Ин Ибай тут же почувствовал боль и гнев, не успев вымолвить ни слова, он потерял сознание.
Сун Чжии испугался до смерти, увидев его с окровавленной рукой, а теперь еще и без сознания. Он запаниковал и заикаясь сказал:
— Он… он… он не умер, надеюсь?
— Не умрёт, такие, как он, живут тысячу лет.
Сун Цзиньсэ скривила губы.
Если бы он действительно так легко умирал, то в прошлой жизни не причинил бы их семье столько вреда.
Сун Чжилянь среагировал быстрее. Увидев это, он тут же бросился бежать в деревню, крича на бегу:
— Я… я пойду за взрослыми! Подождите тут, я позову взрослых, чтобы его отнести обратно!
Сун Чжии опешил, а затем поспешно побежал за ним.
Они ушли один за другим.
Сун Цзиньсэ посмотрела на лежащего без сознания мальчика, вспоминая, как сильно он навредил ее семье в прошлой жизни. В конце концов, она не удержалась и сильно толкнула его ногой пару раз, только тогда почувствовала облегчение.
Раз уж она переродилась, то некоторые счёты, конечно, нужно свести!
— Ты нарочно.
Мальчик, который видел всё от начала до конца, глядя на неё, не удержался и сказал:
— Он же твой будущий муж? Почему ты так с ним? Не боишься, что он очнётся и отомстит тебе?
Сказав это, он немного подумал, а потом тоже злобно толкнул его ногой пару раз.
— За то, что отобрал мои вещи! Вот тебе!
Сун Цзиньсэ: "..."
Глядя на этого мальчика, который держал корзинку и всё ещё выглядел так, будто не выместил всю злость и хотел толкнуть ещё пару раз, она не удержалась, схватила его за одежду и уговорила: — Не бей больше. Если будешь бить дальше, он очнётся, и тогда никто не сможет объяснить, откуда у него такие травмы.
Затем, немного помолчав, она продолжила:
— Если хочешь по-настоящему отомстить, подожди, найди время, подкарауль его на дороге, надень на голову мешок и хорошенько отдубась. Уверяю, его даже родители не узнают, и никто не найдёт, кто это сделал. Вот это будет здорово!
— ...
Мальчик на мгновение задумался. — Верно.
Сун Цзиньсэ тоже кивнула, прищурив глаза. Она нисколько не считала, что ее слова могут плохо повлиять на ребенка, наоборот, она довольно удовлетворенно кивнула. "Способный ученик".
Подняв глаза, она наконец смогла рассмотреть внешность мальчика перед собой. Чем больше она смотрела, тем более знакомым он казался. Ей чудилось, что она где-то его уже видела. Подумав некоторое время, она наконец хлопнула себя по лбу и взволнованно спросила:
— Ты случайно не Лю, по имени Лю Ижань?
— Откуда ты знаешь?
Лю Ижань был удивлён. Откуда она его знает? Он совсем не помнил, чтобы у него была такая нежная и пухленькая сестрёнка!
Точно! Это он!
В прошлой жизни он был финансовым гением, воротилой фондового рынка, в двадцать с небольшим лет стал одним из самых завидных холостяков, любимцем всех финансовых передач.
Сун Цзиньсэ узнала о нём тогда, потому что, следуя его рекомендациям, купила несколько финансовых продуктов, и это помогло ей не оказаться в полной нищете позже. Что ещё важнее, он был правой рукой того человека…
Неожиданно она встретила его здесь!
И всё ещё в таком виде маленького мальчика с пухлыми щеками, что сильно отличалось от его элегантного облика в будущем. Если бы не её острое зрение и кое-какие воспоминания, она бы, наверное, его не узнала.
— Я угадала.
Сун Цзиньсэ хихикнула.
В душе она уже строила планы. Если сейчас ему помочь, то в будущем, когда у неё будут трудности, он наверняка тоже протянет руку помощи. Тогда её жизнь не будет такой тяжёлой.
Конечно, если бы ей удалось перетянуть его на свою сторону, то, зная будущее развитие событий, он стал бы огромной поддержкой…
Только… она не смела!
Этот человек в будущем помогал тому легендарному мужчине. Перетянуть его на свою сторону… она пока не смела!
Она не хотела, чтобы потом даже не знала, от чего умерла.
— Скоро придут взрослые, тебе лучше уходить.
Кстати, где ты живешь? Если потом будет не хватать еды, я могу тебе немного принести…
Сун Цзиньсэ хотела сказать что-то ещё, но увидела, как из деревни выбежало много взрослых.
Особенно выделялась одна женщина средних лет, на голове у неё был жёлтый платок. Лицо в форме перевёрнутого треугольника выглядело немного злобным, скулы были высокими, а глаза блестели от расчёта. Сразу было видно, что с ней нелегко иметь дело. Увидев лежащего без сознания мальчика, она тут же с плачем подбежала.
— Сыночек мой, что с тобой?! Как это ты вышел просто собрать диких ягод и лежишь тут?!
Её взгляд скользнул по ране Ин Ибая, и ей стало невыносимо больно. Особенно глядя на стоявшую рядом Сун Цзиньсэ. Столько времени прошло, а она даже не удосужилась поднять её сына, просто оставила его лежать на земле. В такой холод, что если он простудится или что-то ещё? Как же так?
Глупая, кроме того, что у неё семья побогаче, она совсем ничего не умеет!
— Посмотри на себя, как ты можешь просто смотреть, как он лежит раненый на земле?! Он же твой будущий муж, почему ты не знаешь, как его защитить? Что ты там стоишь, как дура? Иди сюда скорее!
Сун Цзиньсэ закатила глаза.
Не оставлять его лежать на земле? Неужели она надеялась, что она, пятилетний ребёнок, сможет его поднять?
В прошлой жизни, когда Ин Ибай так поранился, она по глупости подложила себя под него как живую подушку. Когда пришла его мать, она всё равно не проявила к ней доброты и без лишних слов отругала её. Тогда она была маленькой и не умела дать отпор, позволяя ей ругать себя. После этого по деревне пошли слухи, что она "несчастливая", "рождённая под несчастливой звездой", и с тех пор в деревне не прекращались сплетни.
В те годы сплетни могли "утопить" человека, а уж когда вся деревня так говорила... Она сама поверила в это. Повзрослев, она считала, что уже хорошо, что его семья её приняла, поэтому везде терпела и уступала, но всё равно пришла к такому концу.
И правда.
Пока она думала, она услышала, как мать Ин Ибая там рыдает и причитает:
— В нашей семье с тех пор, как мы обручились с вашей семьёй, ни одного хорошего дела не произошло. Сначала дедушка ушёл, потом с моим мужем случился несчастный случай, а теперь и сын так пострадал. Какая же я несчастная! Если у этого ребёнка рука действительно станет нерабочей, как я объясню это его отцу там, под землёй? Какая же я несчастная…
Сун Цзиньсэ дёрнула уголком рта.
Но, видя взгляды всех вокруг, устремлённые на неё, она не могла сдержать холодной насмешки в душе. Однако на лице у неё было выражение невинности и жалости, особенно в глазах стояли слёзы, и она жалобно сказала:
— Тогда, может быть, вы с моим отцом обсудите и расторгнете помолвку? Если это действительно так, то я не буду обузой для вашей семьи.
— ...
Мать Ин Ибая тут же опешила.
Чувствуя на себе взгляды окружающих, она мысленно прокляла Сун Цзиньсэ тысячу раз.
Как это она сегодня вдруг стала совсем другой?
Она думала использовать этот случай, чтобы вызвать у деревенских жителей неправильное представление, и тогда они могли бы использовать эту помолвку как предлог для шантажа. Ведь если слух пойдёт, никто больше не осмелится взять её в жёны. Но её слова тут же застряли у неё в горле.
Ни туда, ни сюда, действительно неприятно.
— Мама…
В этот момент Ин Ибай очнулся, тут же привлекая к себе внимание всех. Указывая на Лю Ижаня, который всё это время молча стоял, словно невидимка, он, как и положено злодею, первым обвинил:
— Это всё он! Он отобрал мои вещи и ещё укусил меня, совсем разодрал мне руку!
(Нет комментариев)
|
|
|
|