Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
◎В городе Цанлань все жители заразились чумой.
◎
На следующий день первый луч утреннего света пробился сквозь оконную решётку, и пятнистый свет и тень упали на Ши Цзеи.
Его длинные ресницы дрогнули, и он открыл глаза. Наконец-то ему стало не так холодно.
Но когда он попытался встать с кровати, две руки прижали его к месту.
Ци Юй спала, уткнувшись в край кровати, её выражение лица было мягким.
Что произошло прошлой ночью, Ши Цзеи на самом деле не помнил. Он лишь помнил, как обнял этого человека, а затем потерял сознание, и не знал, сделал ли он что-то неприемлемое.
Он осторожно убрал руку девушки, перевернулся и встал с кровати. Когда он собирался поднять Ци Юй на кровать, она открыла глаза, и её сонный голос прозвучал так, словно она ещё не совсем проснулась.
— Цзеи, ты проснулся?
Лицо юноши было очень близко, очевидно, он не ожидал, что она вдруг проснётся. Они оставались в этой странной позе, глядя друг на друга.
— Мм, старшая сестра, может, ты ляжешь на кровать?
Ци Юй вздрогнула, очнулась и, опираясь на край кровати, встала. Ши Цзеи тоже выпрямился.
— Младший брат, тебе лучше?
Только что они были очень близко, и она чувствовала его тёплое дыхание.
— Да, старшая сестра, твой имбирный суп подобен чудесному эликсиру.
— Тогда собирайся, нам нужно спуститься вниз.
Ци Юй поспешно взглянула на него и убежала вниз.
Когда они встретились снова, волосы Ши Цзеи были собраны в высокий хвост, как обычно, и он выглядел совершенно иначе, чем прошлой ночью.
По дороге обратно в Школу Цюншань они оба молчаливо договорились не упоминать о событиях той ночи.
Ци Юй было стыдно из-за слов Ши Цзеи, а Ши Цзеи не знал, что он сделал, и не осмеливался легко раскрывать это.
Ци Фэнду почувствовал тонкий намёк на что-то необычное между ними.
— А-Юй, почему ты не разговариваешь с этим мальчишкой по дороге? Он тебя обидел?
— Нет, что ты…
— Но ты выглядишь рассеянной. Он ведь выиграл Турнир Мечей, по логике, ты должна была бы уже хвастаться передо мной, не так ли?
Как правило, Ци Юй так и поступала, но тогда она сказала слишком рано и импульсивно, ещё не разобравшись в сердце Ши Цзеи.
После вчерашних объятий она не знала, каково его истинное отношение к ней, поэтому, естественно, не стала бы легко упоминать об этом.
Не успела Ци Юй придумать, что ответить Ци Фэнду, как карета резко остановилась, и она, не ожидая этого, ударилась о стол.
Тело Ци Фэнду тоже наклонилось вперёд, и он поспешно спросил, выглянув наружу: — Что случилось?
Через некоторое время из-за занавески послышался голос Чу Му: — Глава школы, только что кто-то врезался в нас…
Ци Юй поспешно спросила: — Он ранен? Это смертный или совершенствующийся?
Чу Му спрыгнул с лошади, чтобы проверить, и невнятно ответил: — Кажется, смертный. Он не ранен, но…
— Но что?
Ци Фэнду, видя, что Чу Му колеблется, просто поднял занавеску и сам вышел из кареты, чтобы проверить.
Он увидел мужчину, испачканного и измученного, кожа да кости, больше похожего на призрака, чем на человека. Его одежда была вся порвана, а открытая кожа была поражена болезнью и покрыта морщинами. Красная тонкая линия на запястье тянулась до самой шеи.
От этого человека исходил слабый, но отвратительный запах, и Ци Фэнду невольно прикрыл нос и рот.
— Как такое могло случиться? — спросил Ци Фэнду.
— Это чума! Это чума! Все умрут! Все умрут! — Мужчина, увидев группу бессмертных даосов, стоявших рядом, поспешно бросился к ним и схватил за одежду мужчину в роскошных одеждах, который был главой. Он указал пальцем в сторону города Цанлань и хрипло закричал: — Там! Все! Все! Спасите меня! Спасите меня!
Эмоции этого мужчины были слишком сильны. Его глаза были налиты кровью, и его зловещие красные глаза напоминали глаза кровожадного зверя.
Ци Фэнду, которого безумно схватили за одежду, нахмурился и приложил руку ко лбу мужчины, чтобы успокоить его.
Ци Юй, видя, что отец долго не поднимается, тоже вышла из кареты.
— Отец, Учитель, что случилось?
Как только слова сорвались с её губ, она увидела мужчину, лежащего на земле, похожего на призрака.
Глухой, подавленный голос Ци Фэнду медленно произнёс: — В городе Цанлань сейчас неспокойно. Если этот мужчина говорит правду, то тридцать тысяч жителей города Цанлань… В любом случае, сначала войдём в город и посмотрим.
Ци Фэнду жестом велел Чу Му посадить мужчину на спину лошади и отвезти его обратно в город Цанлань.
Группа подошла к городским воротам и обнаружила, что они заперты, а сверху на них был наложен барьер, препятствующий входу и выходу смертных. Было очевидно, что здесь уже были совершенствующиеся.
Ци Фэнду временно снял барьер, чтобы они могли войти в город, а затем снова наложил его.
Прежнее процветание города исчезло без следа. Их взору предстали пустынные улицы, по которым ветер гнал редкие опавшие листья, бесцельно кружащие в унылом воздухе.
— Заклинание Слежения!
Чу Му выпустил из рукава Заклинание Слежения, которое могло отслеживать местонахождение живых существ. Группа быстро последовала за ним.
Но вскоре увиденное зрелище заставило всех застыть на месте. Жители города плотной, густой толпой собрались на открытой местности за городом, их было так много, что это напоминало многочисленную толпу, подобную морю людей, что было шокирующим зрелищем.
Только две знакомые фигуры, одна в зелёном, другая в жёлтом, стояли среди толпы, выделяясь особенно ярко.
Увидев, что прибыли члены Школы Цюншань, эти двое поспешно подлетели ближе.
— Почему вы здесь? — Ци Юй была одной из немногих, кто знал об их побеге, поэтому она, естественно, выпалила этот вопрос.
После расспросов выяснилось, что Ши И и Фан Су прибыли сюда два дня назад. Сначала они обнаружили человека, заражённого чумой, в городе Сюньянь.
После дальнейших расспросов оказалось, что все они сбежали из города Цанлань, но всё равно заразились.
Ци Юй: — Сколько человек заразилось чумой?
Фан Су: — Весь город… наверное.
Этот ответ заставил всех присутствующих ахнуть.
— Как так много?
Фан Су покачала головой и беспомощно сказала: — Смертные слабы, а эта чума так стремительна. Хорошо, что вы вернулись, иначе мы вдвоём не знаем, сколько бы ещё продержались.
Цянь Юэ поспешно спросил: — Есть ли умершие?
Ши И: — Странно, но с тех пор, как мы пришли, от этой чумы не умер ни один человек. Не знаю, как было до этого.
Узнав общую ситуацию, Ци Фэнду собрал всех и взял на себя руководство: — Чу Му, немедленно возвращайся в Школу Цюншань и сообщи всем остальным ученикам, чтобы они пришли сюда.
Ци Юй добавила: — Неизвестно, сколько жителей сбежало из города Цанлань. Мы должны найти этих людей.
— А-Юй права, ни в коем случае нельзя расширять зону заражения. Смертные слабы на ноги, и даже если кто-то и сбежал из города, они находятся в соседних городах. Мы должны быстро обыскать эти города.
— Я пойду, отец. Я не очень хорошо умею лечить и спасать людей, но это я могу сделать.
Ци Фэнду колебался: — Но твоя духовная сила…
— Отец, ты забыл, что сказал целитель из Обители Небесного Целителя? — Сказав это, Ци Юй достала из сумки духовный плод и съела его. — Теперь, отец, ты можешь быть спокоен?
— Хорошо, тогда Ши Цзеи, ты пойдёшь с А-Юй.
Ши Цзеи ответил: — Да, глава школы.
Фан Су: — Я тоже пойду. Я уверена, что ученики вашей Школы Цюншань будут работать более слаженно, а я, как посторонний, займусь внешними делами.
Ши И посмотрел на Фан Су и добавил: — Тогда мы четверо будем отвечать за поиск сбежавших жителей. Глава школы Ци, как вы думаете, это хорошо?
Ци Фэнду: — Хорошо, тогда я поручаю это вам четверым.
Но они не ожидали, что этот поиск будет далеко не таким простым, как они себе представляли.
-Конец-
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|