Услышав это, сердце Су Жаньжань подпрыгнуло! Она почувствовала, что в его словах кроется какой-то другой смысл. Но какой же?..
Но не успела она долго думать, как вода в котле уже нагрелась. Шэнь Хэ сразу же разбавил горячую воду в ведре, куда она только что капнула воды из источника, а затем отнёс ведро в душевую. — Можешь мыться.
Су Жаньжань: … Атмосфера так накалилась, что ей, кажется, нельзя не помыться? К счастью, было уже три часа дня. Она утешила себя тем, что просто помылась заранее перед вечером, и больше не отказывалась. Найдя другой комплект одежды, она пошла в душевую.
Чтобы избежать утреннего смущения, она несколько раз проверила, что нижнее бельё на месте, прежде чем взять его в душевую. Непонятно почему, но хотя погода была очень жаркой, и они проехали туда-обратно до уездного города, от неё не пахло потом. Наоборот, из-за лёгкого пота её особый приятный аромат стал ещё сильнее.
Такого особого тела у неё в прошлой жизни явно не было. Неужели это из-за Пространства? Подумав об этом, Су Жаньжань снова подняла левую руку. Неизвестно, было ли это иллюзией, но родинка словно смутно принимала форму цветка. Однако, когда она присмотрелась, она снова стала той маленькой ярко-красной родинкой. Что же это такое? Су Жаньжань чувствовала себя очень странно, но никто не мог дать ей ответа, и ей оставалось только самой медленно разбираться.
Пользуясь тем, что она одна в душевой, она снова не удержалась и начала изучать Пространство. Но она не осмеливалась войти туда напрямую, боясь, что Шэнь Хэ что-то заметит. Однако, едва её сознание проникло в Пространство, Су Жаньжань вздрогнула от испуга! Оказывается, на пустом месте слева неизвестно когда появилось здание в форме лотоса. Это здание было бледно-белым, излучающим нефритовый блеск.
Су Жаньжань вдруг вспомнила о своём нефрите. Помедлив, она направила своё сознание к зданию в форме лотоса. Но едва она приблизилась, как почувствовала, будто её что-то отталкивает. Однако, хотя она не могла войти, она, кажется, могла ощущать, что происходит внутри? Подумав об этом, Су Жаньжань снова сосредоточилась и направила своё сознание к зданию лотоса. И в следующую секунду то, что она увидела, заставило её широко раскрыть глаза! Разве это не склад, который ей приснился днём? Ту картину разрушения, словно после ограбления, она никак не могла забыть.
Её нефрит — это склад? Неудивительно, что в прошлой жизни, каждый раз сталкиваясь с Ли Сюэцю, она чувствовала, что их что-то связывает. Оказывается, это была такая связь. Только… как открыть этот склад? Внезапно Су Жаньжань снова вспомнила сцену из сна: Ли Сюэцю капнула кровью на нефрит с лотосом, и только тогда открылось Пространство. Она не может открыть этот склад сейчас, неужели потому, что нефрит всё ещё связан с ней? Сможет ли она снова стать его хозяйкой, капнув на него кровью?
Су Жаньжань размышляла, как вдруг снаружи послышался голос Шэнь Хэ. — Жаньжань?
Увидев, что она долго не отзывается, Шэнь Хэ с беспокойством позвал её. Услышав его голос, Су Жаньжань вдруг поняла, что задержалась так надолго. — Я в порядке, скоро закончу.
Ответив, она больше не осмелилась возиться со складом и принялась тщательно мыться. Неизвестно, было ли это самовнушением, но после мытья ей показалось, что она стала… немного белее? Су Жаньжань прожила в деревне больше года, и хотя она не могла выполнять слишком тяжёлую работу, ежедневный труд в поле был неизбежен. Даже будучи от природы обладательницей холодной белой кожи, она немного загорела от постоянного воздействия солнца. После мытья она почувствовала себя так, словно приняла молочную ванну. Всё тело было невероятно увлажнённым. Кожа словно потеряла немного меланина. Су Жаньжань была потрясена тем, насколько сильным оказался эффект этой воды. Но она не могла мыться так каждый день, иначе могли заметить что-то странное. Су Жаньжань чувствовала себя так, словно у неё есть сокровищница, но она связана по рукам и ногам.
А тем временем Ли Сюэцю, которую Су Жаньжань подставила, действительно, как и сказал Шэнь Хэ, была отпущена. Было уже почти темно. Они, оба в пыли и грязи, нашли свои велосипеды и поехали в отряд Водная Переправа. Макияж на лице Ли Сюэцю почти полностью стёрся, волосы были растрёпаны. Она выглядела как побитая курица, потерявшая свой прежний блеск. Юй Чжэнцзюню тоже было не лучше. Защищая Ли Сюэцю, он получил царапины и синяки по всему лицу и телу, а пуговицы на его одежде были оторваны. Но даже после этого они не были полностью оправданы. Их выпустили только потому, что Ли Сюэцю знала какого-то "большого человека".
Ли Сюэцю, сидевшая сзади на велосипеде, исказилась от злости. Ожерелье на её шее забрали как улику, и вернёт ли она его, зависело от результатов расследования. Но она достала эту вещь из Пространства, как она могла это объяснить? Подумав о своём Пространстве, Ли Сюэцю вдруг застыла. — Где мой нефрит!
Голос Ли Сюэцю внезапно стал невероятно резким, так что Юй Чжэнцзюнь, ехавший впереди на велосипеде, чуть не поскользнулся! — Какой нефрит?
У неё было так много нефрита, что Юй Чжэнцзюнь даже не помнил, какой именно нефрит она сегодня взяла. — Мой нефрит! Мой нефрит! Быстрее разворачивайся! Быстрее!
Ли Сюэцю вся погрузилась в ужас, словно небо вот-вот рухнет. — Хорошо, хорошо, не волнуйся, я отвезу тебя искать. Увидев, что она ведёт себя как сумасшедшая, Юй Чжэнцзюнь, не обращая внимания на то, что уже почти стемнело, развернулся и поехал обратно.
— Быстрее! Быстрее! В этот момент Ли Сюэцю уже потеряла рассудок, ей хотелось просто полететь обратно в уездный город. Она била Юй Чжэнцзюня по спине, торопя его.
И без того измождённый Юй Чжэнцзюнь, которому было больно от ударов, стиснул зубы и ускорился. Но скорость велосипеда имела предел, и даже если бы Юй Чжэнцзюнь крутил педали до изнеможения, он не смог бы удовлетворить Ли Сюэцю. — Бесполезный! Ты просто бесполезный, зачем ты мне нужен?
Нефритовый кулон Пространства исчез, и Ли Сюэцю совершенно обезумела. Она без остановки била Юй Чжэнцзюня, злобно ругаясь. Но эти слова, кажется, задели Юй Чжэнцзюня за живое. Вспомнив, как она постоянно называла его ничтожеством, не сравнимым с другими мужчинами, а также те неприятности, которые она причинила ему сегодня своим хвастовством, Юй Чжэнцзюнь мгновенно вспыхнул от гнева.
Послышался звук «цзы», и велосипед остановился! — Почему остановился? Почему ты остановился? Живо езжай!
Она не ожидала, что в такой важный момент он остановится. Ли Сюэцю чуть не сошла с ума. В отчаянии она принялась щипать и царапать его. Не сдерживая силы, она тут же оставила на теле Юй Чжэнцзюня несколько кровавых царапин. Но Юй Чжэнцзюнь, казалось, ничего не чувствовал. Не обращая внимания на её торопливые крики, он просто слез с велосипеда.
— Куда ты идёшь? Увидев, что он слезает, Ли Сюэцю, одновременно злая и напуганная, поспешно спрыгнула следом и схватила его. — Вернись ко мне, быстро отвези меня в уездный город.
Глядя на её лицо, искажённое безумием и злостью, Юй Чжэнцзюнь вдруг почувствовал, что человек перед ним совершенно чужой. Вспомнив, какой нежной и внимательной она была, когда они только начали встречаться, и как безжалостно она изменилась после знакомства с "большим человеком", его сердце опустилось на дно.
— Ли Сюэцю, кем ты меня считаешь? Иногда Юй Чжэнцзюнь сам не понимал. Если сказать, что он ей не нравится, то она каждый день приносила ему еду и время от времени прикасалась к нему, несколько раз он чуть не потерял контроль от её флирта. Но если сказать, что он ей нравится, то она не хотела выходить за него замуж и постоянно болтала и смеялась с другими мужчинами. За этот год с лишним Юй Чжэнцзюнь чувствовал себя словно в огне и воде — то холодно, то жарко, невыносимо. Как и сейчас, из-за какого-то нефрита она втоптала его в грязь. Хотя он ехал так быстро, он всё равно не соответствовал её требованиям.
Но Ли Сюэцю в этот момент была охвачена огромным страхом из-за потери Пространства, ей было совершенно не до того, какие эмоции испытывает мужчина перед ней. — Ты вообще мужчина? Я сказала отвезти меня в уездный город, ты не понимаешь?
Говоря это, она тянула его за руку к велосипеду. Но разве женщина могла сравниться по силе с мужчиной? — Если хочешь ехать, езжай сама!
Эта фраза "Ты вообще мужчина?" окончательно задела Юй Чжэнцзюня за живое. В его голове промелькнул образ мачехи, злобно ругающей его отца. Он холодно оттолкнул её руку и, развернувшись, ушёл.
Увидев, что он бросил её и ушёл, Ли Сюэцю остолбенела. Опомнившись, она крикнула ему вслед: — Ты смеешь уходить? Если уйдёшь, я тут же найду кого-нибудь, чтобы расторгнуть помолвку с твоей семьёй!
Но Юй Чжэнцзюнь, услышав это, ушёл ещё решительнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|