Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
◎Под Бихаем таятся неизвестные секреты.◎
Турнир Мечей — это грандиозное событие, которого с нетерпением ждут все герои мира совершенствования. Он проводится раз в два года, по очереди пятью великими бессмертными сектами, к которым присоединяются малые школы. В этом году принимающей стороной стал Дворец Цзысяо, вторая по величине школа в мире.
Дворец Цзысяо расположен на вершине острова Бихай. Единственный путь к острову Бихай — это широкий мост из белого нефрита, перекинутый между морем и сушей. Этот нефритовый мост шириной в десять чжан, а на его концах стоят две будто живые статуи: дракона и феникса.
Когда все дошли до середины пути, спокойная до этого морская гладь внезапно вздыбилась огромной волной. Морская вода ударялась о борта моста. Все собирались применить заклинания для защиты, но мгновенно вспыхнувший на мосту белый барьер преградил путь брызгам.
Ведущий ученик-распорядитель мягко напомнил: — Не пугайтесь, на нашем нефритовом мосту установлен барьер Дворца Цзысяо. То, что находится в море, ни за что не проникнет внутрь моста.
Ци Юй посмотрела на море. Хотя это море называлось Бихай, его глубина была не менее тысячи чжан. Под бирюзовой поверхностью скрывалась бездонная тьма, словно из глубин в любой момент мог выпрыгнуть гигантский зверь и поглотить человека.
Пройдя около получаса, они наконец достигли конца нефритового моста. Туман рассеялся, и взору предстали возвышающиеся нефритовые башни и золотые дворцы с многоярусными карнизами.
Все поднялись по ступеням из белого нефрита и вышли на широкую платформу. Навстречу им широким шагом вышел мужчина в роскошных пурпурных одеяниях. На его лице играла улыбка, но его величественный вид, подобный дракону и ласточке, не располагал к близости.
Мужчина в пурпурном подошёл ближе, сложил кулаки в приветствии, и в его голосе зазвучала ещё более глубокая улыбка: — Глава школы Ци, два года не виделись, а ваше величие ничуть не уменьшилось.
Ци Фэнду ответил с улыбкой: — Что вы, что вы, это Мастер Дворца Мо выглядит ещё более энергичным, чем прежде. Спасибо, что вышли встретить нас лично.
Мо Цзинлань поспешно махнул рукой: — Что вы, глава школы Ци — самый почётный гость из всех. — Едва закончив говорить, он нетерпеливо посмотрел на стоящую за Ци Фэнду Ци Юй, внимательно оглядел её с ног до головы, а затем спросил: — Как поживает ваша дочь в последнее время?
Ци Юй шагнула вперёд, поклонилась и сказала: — Благодарю Мастера Дворца Мо за заботу, я в полном порядке.
— Глядя на цветущий вид госпожи Ци, полагаю, её раны полностью зажили. Жаль, что моя дочь, выйдя из уединения, каждый день хочет сразиться с госпожой Ци. Я ей рассказывал о состоянии госпожи Ци, но она не верит, — Мо Цзинлань сделал беспомощное выражение лица.
Воистину, улыбка, скрывающая кинжал.
Ци Фэнду и Ци Юй оба интуитивно не стали продолжать разговор, поэтому этот вежливый обмен любезностями быстро закончился.
Мо Цзинлань неловко рассмеялся и повёл всех из Школы Цюншань в боковой зал на ужин.
Школа Цюншань прибыла в Дворец Цзысяо последней. Главы, старейшины и главные ученики остальных великих бессмертных сект уже собрались. Ужин начался, и в зале с резными колоннами и расписными балками звучали песни и танцы. Ци Юй, которая должна была наслаждаться этим временем, потеряла аппетит из-за взглядов, которые то и дело скользили по ней.
Большинство этих взглядов были направлены на то, чтобы убедиться, действительно ли она стала обычным смертным, как гласили слухи, и смогут ли их собственные ученики наконец-то показать себя на Турнире Мечей.
Когда ужин был в разгаре, один из младших учеников Дворца Цзысяо что-то прошептал на ухо Мо Цзинланю, и тот поспешно покинул стол.
Ци Юй ела без настроения и хотела поговорить с Ши Цзеи, но, обернувшись, обнаружила, что его тоже нет.
Выпив несколько глотков вина, Мо Цзинлань вскоре вернулся к столу и продолжил пить и весело беседовать с главами и старейшинами.
Обернувшись снова, Ци Юй увидела, что Ши Цзеи тоже вернулся на своё место.
Ци Юй наклонилась и укоризненно спросила: — Куда ты ходил?
Ши Цзеи, казалось, был рассеян. Только после того, как Ци Юй спросила несколько раз, он очнулся и ответил: — Расскажу тебе позже, старшая сестра.
После окончания ужина группа из Школы Цюншань была размещена в отдельном дворе.
Едва Ци Юй устроилась в своей комнате, как Ши Цзеи тихонько толкнул дверь и вошёл.
Он тяжело сел рядом с Ци Юй и тихо спросил: — Старшая сестра, когда ты сегодня проходила по этому нефритовому мосту, тебе не показалось, что в море что-то странное?
Ци Юй задумалась о том, что видела, проходя по мосту, и медленно сказала: — Теперь, когда ты это сказал, это действительно немного странно. И ученик, который нас вёл, сказал: 'то, что в море'. Если бы это были просто брызги волн, почему он использовал такую фразу?
Услышав слова Ци Юй, Ши Цзеи одобрительно кивнул и глубоким голосом сказал: — Я посмотрел, барьер на нефритовом мосту очень высокого уровня. Он не похож на защиту от обычных вещей.
— От чего же он защищает?
— От свирепого зверя.
Услышав эти два слова, сердце Ци Юй вздрогнуло: — Ты хочешь сказать, что под Бихаем есть свирепый зверь?
— Мм, старшая сестра, ты слышала, чтобы глава школы говорил об этом?
— Никогда не слышала.
Ши Цзеи опустил взгляд, и его брови нахмурились: — Я боюсь, что то, что произошло в тот день, повторится, поэтому хочу принять меры предосторожности.
Ци Юй знала, о чём думает Ши Цзеи, но определённые опасения всё же должны были быть.
— Принимать меры предосторожности — это хорошо, но в конце концов, это всего лишь наши догадки. К тому же, мы сейчас на чужой территории, и нам не стоит задавать слишком много вопросов.
Ши Цзеи повернул голову и посмотрел на неё: — Старшая сестра, ты помнишь, я отлучался на некоторое время во время ужина?
— Помню, а что?
— Я кое-что услышал.
— Что именно?
— Мастер Дворца, сегодня под морем было необычное движение.
Они посмотрели друг на друга, и в воздухе стало так тихо, что слышно было только их дыхание.
Как и услышал Ши Цзеи, после ужина Мо Цзинлань открыл потайную дверь в Главном Зале Яохуа Дворца Цзысяо. За потайной дверью находился туннель, состоящий из бесчисленных каменных ступеней. Туннель был тёмным и глубоким, без видимого конца. Мо Цзинлань пошёл по подводному туннелю, и фонари по обеим сторонам туннеля загорались один за другим. Спустя долгое время Мо Цзинлань стоял, скрестив руки за спиной, в конце туннеля, перед ним, за барьером, было привязано огромное существо.
Огромное существо было полностью белоснежным, похожее то ли на змею, то ли на дракона. На передней трети его тела росли две пары белых пернатых крыльев, а вокруг крыльев обвивались две золотые цепи, покрытые заклинаниями.
Увидев, что кто-то пришёл, оно разинуло свою кровавую пасть в сторону пришельца, высунуло раздвоенный язык, яростно замахало хвостом, взбивая тяжёлую морскую воду и создавая водовороты в море.
— Пернатый Змей, советую тебе не сопротивляться напрасно. Заклинание на этой цепи для усмирения демонов может быть снято только кровью моего духовного ядра. Ты никогда не вырвешься.
Услышав это, Пернатый Змей пришёл в ещё большее возбуждение и ярость.
Она не смирилась.
Изначально она была летающим зверем, а теперь оказалась заточенной на дне глубокого моря, никогда не видя дневного света.
Пасть Пернатого Змея открывалась и закрывалась, издавая тонкий женский голос: — Я ничего не сделала неправильно, почему меня так мучают?
— Твоя связь с Владыкой Демонов — вот твоя большая ошибка. Жаль только, что этот неверный человек никогда не приходил спасти тебя, даже ни одного солдата из демонической расы не послал. Как смешно!
Мо Цзинлань подошёл к краю барьера и, глядя на то, как Пернатый Змей скалит зубы перед ним, но не может причинить ему ни малейшего вреда, не удержался и тихо рассмеялся.
— Пусть он и предал меня, но я хотя бы познала вкус любви. А ты? Ты, человек, который полжизни провёл в одиночестве, какое право имеешь судить меня?
Слова Пернатого Змея задели Мо Цзинланя за живое. Он крепко сжал кулаки и применил заклинание, чтобы цепи сильнее сдавили Пернатого Змея, оставив кровавые следы на его белых перьях.
Его единственная любимая младшая сестра умерла от демонического клинка. Поэтому он не испытывал никакой доброты ни к демонам, ни ко всему, что с ними связано.
Мо Цзинлань вдруг что-то вспомнил, поднял бровь, и на его губах появилась загадочная улыбка: — Я помню, что если Пернатый Змей рожает потомство, его демоническая сила передаётся ребёнку. Мы смогли поймать тебя тогда именно потому, что твоя демоническая сила сильно ослабла. Если я не ошибаюсь, у тебя ведь есть ребёнок? Может, поспорим? Владыка Демонов не придёт тебя спасать, а вот твой ребёнок придёт?
Тело Пернатого Змея слегка замерло, а затем снова сильно ударилось о барьер между ним и Мо Цзинланем.
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха...
Безудержный смех Мо Цзинланя эхом разносился по подводному туннелю, долго не затихая.
На следующий день показались первые лучи утреннего солнца.
Во дворе Ци Юй сидела на каменных перилах у пруда, внимательно обдумывая слова, сказанные Ши Цзеи прошлой ночью.
В чистой воде пруда смутно проплывали красные карпы, разбивая её отражение.
— Ци Юй! — раздался за спиной недалеко звонкий девичий крик.
Ци Юй обернулась и увидела, как серебряный кнут обрушился на неё. Она поспешно увернулась в сторону, и сила удара кнута раздробила часть каменных перил, подняв в воздух осколки и пыль.
Не успела Ци Юй встать прямо и разглядеть пришедшую, как последовал ещё один удар кнута. Он скользнул по её рукаву, и на белой одежде выступили пятнышки крови.
Ци Юй прикрыла правую руку, глядя на пурпурную девушку перед собой. Её миндалевидные глаза были широко раскрыты, а брови нахмурены, словно она была чем-то очень недовольна. Не успела Ци Юй рассмотреть её получше, как пурпурная девушка, не унимаясь, замахнулась для третьего удара.
В этот момент промелькнула фигура и крепко схватила её серебряный кнут. — Мо Шаньшань, ты с ума сошла? — отчитал её Ши Цзеи.
Мо Шаньшань искоса взглянула на этого разгневанного юношу, стиснула зубы и с негодованием опустила руку: — Я только что вышла из уединения, и папа сказал мне, что ты стал калекой. Я не поверила такой чепухе, должно быть, папа меня обманывал...
Затем Мо Шаньшань пробормотала себе под нос: — Прости... Я не знала, что ты действительно... — Сказав это, она хотела подойти и посмотреть на рану Ци Юй, но Ши Цзеи резко оттащил её назад.
Ши Цзеи некоторое время сердито смотрел на неё, затем отбросил её руку, брезгливо вытер руки об одежду и направился прямо к Ци Юй, чтобы осмотреть её рану.
Мо Шаньшань, натворившая бед, почувствовала тревогу от взгляда Ши Цзеи и не знала, как ей оставаться здесь. Она топнула ногой и убежала, говоря на ходу: — У меня есть отличное целебное снадобье, я принесу его тебе, подожди меня!
Ци Юй поддразнила: — Характер этой юной госпожи, похоже, не изменится и через несколько десятилетий.
— Ранена, а всё ещё смеёшься? — Ши Цзеи нахмурился, в его голосе слышалось лёгкое раздражение.
— А что, мне перед тобой рыдать в голос?
Ши Цзеи онемел.
— Всего лишь царапина. Похоже, мои навыки не ухудшились с годами. Я смогла увернуться от двух ударов кнута Мо Шаньшань даже без духовного ядра.
Ши Цзеи смотрел на её оптимистичную улыбку, и на душе у него было неспокойно.
Если бы её духовное ядро было на месте, она определённо не была бы в таком плачевном состоянии.
Такое унижение не должно было принадлежать ей.
Внезапно он пожалел об одном.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|