Глава 14. Поджидая кабана у дерева

«…»

«…»

Два брата, попавшие под раздачу ни за что.

Сун Чжилянь ещё ничего, он был сообразительным и тут же поднёс ложку ко рту. А вот Сун Чжии пришлось несладко: он стоял рядом, и у него чуть слюнки не текли от запаха, а бабушка его ещё и отчитывала. Ему стало так обидно, что после долгой внутренней борьбы он всё-таки решил поступиться своей гордостью и жалобно попросил:

— Бабушка, я тоже хочу.

Сун Цзиньсэ рассмеялась.

Бабушка, увидев, что он успокоился, ничего не сказала и просто отложила ему немного из миски Сун Чжиляня.

На этот раз он тоже проявил смекалку и, не говоря ни слова, принялся есть из своей маленькой чашки, с удовлетворением поднимая голову во время еды.

— Очень вкусно.

И правда.

Перед едой всякая гордость и прочее улетучиваются за девять небес!

После ужина Сун Лаосань не удержался и заговорил о работе в бригаде, на его лице было написано отчаяние: «В эти несколько дней, наверное, не нужно будет ходить в бригаду. Говорят, на кожевенном заводе какие-то проблемы, так что и трудодней не заработаешь. Может, мне завтра пойти на гору, посмотреть, не удастся ли добыть дикого кабана или зайца, чтобы хоть что-то в дом принести поесть».

В те годы за трудодни в бригаде все работали на кожевенном заводе, помогали им с чем-то. За день напряжённой работы можно было заработать восемь трудодней, а потом, когда в бригаде распределяли зерно, обменять их на талоны на масло, зерно и прочее.

Кожевенный завод закрылся, зимой работы и так не было, а до Нового года оставалось всего два месяца. Как же не приготовить что-нибудь к празднику?

Сун Цзиньсэ прикидывала в уме.

В прошлой жизни, кажется, кожевенный завод не мог продать свою продукцию, поэтому она и залежалась. К концу года дела шли совсем плохо, два месяца подряд были убытки, а после Нового года завод и вовсе закрылся. Сейчас уже нельзя было рассчитывать на заработок трудодней там.

Нужно было придумать какой-то способ заработка, чтобы улучшить положение семьи.

Она мучительно размышляла.

Точно!

Она помнила, что в прошлой жизни в это время на окраине деревни без всякой причины насмерть разбился дикий кабан. Вся деревня тогда получила по куску свинины. Её отец в тот день ходил на заднюю гору и, вернувшись, не успел к раздаче, ему достался лишь небольшой кусок свиной головы. После этого он ещё несколько раз ходил скандалить в бригаду, но в итоге всё так и замялось.

Сейчас можно было пойти туда пораньше утром, пока никого нет, и незаметно притащить кабана домой.

Сун Цзиньсэ облизнула губы.

Тушёное мясо дикого кабана было очень вкусным. Одной туши точно хватит до Нового года, а может, ещё и удастся продать немного в деревне и заработать денег на новогодние товары.

— Завтра я тоже пойду с папой! Я буду толкать папе тележку, а когда папа добудет дикого кабана, мы вернёмся, и Баоэр будет есть тушёное мясо!

Сказав это, она облизнула губы с видом прожорливой кошечки, что заставило всех присутствующих невольно улыбнуться. Сун Лаосань погладил её по голове: «Так веришь в папу? Ещё и тележку толкать будешь, не боишься, что папа ничего не добудет?»

— Не боюсь!

Она боялась только, что тележка окажется слишком маленькой. Она прикинула в уме, что нужно будет обязательно положить в тележку нож. Даже если всего кабана унести не удастся, нужно будет забрать как можно больше, особенно задние ноги.

… …

На следующее утро, рано.

Не дожидаясь, пока Сун Лаосань соберётся выходить, Сун Цзиньсэ быстро оделась, плотно закуталась и собралась идти с ним. Бабушка Сун хоть и не хотела отпускать внучку, но вчера пообещала, и отступать было поздно. Так что она позволила им выкатить тележку. Сун Цзиньсэ, маленькую и хрупкую, посадили в тележку, и Сун Лаосань повёз её из дома.

Хотя было ещё рано, но из-за того, что снег так и не растаял, всё вокруг было покрыто белым покрывалом, и видно было хорошо. Примерно через десять минут Сун Цзиньсэ и её отец добрались до окраины деревни. Она долго смотрела во все глаза, но не увидела даже щетинки кабана.

Не может быть!

Она отчётливо помнила, как в тот раз плакала и капризничала, видя, что у других есть свинина, а у неё нет. Бабушке пришлось тогда пойти к тем, кто делил мясо, и выменять немного, только тогда она успокоилась.

Наверное, ещё слишком рано!

— Папа, я не хочу идти, я хочу здесь собрать немного сосновых шишек, чтобы бабушка мне их поджарила. Смотри, как их тут много на дороге.

Сун Цзиньсэ указала на деревья за деревней и соврала, глядя ему в глаза. Она просто хотела ещё немного подождать, вдруг удастся увидеть того самого дикого кабана. Сейчас нужно было как-то заставить папу задержаться здесь ненадолго.

Благодаря тому, что Сун Лаосань баловал её, он подумал, что время ещё раннее, на задней горе холодно, да и добыть там что-то вряд ли удастся. Поэтому он уступил ей, позволил ей сидеть в тележке и ждать, а сам взял небольшой мешок и пошёл в рощу за деревней собирать сосновые шишки.

Сун Цзиньсэ сидела в тележке, закутавшись в ватник, и время от времени поглядывала на заднюю гору.

Вдруг она услышала какой-то шум.

Её глаза загорелись.

Пришёл!

Сун Цзиньсэ вытянула шею, чтобы посмотреть, но увидела лишь тёмную фигуру, бегущую издалека. За ней гнался дикий кабан, яростно преследуя её. Вот-вот он должен был её настигнуть, но мужчина ловко увернулся, сделал в воздухе сальто и избежал столкновения с кабаном. Однако, возможно, из-за юного возраста, он поскользнулся, и тут же послышался хруст.

Кабан промахнулся и пробежал далеко вперёд, прежде чем развернуться.

Увидев позади себя того мальчика, он, словно разъярившись, ещё безумнее бросился на него. Мальчик только что подвернул ногу, и теперь, видя несущегося на него кабана, был в отчаянии.

Его взгляд метнулся, и он увидел рядом стоящую тележку. Он тут же ловко побежал в эту сторону.

Чёрт, чёрт! Отвали от меня!

Сун Цзиньсэ тут же встревожилась, пытаясь выбраться из тележки. Но тележка была довольно глубокой, и в спешке её руки соскользнули, и она вся оказалась внутри. Она почувствовала, как кто-то схватился за ручку тележки, а затем её по инерции потащило назад. В голове у неё помутнело, и она разразилась бранью:

— Чёрт бы тебя побрал, не попадайся мне на глаза!

А-а-а-а-а!

Чувствуя, как тележка по инерции набирает скорость, Сун Цзиньсэ чуть не расплакалась.

Она с таким трудом переродилась, и вот, из-за желания поесть мяса, сама себя отправляет на тот свет!

Хотя в голове у неё проносились такие безумные мысли, руки её действовали очень решительно: она раскинула конечности, напрягаясь, чтобы сохранить равновесие. Если врежется, то, самое большее, её просто тряхнёт. Но если её выбросит из тележки на такой скорости, то ей точно придётся снова идти на разговор к Яме, а умирать ещё раз ей совсем не хотелось.

Она зажмурилась, ожидая решения своей судьбы.

Вдруг она почувствовала, что кто-то схватил её за руку. На её лице тут же появилась радость, но не успела она и рта раскрыть, как её качнуло, и она сместилась в другой угол. Она почувствовала, как тележка повернула, а затем с глухим стуком «бах» куда-то врезалась.

Раздался глухой удар.

Сун Цзиньсэ почувствовала, как всё её тело ломит от боли и слабости.

В голове у неё гудело, а руки слегка онемели. Она подняла голову и увидела, что врезалась в земляную насыпь сбоку. Хотя от удара было больно, это было гораздо лучше, чем столкнуться с тем диким кабаном!

Если бы она действительно врезалась в кабана, то, может, и не умерла бы, но кабан бы её точно сбил, и сохранить жизнь было бы трудно.

Значит, у того мужчины всё-таки была совесть.

Так думая, Сун Цзиньсэ с трудом опёрлась о край тележки и крикнула в ту сторону: «Разъяри его и беги к дереву!»

Тот мужчина тут же всё понял. После нескольких сальто в воздухе он ещё и несколько раз сильно пнул кабана, разъярив его. Кабан погнался за ним, пробежав несколько кругов. Наконец, мужчина резко увернулся и взобрался на дерево. Кабан, преследуя его, по инерции врезался в дерево, его голова склонилась набок, и он умер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Поджидая кабана у дерева

Настройки


Сообщение