Е Бэй был самым необычным из десяти сыновей нынешнего императора.
Его необычность заключалась в том, что он родился не во дворце.
Он был ребенком, которого император, будучи еще принцем, привез с собой после подавления Восстания Цзинхай. Цзинхай находилось к северу от Даянь, поэтому ребенку дали имя, содержащее иероглиф «Бэй» — «север».
Никто не знал, кто мать Е Бэя, и император Цан Жуй никогда не говорил о его происхождении. Он лишь доложил предыдущему императору, что это его сын. Император, учитывая трехлетнюю кампанию принца по подавлению восстания, признал Е Бэя своим внуком и внес его в Императорский родословный список.
Но положение Е Бэя все равно оставалось шатким. Некоторые даже злословили, что его мать была обычной девицей легкого поведения из военного лагеря…
Если бы дело было только в этом, семья Е смирилась бы. Е Бэй все же был принцем, причем одним из первых получивших этот титул, что говорило о благосклонности императора. Но принц был болезненным. Говорили, что в пять лет он был отравлен и чудом выжил, но стал инвалидом, постоянно прикованным к постели. Ходили слухи о его слабоумии и о том, что он не доживет до двадцати.
Все эти годы Е Бэй почти не появлялся на публике. Даже на праздновании дня рождения императора Цан Жуя никто из знати не видел его. Это только подтверждало слухи.
Какой смысл в таком браке для семьи Е?
Аристократы Бэйлин Чэна, у которых были дочери на выданье, сначала завидовали семье Е, а теперь радовались, что пронесло. Кто захочет отдать свою дочь за умирающего и обречь ее на вдовство?
— Барышня, позвольте нам помочь вам одеться. Иначе мы пропустим благоприятное время! — Чжан Момо кивнула своим людям, и одна из служанок подошла к Е Цзинь с красным свадебным платьем, собираясь переодеть ее.
— Стоять! — резко сказала Е Цзинь. Служанки остановились, не решаясь подойти, и посмотрели на Чжан Момо.
— Барышня, это приказ Старшей госпожи, — сказала Чжан Момо с безразличием. — Советую вам не усложнять нам работу. Если мы пропустим благоприятное время, Старшая госпожа будет недовольна… И мы ничем не сможем вам помочь!
Е Цзинь слегка улыбнулась, встала и, глядя на присутствующих спокойным взглядом, холодно произнесла:
— Старшая госпожа приказала вам подготовить меня к свадьбе и доставить в Бэй Ванфу. Если со мной что-то случится, вы все… умрете!
Последнее слово заставило всех содрогнуться. Все знали, что Ли Ши, чтобы спасти Е Цзинь, даже пожертвовала своей драгоценной пилюлей Хусинь Дань. Если сейчас с Е Цзинь что-нибудь случится, даже такая влиятельная семья, как Е, не посмеет отправить в Бэй Ванфу мертвеца!
— Чего вы хотите, барышня? — процедила Чжан Момо сквозь зубы. — Вам все равно придется отправиться в Бэй Ванфу. Зачем усложнять жизнь нам, слугам?
— Если я сегодня не позабавлюсь с вами, в будущем это будет неудобно. Кто знает, захочу ли я еще увидеть этих надоедливых тараканов? — Е Цзинь продолжала улыбаться, но в ее улыбке не было тепла.
Все знали, что улыбка королевы Е — признак ее гнева.
— Барышня! — Чжан Момо вытаращила глаза. Она не ожидала, что Е Цзинь посмеет оскорбить ее перед всеми слугами. — Вы с ума сошли?!
— Хе-хе… — Е Цзинь, увидев гнев Чжан Момо, прикрыла рот рукой и поманила ее к себе. — Момо, подойди поближе. Хочу сказать тебе кое-что по секрету.
Чжан Момо инстинктивно отступила на пару шагов.
— Что вы задумали, барышня?!
— В этом доме все тебя боятся. Что я могу тебе сделать? — Е Цзинь невинно моргнула. — Я просто хочу сказать тебе пару слов наедине. Неужели ты откажешь мне в этой маленькой просьбе?
Чжан Момо, оценив хрупкое телосложение Е Цзинь и не увидев в ней угрозы, сделала пару шагов вперед и недовольно сказала:
— Говорите, что хотели, барышня!
Е Цзинь встала на цыпочки и, притворившись, что хочет пошептаться, приблизилась к уху Чжан Момо.
— Чжан Момо, ты такая уродливая, когда злишься. Вылитая ночная ведьма!
Чжан Момо только успела открыть рот, как Е Цзинь схватила ее за шею. В руке, которую она прятала в широком рукаве, оказалась позолоченная медная шпилька. Острый конец шпильки вонзился в шею Чжан Момо. Ее тучное тело содрогнулось, и она рухнула на пол, подняв облако пыли.
Служанки застыли, словно статуи. Всемогущая Чжан Момо лежала на полу с широко раскрытыми глазами, без признаков жизни!
А сделала это та самая беспомощная барышня!
— Убили!… Убили!… — закричала одна из служанок, и остальные подхватили ее крик, бросая все из рук и кидаясь к выходу.
— Она не умерла! — громко сказала Е Цзинь, неторопливо убирая шпильку. — Бегите и кричите, что барышня убила человека. Посмотрим, как Старшая госпожа накажет вас за предательство!
Служанки замерли, словно парализованные. Одна из них, осмелев, подползла к Чжан Момо и, проверив ее дыхание, крикнула остальным:
— Она жива!
Все тут же упали на колени перед Е Цзинь, умоляя о пощаде.
Да, Чжан Момо была всего лишь служанкой. Что с того, если госпожа ее накажет?
Они наконец поняли, что, как бы ни издевались над Е Цзинь Старшая госпожа и Вторая мисс, она все равно оставалась госпожой! Даже если бы она действительно убила Чжан Момо, Старшая госпожа ничего бы ей не сделала и все равно отправила бы ее в Бэй Ванфу. А вот им, «свидетелям», не поздоровилось бы!
Сегодня барышня была… как дьявол!
Они наконец испугались.
— Мне не нужны ваши жизни, — усмехнулась Е Цзинь, указывая на следы от ног на одежде Цао'эр. — Кто это сделал? Признавайтесь?
Служанки переглянулись и опустили головы. Никто не признался. Кто посмеет сейчас высовываться?
— Никто не признается? — Е Цзинь опустила глаза. — Тогда разбейтесь на пары и давайте друг другу пощечины! Пока кто-нибудь не признается.
Служанки замерли. Е Цзинь нетерпеливо сказала:
— Что, мне еще и показывать, как это делается?
Как только она закончила говорить, комнату наполнили звонкие шлепки. Е Цзинь, слушая эту музыку, довольно прищурилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|