— Хорошо, — Е Цзинь одобрительно посмотрела на Цао'эр. Та, обрадованная похвалой, почувствовала себя невероятно умной и принялась быстро есть, разбрасывая рис по столу.
Пока служанка с госпожой с аппетитом уплетали еду, в комнату вошла Янь Момо с группой служанок.
— Госпожа… — Янь Момо почтительно поклонилась Е Цзинь, выполнив ритуал, предназначенный для приветствия госпожи. Служанки, следовавшие за ней, также опустились на колени.
Увидев это, Е Цзинь почувствовала неладное.
— Не стоит так утруждаться, Янь Момо, — Е Цзинь встала и помогла ей подняться. — Я всего лишь гостья в вашем доме, не заслуживаю такого почтения.
— Прошу прощения за мою неучтивость, госпожа, — Янь Момо выпрямилась и, снова взглянув на Е Цзинь, спросила с любопытством: — Что это…
Служанки держали в руках изысканный свадебный наряд фэнгуань сяпэй. Хотя это и не был официальный наряд принцессы, он выглядел очень роскошно. На фэнгуане красовалась золотая птица Феникс с глазами из рубинов, перьями, украшенными разноцветными драгоценными камнями, и жемчужиной размером с голубиное яйцо, сверкающей в ее клюве.
— Это для вас, госпожа, — Янь Момо с улыбкой посмотрела на Е Цзинь. — Императрица сегодня передала в Бэй Ванфу свой указ. Ван нездоров, и она надеется, что скорая свадьба поможет ему справиться с недугом. Ван сказал, что завтра — благоприятный день, и церемония состоится завтра.
Е Цзинь застыла в изумлении. Впервые ее расчеты оказались неверны. С тех пор, как она приехала в Бэй Ванфу, все указывало на то, что принц не хочет на ней жениться. Он впустил ее только по приказу Императрицы. А теперь вдруг решил сыграть свадьбу? Что все это значит?
— Янь Момо… Ван сам… сказал вам об этом? — недоверчиво переспросила Е Цзинь.
— Ван поправился? Он сможет присутствовать на церемонии? — не выдержала Цао'эр.
Служанки неодобрительно посмотрели на нее. Не стоило ей поднимать эту тему.
— Я… я… не то хотела сказать… — Цао'эр поспешно спряталась за Е Цзинь и, потянув ее за рукав, виновато посмотрела на нее.
Е Цзинь успокаивающе улыбнулась ей и повернулась к Янь Момо.
— Я хотела спросить то же самое. Янь Момо, неужели Ван… уже здоров?
— Ну… — Янь Момо замялась. — Завтра сами увидите, госпожа.
Она приказала служанкам разложить свадебный наряд. Красное платье Е Цзинь померкло рядом с роскошным фэнгуань сяпэй, расшитым золотой нитью.
Когда все ушли, Цао'эр, взволнованно обратилась к Е Цзинь:
— Барышня, вы действительно станете Бэй Ванфэй? А как же болезнь Вана…
— В этом Бэй Ванфу все так… странно, — Е Цзинь села и спокойно сказала: — Будь что будет. Каковы бы ни были их цели, нам сейчас некуда идти. Разберемся по ходу дела.
Этой ночью Е Цзинь снова отправила Цао'эр спать в другую комнату, а сама занялась медитацией. В Бэй Ванфу всю ночь кипела работа, и, когда на следующее утро Е Цзинь открыла дверь, ее глазам предстало море красного цвета.
Веранда была украшена красными фонарями, дорожки усыпаны алыми коврами, а на деревьях по обеим сторонам развевались разноцветные ленты, сплетенные в виде цветов. Посреди осени казалось, будто наступила весна. Все вокруг дышало радостью и предвкушением праздника.
Все выглядело так, словно принц действительно женится.
Е Цзинь стояла в дверях, наблюдая за суетой, и ей казалось, что она еще не проснулась.
— Ого! Барышня! Как красиво украсили резиденцию! — воскликнула Цао'эр. — Похоже, Бэй Ван действительно решил на вас жениться!
Едва она закончила говорить, как появилась Янь Момо с группой служанок. Не дойдя до Е Цзинь, они поклонились.
— Приветствуем госпожу.
— Встаньте, — Е Цзинь помогла Янь Момо подняться. Та с улыбкой сказала:
— Госпожа, мы пришли помочь вам одеться и причесаться. Свадебный зал уже готов. Поскольку Ван нездоров, церемония будет простой. Приглашены лишь несколько чиновников из Министерства обрядов в качестве свидетелей. Когда Ван поправится, Циньтяньцзянь выберет благоприятный день для официальной церемонии бракосочетания принца, и тогда вы станете настоящей Бэй Ванфэй. Надеемся, вы не будете чувствовать себя обделенной.
— Это тоже слова Вана? — спросила Е Цзинь.
Янь Момо отвела взгляд и, не отвечая на вопрос, сказала:
— Госпожа, благоприятное время приближается. Позвольте нам помочь вам одеться.
— Хорошо, — Е Цзинь не стала настаивать и села перед зеркалом. Она наблюдала, как служанки укладывают ей волосы, вставляют шпильки, надевают фэнгуань. Отражение в зеркале постепенно превращалось в незнакомку, и ей захотелось прикоснуться к этому образу.
В прошлой и нынешней жизни это был ее первый свадебный наряд. Неужели она действительно выходит замуж? Пусть это всего лишь формальность, но девушка в свадебном платье выглядела так красиво… На ее юном лице появилась непривычная нежность.
— Вы такая красивая, госпожа, — невольно вырвалось у Янь Момо.
Е Цзинь пришла в себя, и в ее глазах мелькнула грусть.
— Спасибо, Момо.
— Не стоит благодарности, госпожа. Теперь вы — Бэй Ванфэй, наша госпожа, — улыбнулась Янь Момо. — Во внутреннем дворе Бэй Ванфу нет хозяйки. Раньше я помогала Вану управлять им, а теперь это будете делать вы.
Е Цзинь никак не отреагировала на слова Янь Момо. Сколько она пробудет в Бэй Ванфу — неизвестно. Ей не нравилось, что ее судьба в чужих руках. Она сама должна была решать свою участь.
— Янь Момо, евнухи из дворца прибыли с дарами от Императрицы и других наложниц. Бэй Ванфэй просят пройти в свадебный зал, — раздался голос снаружи.
Е Цзинь встала. Услышав слова «Бэй Ванфэй», она снова почувствовала, как ее охватывает странное чувство. Неужели она вот так, неожиданно для себя, свяжет свою жизнь с другим человеком?
«Ладно, — подумала она, — останусь здесь, пока не поправлюсь, а потом найду способ уйти. Если этот Бэй Ван проживет достаточно долго, я, в благодарность, спасу его. А если он умрет раньше, то пеняй на себя».
Ее мысли прояснились, и она обрела прежнее спокойствие. Янь Момо накинула ей на голову красное покрывало, и Е Цзинь, опираясь на руку служанки, вышла из комнаты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|