Если бы не было персонажа с таким же именем, как у нее, в «Записках о борьбе дочери наложницы», она бы не стала читать эту книгу. А если бы не стала читать, то не переселилась бы в тело третьей госпожи Шэнь, и всего этого сейчас бы не произошло.
К сожалению, в мире нет «если бы».
Поэтому и говорю, имя Шэнь Минсю — это просто настоящая любовь!
— Другие переселяются после автокатастрофы или прыжка с высоты, все в крови, возможно, даже без целого тела, как главная героиня этой книги.
Типичные четыре условия для переселения — первое: автокатастрофа, второе: измена парня, третье: потеря работы, четвертое: либо разрушенная семья, либо сирота — насколько же низки были моральные качества Шэнь Минъянь, раз она соответствовала всем четырем пунктам? Поэтому и говорят: у несчастного человека есть что-то, за что его можно ненавидеть.
Третья госпожа молчала, и слуги не решались заговорить. Видя, как третья госпожа покорно опустила глаза, выглядя подавленной и лишенной прежней высокомерной и своевольной манеры, они подумали, что так и есть. На этот раз господин действительно перегнул палку, ведь для девушки честь и достоинство важнее всего.
— Иногда додумывать — это действительно полезно.
Но в глазах Шэнь Минъянь, грациозно вошедшей в дверь, это выглядело иначе. Сама Шэнь Минъянь ничего не сказала, но служанка позади нее возмущенно пробормотала: — Госпожа, мы же говорили, что вам только что стало лучше и нужно еще поправиться, но вы не послушали и настояли на визите. А тут еще и не ценят вашу доброту, словно вы ослу ослиную печень предложили. — Голос был негромкий, но и не тихий, как раз такой, чтобы донестись до ушей Минсю, витавшей в облаках.
Шэнь Минъянь притворилась сердитой: — Довольно, Сыцинь, перестань. — Затем она грациозно, словно лотос, подошла к Минсю и с улыбкой сказала: — Сестрица, тебе стало совсем хорошо? Я должна была прийти навестить тебя раньше, но отец и матушка-наложница беспокоились обо мне и не разрешали выходить. Сегодня мне наконец-то удалось выкроить время, чтобы прийти к тебе. — Голос ее был нежен, как вода, а в ярких глазах, смотревших на Минсю, искренность смешивалась с легкой тревогой.
Такая искренность, такая жалость, что никто не мог сказать ни слова против.
Минсю как раз вспоминала о том, как Шэнь Минъянь до переселения подвергалась "пыткам тела и души". Внезапно увидев нынешнюю такую жалкую Шэнь Минъянь, она дернула уголком рта — так и хотелось крикнуть: "Вы помните Ся XX с озера Дамин восемнадцать лет назад?"
Или, может быть, сказать: "Тяньван гай диху?"
Учитывая нынешнюю четкую расстановку сил, ни то, ни другое не будет конструктивным.
Шэнь Минсю весело ворчала про себя, но на лице ее не дрогнул ни один мускул. Подобное умение разделять тело и разум без нескольких лет практики действительно трудно довести до такого совершенства.
— В просторечии — "строить из себя".
Придя в себя, Минсю принялась разглядывать Шэнь Минъянь. Это же главная героиня книги! И действительно, она была изящна и грациозна, брови изогнуты, как молодой месяц, прямой нос, вишневые губы, словно нежная ива, только что распустившаяся у реки в мартовском Цзяннане, или новый цветок в апреле. Самое примечательное — это ее нежная кожа, подобная белому нефриту. Сказать, что она настолько нежна, что можно выдавить воду, не будет преувеличением. Ароматна, как орхидея.
Даже Минсю, будучи женщиной, была немного поражена. Она похвалила про себя: "Действительно, главная героиня!" Ее взгляд невольно скользнул к груди Шэнь Минъянь. Уголки губ Минсю приподнялись. Грудь Шэнь Минъянь, которая была на год старше «Шэнь Минсю», казалась довольно маленькой.
— Черт возьми, что это за странное чувство гордости, возникшее ни с того ни с сего? — она прикрыла лицо руками.
Шэнь Минъянь грациозно села. Цайся, опередив Сюфэн, принесла чай. Шэнь Минъянь вдохнула аромат чая, взяла чашку и осторожно отпила. Рукав соскользнул, обнажив участок белоснежного, сияющего запястья.
Минсю снова удостоила Шэнь Минъянь взглядом, бросив его на изумрудный браслет, который выглядел очень дорогим и был на ее запястье. В глазах Минсю быстро мелькнуло странное выражение, а в душе бушевали волны. "Ай-яй-яй, это же золотой палец Шэнь Эр — легендарный пространственный артефакт, незаменимая вещь для дома и путешествий!"
— Боже, Великая Богиня Мэри Сью, мы наконец-то увидели живой пространственный артефакт!
Книга «Записки о борьбе дочери наложницы» объединяет в себе жанры: пространственный артефакт, земледелие, семейные интриги, дворцовые интриги, безмятежная возвышенность, место, где расцветают красавцы... Неважно, какой жанр, главное "золотой палец" героини-попаданки — это браслет с пространственным артефактом!
Подумав об этом, Минсю скривилась. Сравнивая себя с другими, можно умереть от зависти. Обе попаданки, но та переселилась в тело главной героини, активировала чит в виде пространственного артефакта и флиртует с красавцами, а она, едва появившись, получила пощечину. Это просто невыносимо!
Шэнь Минъянь увидела, что Минсю прикрыла половину лица веером-таншань, и в ней не осталось прежней заносчивости. От нее исходила атмосфера неутонченности. На губах Шэнь Минъянь появилась насмешка, но она все равно мягко сказала: — Сестрица, ты все еще сердишься на меня? Отец тогда рассердился из-за меня, поэтому и... К тому же, в том деле не вся вина на сестрице. Вчера, когда отец приходил навестить меня, я сказала ему, что когда сестрице станет совсем хорошо, мы с тобой, сестры, отправимся в храм Юньцзюй погулять. Хорошо?
Не дожидаясь ответа Минсю, она обратилась к Сюфэн: — Я вижу, лицо сестрицы совсем поправилось? Тот бальзам, что я прислала, еще остался? Если не хватит, пришлите кого-нибудь ко мне за ним.
Сюлуань покорно ответила.
Сыцинь отвела Сюфэн в сторону и сказала: — Не думай, что наша госпожа говорит легкомысленно. Этот бальзам очень редкий. У нашей госпожи всего несколько таких флаконов, и раньше она не решалась их использовать. Но ради третьей госпожи она нисколько не пожалела. Госпожа сказала, что для девушки самое главное — это внешность, и тут нельзя быть небрежной.
Хозяйка и служанка так слаженно пели дуэтом, создавая оживленную атмосферу. Сюфэн была возмущена. Это не утешение, а явное напоминание о ране госпожи. Она тайком взглянула на лицо Минсю.
Увидев на лице Минсю выражение удовольствия, она удивилась. "Что с госпожой..."
Эта хозяйка и служанка просто зря тратят талант, если не выступают с комедийными диалогами. Минсю прищурила глаза и продолжала притворяться спокойной.
Такая реакция Минсю сбила Шэнь Минъянь с толку. Она почувствовала себя так, словно ударила кулаком по вате — некуда было приложить силу. В душе у нее все сжалось, но на лице по-прежнему оставалось нежное выражение, глаза сияли, как осенняя вода. Она понимающе сказала: — Третья сестрица, хорошо отдыхай. Я пойду. Не забудь, что через несколько дней мы собираемся поехать в храм Юньцзюй погулять.
Она мастер!
Минсю проводила взглядом Шэнь Минъянь, удалявшуюся грациозными шагами, и вздохнула с восхищением: "Какая прекрасная белая лилия!"
Отведя взгляд, Минсю переваривала новости, принесенные Шэнь Лилией. Храм Юньцзюй?
(Нет комментариев)
|
|
|
|