Глава 2 (Часть 1)

Лу Цинъяо перебирала в памяти события своей жизни. Кто-то называл ее генералом, кто-то — Юэюэр, кто-то — Цинъяо.

Но только Се Бицай называл ее «Луньня».

Лу Цинъяо, не отрываясь, смотрела на фигуру, постепенно появлявшуюся из тени, и ей все это казалось сном.

Се Бицай с указом в руках, ступая в деревянных сандалиях, медленно приближался. Он был в своем неизменном одеянии — белом халате с вышивкой журавля, нефритовой короне и с опахалом из перьев.

Его взгляд был мягким, на губах играла улыбка, а манеры, как и прежде, выдавали благородное происхождение.

Спустя столько лет, глядя на этого еще юного Се Бицая, Лу Цинъяо не знала, смеяться ей или плакать.

Мы снова встретились, Се Бицай…

— Мне кажется, здесь неплохо. Во всяком случае, лучше, чем умереть, не так ли? — Лу Цинъяо встала и села прямо, склонив голову набок, и с улыбкой посмотрела на Се Бицая.

Под ее взглядом Се Бицай лишь тихо вздохнул:

— Да, лучше, чем умереть.

Увидев Се Бицая, Лу Цинъяо ясно осознала — она вернулась на десять лет назад, в свои четырнадцать.

В тот год ее отец и брат погибли на поле боя. Она еще не успела оправиться от горя, как семьи Сяо и Янь, выжидая удобного момента, обвинили семью Лу в государственной измене и заговоре, после чего весь род был казнен.

Теперь она осталась одна, влача жалкое существование в темнице.

Ее семья, род Лу, происходила из знатного рода в округе Цинхэ. При ее деде, во времена смуты Девяти принцев, Великая Ся ослабла и потеряла контроль над северными варварами.

Тогда пять крупных варварских племен, возглавляемые хунну, сяньби, цзе, цянами и ди, подняли восстание, воспользовавшись внутренними беспорядками в Великой Ся, и захватили власть.

Императорский двор Великой Ся не смог противостоять им и был вынужден вместе с частью северного населения переправиться через реку Янцзы и перенести столицу в Цзяньань.

Дед Лу Цинъяо, оценив ситуацию, сопроводил императора Ся Чжунди на юг, в Цзяньань, где была восстановлена власть. За это он получил огромную власть и стал одним из самых влиятельных людей среди знати.

К тому времени, когда выросла Лу Цинъяо, семья Лу из Цинхэ стала настолько могущественной, что, как говорили, могла соперничать с императорским двором.

Такая семья, естественно, стала занозой в глазах многих, и они мечтали от нее избавиться!

— Разве не говорили, что моя семья сговаривалась с врагами и замышляла мятеж? — Лу Цинъяо шаг за шагом приблизилась к Се Бицаю, пристально глядя ему в глаза. — Как же такой человек, как третий господин Се, так пекущийся о своей репутации, пришел навестить меня?

— Ах, как я могла забыть! У меня же с третьим господином Се есть брачный договор! — Лу Цинъяо беззаботно улыбнулась. — Так скажите, третий господин Се, какова цель вашего визита?

Се Бицай показал Лу Цинъяо два указа:

— Естественно, я пришел объявить императорскую волю.

— О? — Лу Цинъяо, глядя на указы в руках Се Бицая, медленно сжала кулаки.

Она помнила, что в одном из этих указов было помилование, а в другом — приказ о ее казни и назначение Се Бицая на должность шаншулина.

В прошлой жизни Се Бицай сжег указ о награждении прямо у нее на глазах, но в итоге погиб от ее руки.

Какой же выбор он сделает в этой жизни?..

Лу Цинъяо затаила дыхание.

Се Бицай развернул указ и кратко произнес:

— Императорским указом вы помилованы.

Лу Цинъяо медленно разжала ладони, покрытые холодным потом. Она смотрела на Се Бицая, не зная, что сказать.

Она никогда не могла понять, что у него на уме. Сказать, что он ее любит? Но он всегда был на противоположной стороне. Сказать, что не любит? Но он постоянно спасал ее из беды.

— Если я не ошибаюсь, в другом указе говорится о моей казни?

— Се Бицай, — Лу Цинъяо схватилась за решетку, — ты знаешь, к чему приведет мое помилование?

Се Бицай наклонился к Лу Цинъяо, его теплое дыхание коснулось ее лица, и в воздухе повисла необъяснимая двусмысленность.

Се Бицай медленно улыбнулся и тихо произнес ей на ухо:

— Луньня, я, конечно, знаю.

— Ты не боишься, что я обрушу свой гнев на семью Се, и тебя в том числе? — Лу Цинъяо, глядя на него, тоже улыбнулась. — Ведь семья Се предпочла отсидеться в стороне, наблюдая за бедой моей семьи.

— Ты убьешь меня? — спросил в ответ Се Бицай.

А как же иначе? Се Бицай, что же у тебя на самом деле на уме?

Се Бицай, не задерживаясь на этом вопросе, дал знак тюремщику открыть дверь камеры.

Лу Цинъяо отступила на два шага, ее улыбка сияла:

— Думаешь, этого достаточно, чтобы я тебя простила? Боюсь, что нет… Ты довольно привлекателен, может, отдашься мне в качестве компенсации?

— Разве я уже не отдал себя тебе? — Се Бицай с улыбкой посмотрел на Лу Цинъяо, развернул указ о ее казни и поднес к огню. — Думаю, стоит добавить и это.

Глядя, как Се Бицай снова сжигает указ, глаза Лу Цинъяо затуманились, словно от дождя.

Прошлая жизнь, эта жизнь.

Бесчисленные сцены смешались, превратившись в тот самый взгляд Се Бицая перед смертью — такой недоверчивый и печальный, что она запомнила его на всю жизнь, до самой смерти.

Этот взгляд постоянно напоминал ей: Лу Цинъяо, вот что значит «отплатить добром за зло»!

Действительно, вот что…

Как только Се Бицай вошел в камеру, Лу Цинъяо обняла его за талию.

Слезы хлынули из ее глаз, она крепко вцепилась в пояс Се Бицая.

Годы сдерживаемого раскаяния и вины вылились вместе со слезами.

— Прости…

Се Бицай, прости меня…

Се Бицай, опешив от неожиданных объятий, через мгновение провел рукой по черным, как вороново крыло, волосам Лу Цинъяо:

— Тише, Луньня, не плачь.

Этот поступок Лу Цинъяо действительно поразил Се Бицая.

Насколько он помнил, Лу Цинъяо с детства обучалась боевым искусствам у своего деда, а будучи младшей в семье, выросла своевольной и упрямой, ничего не боящейся.

Он видел ее такой обиженной и плачущей впервые.

Впрочем, за последние три месяца с ней произошло слишком много всего…

Подумав об этом, Се Бицай нежно вытер слезы с лица Лу Цинъяо:

— Я опоздал.

Затем он осторожно снял кандалы с ее запястий и тихо спросил:

— Теперь, когда семья Лу лишена титула, пойдешь со мной в семью Се?

Лу Цинъяо, уже успокоившись, почувствовала, как защипало в носу от его заботы. Она быстро отпустила его и, опустив голову, ответила:

— Хорошо.

Раз уж небеса дали ей еще один шанс, то тех, кого нужно покарать, она не пощадит, а долги она вернет всем, чем сможет…

Се Бицай, не брезгуя тем, что она испачкала его одежду, снял свой халат и накинул ей на плечи, затем взял ее за руку и повел по темному, длинному коридору темницы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение