы поругать, и решила, что им лучше уйти как можно скорее.
Сяо Юньхань тоже беспокоился, что его присутствие может навлечь беду на девушку, и кивнул: — Тогда я пойду.
— Благодарю вас за помощь, госпожа. Я обязательно вернусь и отдам вам деньги.
После ухода мужчины Су Линъяо успела постирать и развесить одеяло до прихода старой монахини!
Она достала из-за пазухи нефритовую подвеску, оставленную мужчиной, и задумалась, сколько денег можно будет выручить за нее, если он не вернется.
Покинув храм И Ань, Сяо Юньхань вместе с Ши Цзянем продолжил путь в Столицу: — Вернувшись, разузнай, к какой семье Су принадлежит юная госпожа из бокового флигеля храма И Ань.
— Слушаюсь.
Два месяца спустя к храму И Ань подъехала роскошная карета. Из нее вышла богато одетая няня.
Няня подняла голову, посмотрела на солнце, недовольно цыкнула языком и только потом вошла в ворота храма И Ань.
Следуя за старой монахиней, она дошла до бокового флигеля. Во дворе юная госпожа Су сидела в тускло освещенной комнате и чинила одежду.
— Госпожа Су, канцлер прислал за вами людей, чтобы забрать вас домой.
— раздался снаружи необычайно ласковый голос старой монахини.
Су Линъяо нахмурилась, порылась в воспоминаниях прежней владелицы тела и вспомнила: эта девушка была дочерью наложницы нынешнего канцлера. В 8 лет ее сослали в храм И Ань за то, что она якобы случайно толкнула в пруд старшую сестру, дочь главной жены. Канцлер возненавидел ее, и вот уже 9 лет о ней никто не вспоминал.
И вдруг ее решили забрать обратно. Су Линъяо скривила губы.
Неважно, что вы задумали. Если перейдете мне дорогу, умрете.
— Няня Юань, прошу, входите.
— Старая монахиня подобострастно провела Няню Юань в комнату.
Няня огляделась и брезгливо фыркнула.
Она посмотрела на худенькую Су Линъяо с нескрываемым презрением, но на словах была вежлива: — Старая служанка прибыла по приказу Госпожи, чтобы забрать Вторую госпожу обратно в резиденцию.
На лице Су Линъяо отразилась радость, ее большие влажные глаза живо посмотрели на Няню Юань: — Матушка наконец-то прислала за мной?
Видя, что Вторая госпожа действительно поверила, будто семья приняла ее и потому забирает домой, Няня Юань мысленно усмехнулась.
Но вслух сказала: — Да. Госпожа сказала, что Вторая госпожа достаточно искупала свою вину за прошлое поведение за эти годы, поэтому послала эту служанку забрать Вторую госпожу домой.
— Матушка наконец-то вспомнила обо мне! Как хорошо, матушка наконец-то вспомнила обо мне!
— бормотала Су Линъяо, ее радость была очевидна.
А про себя холодно усмехнулась: девять лет не вспоминали об этой дочери наложницы, а теперь вспомнили. Боюсь, это не к добру.
— Прошу Вторую госпожу следовать за старой служанкой в резиденцию. Господин и Госпожа ждут вас.
— Няня Юань с улыбкой подошла и помогла Су Линъяо подняться, мысленно проклиная ее убогий вид.
Хотя она испытывала отвращение, она все же лично вывела девушку из храма И Ань.
Госпожа и служанка, каждая со своими мыслями, сели в карету, направлявшуюся в Столицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|